Kniga-Online.club
» » » » Ужасный день - Константин Михайлович Станюкович

Ужасный день - Константин Михайлович Станюкович

Читать бесплатно Ужасный день - Константин Михайлович Станюкович. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 4 5 6 7 8 Вперед
Перейти на страницу:
и чего-нибудь закусить да скорей затопить печку. Об обеде пока нечего было и думать. Все заготовленное с утра пропало в свороченном на сторону камбузе.

— Вот тебе и Сан-Франциско! — проговорил после нескольких минут взволнованного молчания лейтенант Сниткин, оправившийся от страха и несколько сконфуженный, что видели его отчаянное малодушие.

— Молите бога, что вас не едят теперь рыбы! — серьезно заметил Лаврентий Иванович и с видимым наслаждением опрокинул себе в рот объемистую рюмку рома и закусил честером[31]. — Если бы не наш умница капитан, были бы мы в настоящую минуту на дне морском. Он нас вызволил… Гениальная находчивость… Лихой моряк!..

И старый штурман «дернул» другую.

Все в один голос соглашались с Лаврентием Ивановичем, а мичман Нырков восторженно воскликнул:

— Я просто влюбился в него после сегодняшнего дня!.. И какое дьявольское присутствие духа…

В эту минуту двери отворились. Все смолкли. Вошел капитан вместе со старшим офицером.

— Ну, господа, — проговорил он, снимая фуражку, — вместо Сан-Франциско будем зимовать здесь, в этой трущобе… Что делать?! Не послушал я вчера нашего уважаемого Лаврентия Иваныча… Не ушел. А теперь раньше весны отсюда не уйдем… При первой возможности я дам знать начальнику эскадры, и он пришлет за нами одно из судов. Оно отведет нас в док, мы починимся и снова будем плавать на «Ястребе»… Да что это вы, господа, на меня так странно смотрите? — вдруг прибавил капитан, заметив общие удивленные взгляды, устремленные на его голову.

— Вы поседели, Алексей Петрович, — тихо, с каким-то любовным почтением проговорил старый штурман.

Действительно, его белокурая красивая голова была почти седа.

— Поседел?!. Ну, это еще небольшая беда, — промолвил капитан. — Могла быть беда несравненно большая… А что, господа, не позволите ли у вас закусить? — прибавил он. — Страшно есть хочется.

Все радостно усадили его на диван.

Весной за клипером пришел сам «беспокойный адмирал» на корвете «Резвый» и отдал в приказе благодарность капитану за его находчивость и мужество, «с какими он спас в критические минуты экипаж и вверенное ему судно». Через несколько дней «Ястреб» был приведен на буксире в Гонконг и, починившись в доке, через месяц, по-прежнему стройный, красивый и изящный, плыл к берегам Австралии.

1893

Примечания

1

Впервые — в журнале «Русское богатство», 1893, № 12, с подзаголовком «Рассказ из морской жизни».

2

К л и п е р — трехмачтовый быстроходный военный корабль.

3

Ш т а г — снасть, удерживающая мачту.

4

П о д в а х т е н н ы й — помощник вахтенного.

5

К а м б у з — кухня на корабле.

6

Б у р у́ н ы — пенящиеся волны над отмелью или рифом.

7

Р е й д — место недалеко от входа в гавань, удобное для стоянки кораблей.

8

Г ю й с — флаг, поднимаемый во время стоянки корабля на якоре.

9

К а ю т- к о м п а н и я — салон на судне для офицеров.

10

В а х т а — часть личного состава, несущая службу на корабле.

11

З ю й д в е с т к а — непромокаемый головной убор с широкими полями.

12

А ф ф е к т а ц и я — здесь: рисовка, напускное рвение к исполнению служебных обязанностей.

13

Б а р к а с — самая большая весельная лодка на корабле.

14

М и ч м а н — первый морской офицерский чин.

15

В е с т о в о й — матрос, прислуживающий офицеру.

16

М а р с а- ф а л — снасть, поднимающая марсель. М а р с е л ь — большой прямой парус, второй снизу.

17

Б о ц м а н — старший унтер-офицер, отвечающий за судовые работы и чистоту на корабле.

18

Т р а п — лестница на корабле.

К у б р и к — общее жилое помещение на корабле для судовой команды.

19

Н а ю р у — на открытом возвышенном месте.

20

М а н и л к а — сорт дешевых сигар.

21

Ш к у н а — небольшое парусное судно.

22

Р о с т р ы — специальный настил, предназначенный для размещения шлюпок и хранения запасного рангоута на парусных судах.

23

Т а к е л а ж — все веревочные снасти, служащие для удержания рангоута.

24

С т е н ь г а — брус, являющийся продолжением мачты.

Б о к а н ц ы — деревянные или железные брусья по борту корабля для подвешивания шлюпок.

25

Б у г ш п р и т — брус, выступающий впереди носа корабля.

26

Ф а т а л и с т и ч е с к и й — здесь: невозмутимый, покорно ожидающий неизбежных событий.

27

К л о б у к — монашеский головной убор.

28

П е р т ы — веревки под реями.

29

Х р о н о м е т р — часы с очень точным ходом.

30

С т а к с е л ь — косой треугольный парус.

31

Ч е с т е р — сорт сыра.

Назад 1 ... 4 5 6 7 8 Вперед
Перейти на страницу:

Константин Михайлович Станюкович читать все книги автора по порядку

Константин Михайлович Станюкович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ужасный день отзывы

Отзывы читателей о книге Ужасный день, автор: Константин Михайлович Станюкович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*