Михаил Салтыков-Щедрин - Дневник провинциала в Петербурге
127
браво! да здравствует Франция!
128
да здравствует Генрих IV!
129
Кажется, это называется лососиной? Лососина и поросенок – нужно это запомнить!
130
Кушайте, господа!
131
Россия – вот истинная родина статистики!
132
Здесь была решена участь несчастного фон Зона! ах, будем осторожны!
133
Он огромный, внушительный, роскошный, поразительный!
134
он, вероятно, обошелся чудовищно дорого!
135
Ах, не будь я католиком, я хотел бы быть православным!
136
Жулик! я не понимаю этого слова!
137
В точности, это не вор и не мошенник; это индивид, в котором содержится и то и другое. В Москве вы увидите их, господа.
138
Почему?
139
Невоспитанность!
140
Извините! если я правильно понимаю мысль господина.
141
она может быть формулирована следующим образом: да, тайна частной корреспонденции неприкосновенна (браво! браво! да! да! неприкосновенна!) это общее правило; но существуют соображения здравой политики, которые в отдельных случаях принуждают нас и заставляют допускать исключения даже для правил, которые мы все признаем справедливыми и нерушимыми. Это печально, господа, но это так. Рассматриваемое с этой точки зрения нарушение тайны частной корреспонденции представляется нам требованием высшего порядка, которое не имеет ничего общего с преступлением или с нарушением закона. Англия, благодаря своему островному положению, не знает многих социальных явлений, которые не только терпимы по обычному праву континента, но которые составляют, так сказать, часть этого права. То, что является преступлением или нарушением закона в Англии, может стать превосходной мерой общественной защиты на континенте. Итак, я голосую вместе с господином из Тетюш за простой переход к порядку дня.
142
Ваше здоровье!
143
разумеется.
144
Ах! ведь вы представляете нам здесь чертовски серьезный труд!
145
Великолепно!
146
Прекрасно!
147
Превосходно!
148
И заметьте, что господин затратил на этот прекрасный труд только две ночи.
149
Да, понимаю! национальная гордость, – мы, французы, тоже не чужды ей. Но, что касается меня, – признаюсь, это действует мне на нервы!
150
Моя жена поджигательница, этим все сказано.
151
О! что касается вас – у вас чувствительная душа, я это вижу, я это чувствую, я в этом уверен! Но что касается вашего друга – позвольте мне усомниться в этом!
152
порядок дня.
153
Вот это был царь! черт побери! какой человек! Вот это был царь!
154
Вот это был царь!
155
Царейший, величайший!
156
Речь, сказанная профессором Морошкиным на акте Московского университета «Об Уложении и его дальнейшем развитии». (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
157
клевещут.
158
итак.
159
«Свирельщика».
160
* Да здравствует Франция!
Да здравствует свобода!
161
по собственному почину.
162
Но мне кажется, господа, что мы не в полном составе!
163
«в полном составе»!
164
Жребий брошен!
165
ненавидеть тебя!
166
Ваша страна, мсье, скверная страна!
167
как вам это нравится!
168
Как поживаете!
169
Это серьезно!
170
о, проклятый русский!
171
сжальтесь, синьоры
172
Наконец-то!
173
Жаль, но это так!
174
безделушки.
175
«Тибуллова Делия».
176
вещь ничья и поэтому принадлежит тому, кто первый ее захватит.
177
«Елабужскими мещанами» в Вятской губернии называют известных, особенно надоедливых паразитов. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
178
ныне отпущаеши
179
стол.
180
кредитная контора.
181
отказ дать судебному делу законный ход.
182
* Мне – наплевать, наплевать.
183
Е. Покусаев. Революционная сатира Салтыкова-Щедрина, Гослитиздат, М. 1963, стр. 218.
184
Е. А. Штакеншнейдер. Дневник, «Academia», 1934, стр. 41.
185
А. В. Никитенко. Дневник в 3-х томах. т. 3. Гослитиздат, M., 1956, стр. 293.
186
В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 71.
187
дары моря.
188
А. В. Никитенко. Дневник в 3-х томах, т. 3, Гослитиздат, М. 1956, стр. 191.
189
ОЗ, 1872, Э 7, «Современное обозрение», стр. 1, 2.
190
Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. V, Гослитиздат, стр. 410.
191
И. И. Янжул. Воспоминания о пережитом и виденном в 1864–1909 гг., вып. 2. СПб. 1911, стр. 75.
192
Е. А. Штакеншнейдер, Дневник, «Academia», стр. 402.
193
Интересно сопоставить это со следующими словами А. И. Герцена, написанными в том же 1869 году в «письмах» «К старому товарищу»: «Неужели цивилизация кнутом, освобождение гильотиной составляют вечную необходимость всякого шага вперед?..» (Герцен, т. XX, кн. 2, стр. 585).
194
И. А. Гончаров. Собр. соч. в 8-ми томах, т. 8. 1958, стр. 452.
195
ОЗ, 1872, Э 1, стр. 134.
196
ЛИ, кн. 51–52, М. 1949, стр. 450.
197
БВ, 1872, Э 198, 23 июля.
198
Н. А. Некрасов. Собр. соч., т. V, стр. 490.
199
ЛН, кн. 51–52, М. 1949, стр. 348.
200
ЛН, т. 51–52, М. 1949, стр. 450.
201
Там же, стр. 345.
202
СПб. вед., 1872, Э 240, 2 сентября. Подпись: Z.
203
Там же, 1872, Э 268, 30 сентября. Подпись: Z.
204
РМ, 1872, Э 259, 7 октября. Подпись: А. О.
205
«Петербургский листок», 1872, Э 205, 19 октября. Подпись: 109.
206
ОЗ, 1873, Э 6, стр. 314.
207
«Гражданин», 1873, Э 15–16, 16 апреля.
208
К. Арсеньев. М. Д. Салтыков-Щедрин. СПб. 1906, стр. 94–96.
209
Н. К. Михайловский. Сочинения, т. V, СПб. 1897, стлб. 137.
210
скорпионы – плети с несколькими хвостами, снабженными наконечниками
211
О причинах параллельной публикации материалов к «Господам ташкентцам» и ее научном уровне см. М. Лемке. Письмо в редакцию («День», СПб. 1914, Э 118, 3 мая, стр. 6) и редакционную заметку "По поводу новых отрывков Щедрина, напечатанных в «Голосе минувшего» (ГМ, 1914, Э б, стр. 318–319).