Kniga-Online.club

На языке эльфов - Сабина Тикхо

Читать бесплатно На языке эльфов - Сабина Тикхо. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
написано. Здесь ни к чему поощряющая улыбка или одобрительные кивки. У меня в глазах надпись, я сам чувствую, как из-за нее колется роговица и снова закрываются веки.

Твой язык по-прежнему как и тот. Но он касается моего – такого же – и мне по-прежнему от этого совсем-совсем не мерзко, совсем не тошно, совсем не гадко. Мне, любовь моя, от этого – от тебя – совершенно точно

приятно.

И ты это чувствуешь, я знаю. По моим рукам, и ногам, и неумелым ответам. Потому и творишь эти немыслимые вещи. Своим влажным, мокрым, скользким… мой точно такой же переворачиваешь, отталкиваешь, поддеваешь, раскручиваешь, с ума сводишь. Ты меня засеиваешь от затылка до пальцев ног, и я жмусь ближе, отчаянно обнимаю и млею, млею, млею, как дурак, как печенье, что вот-вот рассыпется в твоих сильных руках; как маленький мальчик, попавший в нужные руки, и мне жарко, и мне душно, и мне свободно.

Ты периодически немного жадный. Отрываешься. И снова целуешь. Отрываешься. Целуешь. И каждое заново – это целый круговорот тебя внутри меня, режущий живот, капитулирующий душу, отдающий тело. Ты такой напористый, и совсем не грубый, умеющий сочетать ласку с непомерной страстностью, которая так тебе присуща, и теперь я вижу: вот она, оказывается, какая – поразительная, горячая, твердая. И заразительная.

– Черт… возьми… – ты выдыхаешь, смещаясь к шее, чувствуешь: – Ты возбужден, Итан, ты, черт возьми… – Губы падают ниже, им не хватает воздуха, они мажутся слюной, от сгиба к ключицам. – Все, – и отстраняешься, утыкаясь лбом в мое плечо, – мне надо остановиться.

Грудная клетка ходуном. Как и моя. Так ярко и так шумно дышим, по рваным вдохам собирая одно изображение. Я продолжаю обнимать тебя за плечи. Ловлю ладонями тепло горячей кожи под футболкой. Сладкие запахи. Оттенки шампуня. Ты убираешь руки. Упираешься ими в стол по обеим сторонам моих ног. Сопишь. Пытаешься утихомириться. Остыть.

Я понимаю. Я уже не маленький и знаю, что это все просто так не исчезнет. Не сдуется, как шар, и никуда не денется, пока мы друг у друга в поле зрения. Я разобрался. Я уже не удивлен своей ощутимой отзывчивости, как тогда, полтора месяца назад, когда ты трогал мне живот и водил ладонью по внутренней части бедра.

Сейчас я знаю, что выбора у нас всегда будет как минимум три. И все предельно простые. Просторечные.

Ты пойдешь в ванную, я останусь здесь.

Я останусь здесь, ты пойдешь в ванную.

Или никто никуда не пойдет.

– Чоннэ, – я зову негромко, на выдохе: – Только не уходи. – И пытаюсь отдышаться, пытаюсь успеть сказать: – Я… мне плохо от одной мысли, что ты сейчас оставишь меня одного.

– Даже не думал, – горячо выдыхаешь мне в плечо. – Я здесь, Итан. Прямо здесь.

Спасибо. Спасибо тебе, мой хороший. За то, что ты ярче всего.

– Я думал… будет тяжело, – у меня выходит вполголоса. – Но ты… все, что ты только что делал… – Вплетаю пальцы, лишь бы успокоить. Лишь бы показать: – Мне было хорошо, Чоннэ. Мне было очень хорошо, слышишь?

Молчишь. А я не могу представить даже на мгновение, что ты уходишь и все это прекращается. Мне заведомо ясно, что это будет большой ошибкой. Серьезной неудачей, глупым началом. И после него ты станешь опасаться делать так, как хочется, а я – пасовать перед необходимостью предложить, переживая, что зазвучу несдержанно или капризно. Словом, стану страшно себя накручивать.

– Я такого… – ты звучишь хрипло. Сбивчиво, – никогда еще не ощущал.

У меня от твоего тона щемит сердце.

– Чего именно?..

– Я с ума схожу по тебе. – Сглатываешь так шумно и так же шумно втягиваешь воздух, становясь размером с комнату. Я ничего другого за тобой не вижу. – Прости, но я готов кончить, просто тебя целуя. Это… такое со мной впервые.

Твои слова на пользу сердцу. Но не телу. Оно к тебе очень тянется… Оно тебя, оказывается, очень сильно…

– Что мне… – я придвигаюсь губами ближе к твоему уху. Слушай: я для тебя тоже на все готов, – что мне сделать для тебя?

Ты дышишь тяжело и молчишь немного. Прыгают по стенам секунды, путаются в твоих волосах пальцы.

– Все хорошо, – отзываешься полутоном, – нам незачем торопиться.

Я слышу: тебе тяжело. А мне страшно. И еще мне хорошо.

Я сплетен и дышу в самые уши. У меня от тебя в животе искры взрывного восторга, ниже него – изнывающий непривычный пульс, а в груди, в желудке, колдовская таблетка, и еще страх новизны, и ошибки, и неизвестности, и неприязни, и кровавых рук, и холодных потолков, но поверх всего только ты, только запах твоей кожи, и только к тебе полное раздетое доверие, которое я никогда в своей жизни не ощущал.

– Я пробовал делать это несколько раз, – позволяю честности срываться с губ без страха разбиться. – Сам. – Закрываю глаза. В темноте признается лучше: – Мне очень плохо в конце. Когда уже все.

Чувствую, как ты выпрямляешься. Ладонь лишается мягкости твоих прядей.

– Из-за плохих воспоминаний?

– Нет. – Решительно мотаю головой, оставаясь во тьме. – Думаю, это потому, что я один. В процессе кажется, что ты рядом. А когда мираж проходит, – я вдыхаю, отгоняя образы, – меня тошнит от осознания, что это не так.

– Ты представлял меня?

Я распахиваю глаза, теряя долю стеснения, и ловлю твой взгляд своим ненатурально укоризненным:

– Нет. Твоего соседа. – А ты морщишься. Хмуришься. Тебе такая шутка не нравится. – Конечно, тебя, Чоннэ. – Ладонями на твои плечи и пытаюсь держать взгляд. – Ты бы… – пытаюсь, но тебе все равно видно, как я нервничаю, да? – …ты меня хочешь? Сейчас?

Пристально наблюдаешь, тянешься к моему лицу:

– Итан, – обнимаешь ладонями щеки, – нам необязательно сейчас.

– Скажи, – я их перехватываю на запястьях, накрываю своими и опускаю на колени, – если бы мы познакомились тогда на кухне и уже давно были бы вместе, что бы ты сейчас сделал? Только честно.

Глаза строго перемещаются в узком пространстве моих. Взвешивают. Раздумывают. Не спешат с ответом.

– Взял бы прямо на этом столе, – но все же его дают. – Со спины, – откровенно. – Ты бы всегда был ко мне готов. А я к тебе. Так что я бы тебя сейчас…

Ты замолкаешь, не договаривая. Прячешь слово, идеально созданное для таких случаев:

– …трахал на этом столе.

Я завершаю сам. Ты смотришь решительно, но даже так – с упрямой лаской. Сплетаешь это так неподражаемо:

– Противно звучит?

Я мотаю головой. Один раз. Кратко и просто. Я уже понял, что ты страстный, яркий и отзывчивый. Наверное, стоит отдать тебе тело, ты его

Перейти на страницу:

Сабина Тикхо читать все книги автора по порядку

Сабина Тикхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На языке эльфов отзывы

Отзывы читателей о книге На языке эльфов, автор: Сабина Тикхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*