Отель «Нантакет» - Элин Хильдебранд
— Ты отказываешь мне? — спросил Ксавьер.
Мегда погладила его по щеке.
— Да. Я отказываю тебе, милый друг, извини.
Грейс покинула номер и поднялась в кладовку на четвертом этаже. Если бы только ей хватило смелости и уверенности в себе, чтобы сто лет назад произнести те же слова! «Я отказываю вам, мистер Бенедикт, извините». Тогда у нее была бы полноценная жизнь. Однако в тысяча девятьсот двадцать втором году Грейс не могла такого сказать. Теперь она гордилась — не только Мегдой, но и всеми женщинами в мире. За столетие все явно изменилось в лучшую сторону.
Грейс тихо рассмеялась. Она была уверена: когда Ванда вырастет, она будет отказывать мужчинам направо и налево.
Лизбет организовала для Ксавьера поездку на побережье Грейт-Пойнт в четверг. Отвезти его должна была Йоланда. По мнению Лизбет, Грейт-Пойнт был тем местом на Нантакете, которое нужно посетить, а классический Bronco Йоланды — самым крутым автомобилем на острове. Лизбет попросила Беатрис приготовить еду для пикника: хот-доги с замороженным лобстером, гаспачо из желтых томатов, фаршированные яйца «для церковного пикника». Все это, а еще несколько бутылок Domaines Ott, любимого розового вина Ксавьера, она сложила в плетеную корзину с крышкой. Ксавьер практически не знал Йоланду, поэтому Лизбет было интересно, пригласит ли он ее поехать с ними. Она бы, конечно, с радостью согласилась — ей все лето хотелось растянуться на песочке, но, разумеется, приходилось оставаться в отеле и следить, чтобы все было в порядке. Может, Ксавьер позовет с собой Эди — они, кажется, нашли общий язык — или давнюю подругу Мегду (Лизбет не могла отпустить Мегду ни сегодня, ни в любой другой день, но, если Ксавьер попросит, что поделать!). Единственным человеком, которого Лизбет не хотела отпускать сопровождать Ксавьера, была Алессандра. То, как она пристала к нему в комнате отдыха… это было неловко.
Лизбет пришла на работу рано, но, видимо, недостаточно. Войдя в кабинет, она увидела записку от Ксавьера. Он уехал.
— Что?! — вскрикнула Лизбет.
На листке было написано лишь: «Пришлось неожиданно покинуть остров. Прошу прощения. Ксавьер Дарлинг».
Лизбет поспешила к стойке регистрации, но там никого не было: было всего семь часов утра. Ричи проводил последнее утро с Кимбер перед их отъездом на пароме. Эди и Алессандра придут минут через пятнадцать, как и Адам и Зейк. Единственный, кто был в холле, кроме Лизбет, — Луи. Он, как обычно, сидел у шахматной доски возле окна и играл сам с собой. Даже в столь ранний час он был одет в рубашку поло, а его светлые волосы были тщательно расчесаны на пробор.
Лизбет подошла к Луи. Мальчик был в холле каждый день с шестого июня (в сумме восемьдесят один!), а Лизбет так и не нашла минутки хотя бы разок сыграть с ним в шахматы. Ей стало стыдно, но сейчас было не время об этом думать.
— Луи, ты не видел пожилого джентльмена с серебристыми волосами? Он, кажется, не так давно был в холле.
Луи моргнул за толстыми стеклами очков.
— Вы про мистера Дарлинга?
— Да. Ты видел его?
Луи передвинул пешку.
— Я победил через шестнадцать ходов, — пожал плечами мальчик. — Он неплохо играет.
— Ты играл с ним в шахматы? Сегодня утром?
— Да, не так давно. Потом пришел его водитель, и мистер Дарлинг попросил его сфотографировать нас вдвоем — сказал, когда-нибудь я стану знаменитым. Потом они уехали.
Он уехал.
Лизбет вернулась в кабинет и позвонила Ксавьеру.
— Ксавьер? Все в порядке?
Она волновалась: вдруг что-то пошло не так, а Ксавьер был слишком вежлив, чтобы сказать ей об этом? Может, кровать оказалась неудобной? Плохо работали автоматические жалюзи? Его навестил призрак? Правда, Лизбет и Ксавьер никогда не говорили о призраке: ей было слишком неловко поднимать эту тему, хотя, конечно, Ксавьер видел упоминания в отзывах на «ТурСплетнях».
— Да, все хорошо. — Голос Ксавьера казался далеким и прерывался помехами. Наверное, они говорили через гарнитуру автомобиля — или, может, мужчина уже был в самолете. — Мне пришлось вылететь в Англию — неотложная бизнес-встреча. Перенести или отменить не получилось, хотя я, разумеется, очень бы этого хотел.
Бизнес-встреча? Разве у него не было никого, кто мог бы этим заняться? Ксавьер и суток не пробыл на Нантакете!
— Мне очень жаль, что так вышло, Ксавьер. — Может, если он еще не в самолете, Лизбет сумеет заманить его обратно? — Мы приготовили для вас поездку на побережье Грейт-Пойнт. И пикник.
— К сожалению, придется пропустить, — ответил Ксавьер. — Хотелось бы сказать, что обязательно посещу пляж в следующий раз, однако не уверен, что следующий раз будет.
Лизбет чуть не выронила телефон. В каком смысле не уверен, будет ли следующий раз?!
— Что-то пошло не так? Что-то… случилось?
Может, Ксавьеру не понравился Ричи? Невозможно — тот был профессионалом. Может, он узнал про Дага? Но тогда он бы, наверное, что-то об этом сказал?
— Ни вы, ни отель не виноваты, не волнуйтесь. — Ксавьер кашлянул. — Вы великолепно справились с работой. Я горжусь вами, Лизбет.
Лизбет застыла. Он запомнил ее имя. Она бы сочла это победой, но что-то в его тоне прозвучало… завершающе.
Она открыла рот, чтобы сказать: «Спасибо, что дали мне такую возможность! С нетерпением жду следующего года — мы столькому научились, и большинство сотрудников вернется». Однако Ксавьер уже повесил трубку.
Шестого июня Эди заселила семью Марш в отель. Когда они уезжали, Алессандра ушла обедать, и поэтому Эди занималась и их выселением.
Девушка вспомнила тот день, когда Кимбер, Ванда и Луи впервые зашли в отель: у Кимбер были волосы павлиньей расцветки, а Ванда и Луи носили небольшие очки. А потом оказалось, что есть еще и Даг! Если бы они заселились сегодня, а не в первый день, когда Эди так хотелось получить премию в тысячу долларов, была бы она такой гостеприимной? Разрешила бы им остановиться в отеле на одиннадцать недель без банковской карты? Повысила бы категорию номера, позволила бы пустить собаку? Что ж, никто никогда не узнает. Эди могла с уверенностью сказать, что была рада, что семья Марш провела с ними лето, — и весь персонал бы с ней согласился. После их отъезда отель уже не будет прежним.
Эди