Kniga-Online.club
» » » » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй

Читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стр. 301, строка 39.

Вместо: за руку — в I изд. 68 г.: за ручку

Стр. 302, строка 13.

Вместо: большее — в I изд. 68 г.: большее и большее

Стр. 302, строка 27.

Вместо: весело — в I изд. 68 г.: веселое

Стр. 303, строка 20.

Вместо: III. — в изд. 73 г.: LXXIX.

Ч. V, гл. III.

Стр. 305, строка 36.

Вместо: участие в разговоре. — в I изд. 68 г.: в нем участие.

Стр. 306, строка 1.

Вместо: не одобрял — в изд. 73 г.: не одобрил

Стр. 308, строка 24.

Вместо: обломать — в I и II изд. 68 г.: обломал

Стр. 308, строка 33.

Вместо: IV. — в изд. 73 г.: LXXX.

Ч. V, гл. IV.

Стр. 309, строка 20.

Вместо: вы меня — в I и II изд. 68 г.: вы у меня

Стр. 310, строка 23.

Вместо: повторила, — в I и II изд. 68 г.: повторяла,

Стр. 310, строка 29.

Вместо: André — в изд. 73 г.: Андрюшу

Стр. 310, строка 37.

Вместо: положа руку — в I изд. 68 г.: руку

Стр. 310, строка 39.

Вместо (в сноске): Правда? — во II изд. 68 г.: Право?

Стр. 311, строка 2.

Вместо: Андрей — в I и II изд. 68 г.: что Андрей

Стр. 311, строка 7.

Вместо: выбора — в I и II изд. 68 г.: выбор

Стр. 311, строка 26.

Вместо: V. — в изд. 73 г.: LXXXI.

Ч. V, гл. V.

Стр. 313, строка 4.

Вместо: в альбоме — в I и II изд. 68 г.: в альбом

Стр. 313, строка 33.

Вместо (в сноске): Есть что-то бесконечно обворожительное — в I изд. 68 г. перевода нетво II изд. 68 г. (в сноске): — Есть что-то обворожительное

Стр. 314, строка 37.

Вместо: с них — в I изд. 68 г.: в них

Стр. 314, строка 39.

Вместо (в сноске): Всё также прелестна и меланхолична наша милая Жюли. — во II изд. 68 г.: Всегда прелестна и меланхолична эта милая Жюли. — в изд. 73 г. (в тексте).

Стр. 315, строка 25.

Вместо: начал — в I изд. 68 г.: заал (стал) Опечатка

Стр. 315, строка 30.

Вместо: всё одно и то же — в I и II изд. 68 г.: — всё одно и одно и тоже

Стр. 316, строка 12.

Вместо: и она получила — в I и II изд. 68 г.: и получила

Стр. 316, строка 17.

Вместо: VI. — в изд. 73 г.: LXXXII.

Ч. V, гл. VI.

Стр. 317, строка 14.

Вместо: и с строгим, — в I и II изд. 68 г.: и строгим,

Стр. 318, строка 17.

Вместо: Обер-Шальме, — в изд. 73 г.: Обер-Шельме Опечатка

Стр. 318, строка 17.

Вместо: Марьи Дмитриевны, — в I и II изд. 68 г.: Марью Дмитриевну

Стр. 319, строка 6.

Вместо: VII. — в изд. 73 г.: LXXXIII.

Ч. V, гл. VII.

Стр. 320, строка 15.

Вместо: познакомились... — в I изд. 68 г.: познакомитесь..

Стр. 320, строка 38.

Вместо: И потому (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: И потом

Стр. 321, строка 11.

Вместо: повторил — в I и II изд. 68 г.: повторял

Стр. 321, строка 21.

Вместо: не высказывая — в I и II изд. 68 г.: не выказывая

Стр. 322, строка 24.

Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: LXXXIV.

Ч. V, гл. VIII.

Стр. 323, строка 30.

Вместо: входившая — в I и II изд. 68 г.: входящая.

Стр. 324, строка 12.

Вместо: рампу (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: рамку, Опечатка.

Стр. 326, строка 12.

Вместо: IX. — в изд. 73 г.: LXXXV.

Ч. V, гл. IX.

Стр. 326, строка 24.

Вместо: замолкли, — в I изд. 68 г.: замолчали,

Стр. 327, строка 23.

Вместо: улыбаясь обернулась, — в I и II изд. 68 г.: обернулась, улыбаясь

Стр. 328, строка 39.

Вместо (в сноске): Очень, очень мила! — во II изд. 68 г.: Очень мила!

Стр. 329, строка 8.

Вместо: контрабасы, — в I изд. 68 г.: контрбасы.

Стр. 330, строка 24.

Вместо: о другую, — в I и II изд. 68 г.: об другую.

Стр. 331, строка 6.

Вместо: X. — в изд. 73 г.: LXXXVI.

Ч. V, гл. X.

Стр. 331, строка 27.

Вместо: Архаровых. — в I изд. 68 г.: Карагиных. — во II изд. 68 г.: Курагиных.

Стр. 332, строка 18.

Вместо: ободряя ее. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: одобряя ее.

Стр. 332, строка 38.

Вместо (в сноске): Это хорошенькие — во II изд. 68 г.: хорошенькие

Стр. 333, строка 1.

Вместо: поднялась — в I изд. 68 г.: поднялася

Стр. 333, строка 27.

Вместо: Всё казалось ей темно, — в I изд. 68 г.: — Всё было ей тайно,

Стр. 334, строка 16.

Вместо: XI, — в изд. 73 г.: LXXXVII.

Ч. V, гл. XI.

Стр. 334, строка 19.

Вместо: которых — в I и II изд. 68 г.: которые

Стр. 334, строка 20.

Вместо: с отца. — в I и II изд. 68 г.: у отца.

Стр. 335, строка 26.

Вместо: он мог — во II изд. 68 г.: мог

Стр. 336, строка 16.

Вместо: ног — в I изд. 68 г.: ноги

Стр. 336, строка 35.

Вместо (в сноске): Я обожаю девочек: — во II изд. 68 г.: Я обожаю маленьких девочек.

Стр. 336, строка 30.

Вместо: XII. — в изд. 73 г.: LXXXVIII.

Ч. V, гл. XII.

Стр. 337, строка 4.

Вместо: тяжело, — в I и II изд. 68 г.: тяжелее,

Стр. 339, строка 35.

Вместо (в сноске): Он без ума, ну истинно без ума влюблен в вас — во II изд. 68 г.: Он без ума, но истинно без ума влюблен в вас, моя милая.

Стр. 339, строка 39.

Вместо (в сноске): желал бы скорее, чтобы вы ездили в свет, чем пропадали со скуки. — во II изд. 68 г.: желал бы скорее, чтобы вы ездили в свет, чем погибать со скуки.

Стр. 340, строка 4.

Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: LXXXIX.

Ч. V, гл. XIII.

Стр. 341, строка 2.

Вместо: не понимала ничего из — в I и II изд. 68 г.: не понимала из

Стр. 341, строка 22.

Вместо: импровизированного бала — в I и II изд. 68 г.: импровизированный бал.

Стр. 342, строка 3.

Вместо: не помнила (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: не понимала Опечатка.

Стр. 342, строка 25.

Вместо: к двери — в изд. 73 г.: в двери

Стр. 343, строка 2.

Вместо: прощаясь с ним могла улыбкой ответить — в I изд. 68 г.: прощаясь с ним улыбкой ответить

Стр. 343, строка 8.

Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: ХС.

Ч. V, гл. XIV.

Стр. 344, строка 31.

После слов: написала она — в изд. 73 г.: по-французски

Стр. 345, строка 6.

Вместо: воображением — во II изд. 68 г.: воображениями

Стр. 345, строка 19.

Вместо: человек — в I и II изд. 68 г.: человечек

Стр. 346, строка 6.

Вместо: XV. — в изд. 73 г.: XCI.

Ч. V, гл. XV.

Стр. 346, строка 13.

Вместо: тихое, — в изд. 73 г.: тихо

Стр. 346, строка 16.

Вместо: зайти — в I и II изд. 68 г.: дойти

Стр. 346, строка 31.

Вместо: пробуждения, (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: заблуждения, Опечатка.

Стр. 346, строка 32.

Вместо: лицо Наташи — в I изд. 68 г.: и ее лицо

Стр. 347, строка 17.

Вместо: ты шалишь. — в I изд. 68 г.: ты шутишь.

Стр. 348, строка 19.

Вместо: сомнения, — в I и II изд. 68 г.: сомнение,

Стр. 350, строка 34.

Вместо: чаю — в I и II изд. 68 г.: чая

Стр. 351, строка 10.

Вместо: Дяденьки — в I изд. 68 г.: Папеньки

Стр. 351, строка 18.

Вместо: XVI. — в изд. 73 г.: XCII.

Ч. V, гл. XVI.

Стр. 352, строка 27.

Вместо: улыбался, — в I изд. 68 г.: улыбнулся,

Стр. 353, строка 2.

Вместо: подведут... — в I изд. 68 г.: поведут...

Стр. 353, строка 18.

Перейти на страницу:

Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*