Kniga-Online.club
» » » » Валентин Катаев - Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны)

Валентин Катаев - Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны)

Читать бесплатно Валентин Катаев - Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны). Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Эх, барин, нехорошо это с вашей стороны! Десять минут велели ждать, а сами три часа проманежили. Уж это свинство.

- Ну, ты! Не очень! Погоняй!

- Куда прикажете? К господину Муссолини или к господину Штреземану?

- Вези меня, болван, назад, домой!

- А в Польшу не заедете?

- Вези домой, сук-кин сын, и не раздражай меня дурацкими вопросами! Хам! И что это за каторжная жизнь, прости господи! На дворе лето, солнце жарит, хорошие люди все в отпуск собираются карасей удить, один я, как собака, с высунутым языком ездию по Европе и ездию, и конца этому не предвидится!..

Ну, подождите, подлые большевики, доберусь я до вас когда-нибудь!

1927

БУМЕРАНГ

Когда австралийский дикарь видит недалеко от себя прекрасную птицу, он берет в руку бумеранг и бросает его в соблазнительную дичь. Бумеранг убивает птицу, описывает красивый эллипсис и возвращается в руку дикаря.

Однако частенько случается так: бумеранг в птицу не попадает и, описав красивый эллипсис, с мелодичным звоном разбивает череп самого охотника.

Самый наиглавнейший мировой капиталист с большой буквы позвал к себе в кабинет секретаря.

- Скоро?

- Чего скоро?

- Скоро, говорю, падет в России Советская власть или не скоро? Понятно?

- Так точно, никак нет!

- Разъясните.

- Так точно - понятно! Никак нет - скоро!..

- Гм! Очень странно. Никаких видов на ближайшее падение?

- Никаких-с! Даже, извините, наоборот. Укрепляются.

- А что такое?

- Пятилетний план индустриализации. Небывалый энтузиазм. Новые заводы, электрические станции, гигантские совхозы, транспортное коло...

- Довольно! Это безобразие надо прекратить. Сейчас или никогда!

- Так точно.

- Именно?

- Так точно - сейчас. В два счета.

- Правильно. План?

- Спровоцировать на вооруженное столкновение. Втянуть в войну! Сорвать пятилетний план! Разгромить! Раздавить и растерзать!

- Так точно, и растерзать! Действуйте!

- Слушаюсь!

- Только имейте в виду: чтобы на нас ни малейшего подозрения. Чтобы все было шито-крыто. Ни-ни!

- Так точно! Никак нет. Ыи-ни-с!

- Берите чек. Валяйте. В два счета!

- Слушаюсь!

- Честь имею явиться - генерал Ху-ли-ган!

- Очень приятно.

- Так точно!

- Большевиков любишь?

- Никак нет.

- Заработать хотите?

- Так точно!

- Получайте чек!

- Так точно!

- От вас требуется следующее: спровоцировать на вооруженное столкновение. Втянуть в войну. Сорвать пятилетний план. Разгромить! Раздавить! И растерзать!

- Никак нет! То есть так точно - и растерзать!

- Только имейте в виду: чтобы все шито-крыто, чтобы на нас ни малейшего подозрения. Дескать, насвинили по собственному почину. Не проболтаетесь?

- Никак нет.

- Сыпьте!

- Слушаюсь!

- В два счета!

- Так точно!

- Здорово, Семенов!

- Здравия желаю, ваше превосходительство!

- Высокопревосходительство. Болван!

- Виноват, ваше высокопревосходительство!

- А еще полковник! Довольно стыдно. Кушать хочешь?

- Так точно!

- Большевиков обожаешь?

- Никак нет!

- Китайскую Восточную железную дорогу знаешь?

- Так точно! Как же, там у меня, ваше высокопревосходительство, шурин в кондукторах служит.

- Хорошо. Без подробностей. Спровоцировать умеешь?

- Хе-хе!

- Так вот что, Семенов. На тебе, братец Семенов, монету - и действуй. Валяй! Чтобы у меня в два счета! Втянуть! Сорвать! Разгромить! Раздавить! И растерзать!

- Овес нынче, барин, дорог. Эх-х! Прибавили бы мало-мало... на чаишко...

- Я тебе прибавлю, а ты надерешься небось как сукин сын, а потом что с тобой делать? Нет, братец Семенов, ты сначала спровоцируй, а потом посмотрим.

- Эх-х-х, ваше высокопревосходительство!

- Ну, ничего, ничего! Собирай свою шпану и крой!

- Слушаюсь!

- Стекла бить не разучился?

- Гы-гы!

- То-то же! Валяй. До свидания, Семенов.

Тр-рах! Б-б-б-бах!! Дзинь!! (Подробности смотри в газетах.)

- Ну что, спровоцированный акт совершили? В войну втянули?

- Так точно, никак нет!

- Разъясните.

- Провокационный акт совершили, так точно. А в войну не втянули, никак нет!

- Гм!.. Но все-таки положение Советской власти, надеюсь, пошатнулось?

- Никак нет!

- Гм!.. Оч-чень странно. Никаких признаков шатания?

- Никаких-с. Даже, извините, наоборот.

- То есть как это наоборот? Выражайтесь понятнее.

- Извольте взглянуть в газетку-с, в ихнюю. Вот, извините, "Известия":

"Страна Советов горит возмущением, готова к отпору. На бесчинства китайских генералов трудящиеся отвечают третьим займом индустриализации. Подтверждаем наше стремление к мирному социалистическому строительству. На происки врагов отвечаем вступлением в партию Ленина. Небывалый подъем энтузи..."

- Довольно!.. Оставьте меня в покое. Не понимаю, что вы пристаете к человеку со своими газетами! Пошел вон!

1929

ДОРОГИЕ ПАТРОНЫ

- Как-с прикажете-с доложить-с?

Заказчик вынул из красивого бумажника японской кожи изящную визитную карточку.

Секретарь повертел ее перед глазами, ничего не понял и согнулся еще ниже.

- Пожалуйте, сэр, в приемную. Не угодно ли вам стакан содовой воды? Лимонаду? Стул? Качалку? Кресло? Диван? Лонгшез? Козетку? Или же просто на тигровой шкуре перед камином-с?

Секретарь был неглупый малый. Он хорошо знал, как нужно в наш грубый век революций, войн и кризисов обращаться с таким нежным существом, как заказчик.

- Сию минуту я доложу господину директору завода, сэр.

Едва посетитель развалился в кресле и развернул газету, как раздался новый звонок.

Секретарь ринулся в переднюю:

- Чем могу служить?

- Заказчик.

"Два заказчика в минуту! - подумал секретарь, тихо содрогаясь от восторга. - Вот денек! Если так пойдет дальше, то наша маленькая фирма может спокойно плевать на кризис".

Секретарь изобразил на своем лице не поддающуюся описанию нежность, переходящую в бурное обожание.

- Как-с? Прикажете-с? Доложить-с? Сэр-с?

Новый заказчик вынул ослепительный бумажник из феерической китайской кожи и протянул феноменально красивую визитную карточку.

- Пожалуйте, сэр, в приемную! - воскликнул секретарь. - Пожалуйте в приемную. Сэр! Там уже, сэр, заказчик один дожидается приема. У нас, сэр, вообще частенько бывают заказчики. Прошу покорно. Чаю? Кофе? Лимонаду? Коньяку? Кресло? Козетку? Оттоманку? Тахту? Персидский ковер? Сигару? Трубку? Кальян? Шербет? Теплую ванну с сосновым экстрактом?

Секретарь был окончательно неглупым малым.

- Сию-с! Минуту-с! Доложу-с! Сэр-с! Директору-с!

С этими словами он почтительно выполз из приемной.

- Господин директор! Сэр! Необычайное происшествие! Факт, не имеющий прецедентов! Сказки Шехерезады! Тысяча и одна ночь! Феерия! Сон! Мираж!

- Вы, кажется, спятили, - сухо заметил директор, - выпейте воды.

- Не надо воды... Факт первостепенного экономического значения... Короче... Два посетителя у нас в приемной.

- Кредиторы? - побледнел директор.

- Наоборот, - запыхавшись, прошептал секретарь, - заказчики.

По старой, благородной морщинистой щеке директора поползла большая теплая слеза.

- Господи, - произнес он дрожащим голосом, - ты услышал... ты послал... ты спас... А еще некоторые неблагонадежные элементы утверждают, что тебя нет.

Секретарь протянул директору две визитные карточки.

- Действительно, заказчики, - произнес он с легким удивлением. Действительно, два хороших, выдержанных заказчика. Один японский заказчик, а другой китайский заказчик. Оба заказывают у нас маузерные патроны. Где же они?

- В приемной.

- Надеюсь, не в одной приемной? - с ударением спросил директор и тревожно заерзал на кресле.

- Никак-с нет, сэр, в одной.

- Оба?

- Оба-с!

Хрипящий вопль вырвался из груди господина директора:

- Зарезал! Убил!

- Но... Сэр...

- Молчите! Мальчишка! Вы понимаете, что вы сделали? Вы посадили в одну клетку двух голодных тигров.

- Я не... совсем... сэр...

- Вы болван, сэр! - громовым голосом заорал директор. - Надо читать газеты, сэр! Я вам дам по морде, сэр!

Директор, рыдая, забегал по кабинету.

- Он посадил в одну комнату двух воюющих между собою генералов! Они разорвут сейчас друг друга на части, и мы не будем больше иметь ни одного заказчика!

В это время в приемной с грохотом упало кресло.

- Начинается... - пролепетал директор.

В приемной с грохотом полетело второе кресло.

- Японская гиена! - послышался из-за двери визгливый китайский голос.

- Китайская собака! - зарычал в ответ японский голос.

- Я тебя сейчас стрелять буду!

- Я тебе сейчас голову оторву!

Директор вцепился в рукав секретаря.

- Отойдите от двери. Ложитесь на пол... Сейчас будет стрельба. Они вдребезги разнесут приемную... Послал бог секретаря болвана!..

Директор и секретарь легли на пол и прижались к паркету.

Перейти на страницу:

Валентин Катаев читать все книги автора по порядку

Валентин Катаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны) отзывы

Отзывы читателей о книге Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны), автор: Валентин Катаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*