Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
Стр. 301, строка 39.
Вместо: за руку — в I изд. 68 г.: за ручку
Стр. 302, строка 13.
Вместо: большее — в I изд. 68 г.: большее и большее
Стр. 302, строка 27.
Вместо: весело — в I изд. 68 г.: веселое
Стр. 303, строка 20.
Вместо: III. — в изд. 73 г.: LXXIX.
Ч. V, гл. III.
Стр. 305, строка 36.
Вместо: участие в разговоре. — в I изд. 68 г.: в нем участие.
Стр. 306, строка 1.
Вместо: не одобрял — в изд. 73 г.: не одобрил
Стр. 308, строка 24.
Вместо: обломать — в I и II изд. 68 г.: обломал
Стр. 308, строка 33.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: LXXX.
Ч. V, гл. IV.
Стр. 309, строка 20.
Вместо: вы меня — в I и II изд. 68 г.: вы у меня
Стр. 310, строка 23.
Вместо: повторила, — в I и II изд. 68 г.: повторяла,
Стр. 310, строка 29.
Вместо: André — в изд. 73 г.: Андрюшу
Стр. 310, строка 37.
Вместо: положа руку — в I изд. 68 г.: руку
Стр. 310, строка 39.
Вместо (в сноске): Правда? — во II изд. 68 г.: Право?
Стр. 311, строка 2.
Вместо: Андрей — в I и II изд. 68 г.: что Андрей
Стр. 311, строка 7.
Вместо: выбора — в I и II изд. 68 г.: выбор
Стр. 311, строка 26.
Вместо: V. — в изд. 73 г.: LXXXI.
Ч. V, гл. V.
Стр. 313, строка 4.
Вместо: в альбоме — в I и II изд. 68 г.: в альбом
Стр. 313, строка 33.
Вместо (в сноске): Есть что-то бесконечно обворожительное — в I изд. 68 г. перевода нет — во II изд. 68 г. (в сноске): — Есть что-то обворожительное
Стр. 314, строка 37.
Вместо: с них — в I изд. 68 г.: в них
Стр. 314, строка 39.
Вместо (в сноске): Всё также прелестна и меланхолична наша милая Жюли. — во II изд. 68 г.: Всегда прелестна и меланхолична эта милая Жюли. — в изд. 73 г. (в тексте).
Стр. 315, строка 25.
Вместо: начал — в I изд. 68 г.: заал (стал) Опечатка
Стр. 315, строка 30.
Вместо: всё одно и то же — в I и II изд. 68 г.: — всё одно и одно и тоже
Стр. 316, строка 12.
Вместо: и она получила — в I и II изд. 68 г.: и получила
Стр. 316, строка 17.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: LXXXII.
Ч. V, гл. VI.
Стр. 317, строка 14.
Вместо: и с строгим, — в I и II изд. 68 г.: и строгим,
Стр. 318, строка 17.
Вместо: Обер-Шальме, — в изд. 73 г.: Обер-Шельме Опечатка
Стр. 318, строка 17.
Вместо: Марьи Дмитриевны, — в I и II изд. 68 г.: Марью Дмитриевну
Стр. 319, строка 6.
Вместо: VII. — в изд. 73 г.: LXXXIII.
Ч. V, гл. VII.
Стр. 320, строка 15.
Вместо: познакомились... — в I изд. 68 г.: познакомитесь..
Стр. 320, строка 38.
Вместо: И потому (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: И потом
Стр. 321, строка 11.
Вместо: повторил — в I и II изд. 68 г.: повторял
Стр. 321, строка 21.
Вместо: не высказывая — в I и II изд. 68 г.: не выказывая
Стр. 322, строка 24.
Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: LXXXIV.
Ч. V, гл. VIII.
Стр. 323, строка 30.
Вместо: входившая — в I и II изд. 68 г.: входящая.
Стр. 324, строка 12.
Вместо: рампу (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: рамку, Опечатка.
Стр. 326, строка 12.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: LXXXV.
Ч. V, гл. IX.
Стр. 326, строка 24.
Вместо: замолкли, — в I изд. 68 г.: замолчали,
Стр. 327, строка 23.
Вместо: улыбаясь обернулась, — в I и II изд. 68 г.: обернулась, улыбаясь
Стр. 328, строка 39.
Вместо (в сноске): Очень, очень мила! — во II изд. 68 г.: Очень мила!
Стр. 329, строка 8.
Вместо: контрабасы, — в I изд. 68 г.: контрбасы.
Стр. 330, строка 24.
Вместо: о другую, — в I и II изд. 68 г.: об другую.
Стр. 331, строка 6.
Вместо: X. — в изд. 73 г.: LXXXVI.
Ч. V, гл. X.
Стр. 331, строка 27.
Вместо: Архаровых. — в I изд. 68 г.: Карагиных. — во II изд. 68 г.: Курагиных.
Стр. 332, строка 18.
Вместо: ободряя ее. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: одобряя ее.
Стр. 332, строка 38.
Вместо (в сноске): Это хорошенькие — во II изд. 68 г.: хорошенькие
Стр. 333, строка 1.
Вместо: поднялась — в I изд. 68 г.: поднялася
Стр. 333, строка 27.
Вместо: Всё казалось ей темно, — в I изд. 68 г.: — Всё было ей тайно,
Стр. 334, строка 16.
Вместо: XI, — в изд. 73 г.: LXXXVII.
Ч. V, гл. XI.
Стр. 334, строка 19.
Вместо: которых — в I и II изд. 68 г.: которые
Стр. 334, строка 20.
Вместо: с отца. — в I и II изд. 68 г.: у отца.
Стр. 335, строка 26.
Вместо: он мог — во II изд. 68 г.: мог
Стр. 336, строка 16.
Вместо: ног — в I изд. 68 г.: ноги
Стр. 336, строка 35.
Вместо (в сноске): Я обожаю девочек: — во II изд. 68 г.: Я обожаю маленьких девочек.
Стр. 336, строка 30.
Вместо: XII. — в изд. 73 г.: LXXXVIII.
Ч. V, гл. XII.
Стр. 337, строка 4.
Вместо: тяжело, — в I и II изд. 68 г.: тяжелее,
Стр. 339, строка 35.
Вместо (в сноске): Он без ума, ну истинно без ума влюблен в вас — во II изд. 68 г.: Он без ума, но истинно без ума влюблен в вас, моя милая.
Стр. 339, строка 39.
Вместо (в сноске): желал бы скорее, чтобы вы ездили в свет, чем пропадали со скуки. — во II изд. 68 г.: желал бы скорее, чтобы вы ездили в свет, чем погибать со скуки.
Стр. 340, строка 4.
Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: LXXXIX.
Ч. V, гл. XIII.
Стр. 341, строка 2.
Вместо: не понимала ничего из — в I и II изд. 68 г.: не понимала из
Стр. 341, строка 22.
Вместо: импровизированного бала — в I и II изд. 68 г.: импровизированный бал.
Стр. 342, строка 3.
Вместо: не помнила (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: не понимала Опечатка.
Стр. 342, строка 25.
Вместо: к двери — в изд. 73 г.: в двери
Стр. 343, строка 2.
Вместо: прощаясь с ним могла улыбкой ответить — в I изд. 68 г.: прощаясь с ним улыбкой ответить
Стр. 343, строка 8.
Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: ХС.
Ч. V, гл. XIV.
Стр. 344, строка 31.
После слов: написала она — в изд. 73 г.: по-французски
Стр. 345, строка 6.
Вместо: воображением — во II изд. 68 г.: воображениями
Стр. 345, строка 19.
Вместо: человек — в I и II изд. 68 г.: человечек
Стр. 346, строка 6.
Вместо: XV. — в изд. 73 г.: XCI.
Ч. V, гл. XV.
Стр. 346, строка 13.
Вместо: тихое, — в изд. 73 г.: тихо
Стр. 346, строка 16.
Вместо: зайти — в I и II изд. 68 г.: дойти
Стр. 346, строка 31.
Вместо: пробуждения, (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: заблуждения, Опечатка.
Стр. 346, строка 32.
Вместо: лицо Наташи — в I изд. 68 г.: и ее лицо
Стр. 347, строка 17.
Вместо: ты шалишь. — в I изд. 68 г.: ты шутишь.
Стр. 348, строка 19.
Вместо: сомнения, — в I и II изд. 68 г.: сомнение,
Стр. 350, строка 34.
Вместо: чаю — в I и II изд. 68 г.: чая
Стр. 351, строка 10.
Вместо: Дяденьки — в I изд. 68 г.: Папеньки
Стр. 351, строка 18.
Вместо: XVI. — в изд. 73 г.: XCII.
Ч. V, гл. XVI.
Стр. 352, строка 27.
Вместо: улыбался, — в I изд. 68 г.: улыбнулся,
Стр. 353, строка 2.
Вместо: подведут... — в I изд. 68 г.: поведут...
Стр. 353, строка 18.