Kniga-Online.club
» » » » Пепельная Луна - Ольга Михайловна Фарбер

Пепельная Луна - Ольга Михайловна Фарбер

Читать бесплатно Пепельная Луна - Ольга Михайловна Фарбер. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Леле. Она размахивала руками и, казалось, готова была вцепиться длинными пальцами ему в лицо. Не надо было долго смотреть на происходящее, чтобы сделать вывод: парочка выясняет отношения.

Соня почувствовала, что не может дышать, в глазах потемнело. Словно бетонная плита придавила ее с головой, а главное – накрыла сердце. Но оно не умерло, а там, в глубине, под плитой стучало так сильно, что Соне казалось: еще секунда – разорвется на куски.

Тимур подошел к Леле вплотную и погладил ее по голове, прижал к груди, успокаивая. Он гладил ее по спине! Соня зажмурилась, как ребенок, увидевший нечто страшное. Она сделала шаг назад и не удивилась, буквально упершись в Дракулу, который стоял прямо за ее спиной.

– Ну ты чего, завидуешь, одинокая Луна? – удивленно протянул он. – Пойдем поздороваемся с ними, что ли?

Соня отчаянно замотала головой и разрыдалась.

– Вот дела! Короче, тебе точно нужен расслабон. Поехали со мной, я знаю, где достать то, что решит твои проблемы, – не спрашивая Соню, он подхватил ее под руку и потащил к дороге.

Как она оказалась в машине рядом с Дракулой, чья это машина и куда они едут, Соня уже не помнила.

* * *

«Да, сложно понять этого джентльмена, – размышлял Монтиньяк, как всегда тщательно соблюдая скоростной режим за рулем. – То ведет себя как самодур, одна эта история с глазом барана чего стоит, то платит вперед всю сумму, да еще наличными, виданное ли дело!»

Архитектор бережно провел по карману пиджака, в котором лежал пухлый конверт и еще какое-то письмо, которое вручил ему мистер Дилсон, но просил пока не открывать. Разумеется, Оноре сдержит данное слово. Чужие тайны мало его волнуют, достаточно своих дел, а они у него идут просто отлично!

Он нажал на кнопку риверса, и снова заиграла его любимая песня «In The Death Car». Размеренный, медитативный ритм этой песни как нельзя лучше соответствовал манере его езды: никакой неоправданной скорости, неспешный ход, как у катафалка, пусть гоняют те, кому он действительно может понадобиться. Как это говорят у русских? Береженого бог бережет.

Первый раз за две недели ему нестерпимо захотелось курить. На первом повороте он съехал с шоссе и остановился на полянке перед небольшим лесом, включил аварийку и достал из бардачка синюю пачку «Gitanes», которые он неизменно привозил с собой из Парижа. Время от времени собирался последовать совету врача и бросить пагубную привычку, но было спокойнее, что сигареты всегда в его распоряжении.

С удовольствием затянулся и снова погрузился в размышления о Дилсоне. Как он был очарован Дилсоном при их первой встрече почти два года назад. Харизматичный! Именно так охарактеризовал про себя Дилсона архитектор. Он мог быть веселым, а через секунду превращался в монстра, орущего на своих служащих, мог сопереживать героям фильма, но запросто уволить человека за малейшую провинность.

«Как странно, почему у меня такое чувство, что я видел его сегодня в последний раз? – Монтиньяк задумчиво посмотрел на белесое небо. – Внезапный отъезд, дом будут сносить быстрее, чем планировалось, и я получаю полный карт-бланш начать стройку даже в отсутствие хозяина. Фантастика! Ладно бы он был русским, тогда можно понять и не удивляться, но такая поспешность на англичан не похожа».

Монтиньяк снова погладил карман, достал запечатанный конверт без адреса. На нем было написано только полное имя: Чарльз Оливер Дилсон.

Покачал конверт в руке: легкий. Очевидно, денег в нем нет. Можно было бы раскрыть и прочитать, а потом снова аккуратно заклеить, но он не был любопытен и уважал просьбы других, даже если эти другие заставляют гостей прилюдно есть бараньи глаза.

Словом, месье Оноре де Монтиньяк не нарушит волю мистера Чарльза Оливера Дилсона, тем более что выданная сумма с лихвой окупала все былые обиды и недоразумения.

Огромные сосны мирно покачивались на ветру. Монтиньяк посмотрел на часы – «Патек Филипп» последней модели. В последнее время он полюбил русские пословицы. Вот еще одна, как раз про сегодняшнее утро. «Кто рано встает, тому бог дает», – повторил он про себя по-французски.

За спиной раздался хруст веток. Монтиньяк схватился за карман и резко обернулся.

Прямо на него напролом из кустов шла девушка в разодранном и испачканном светлом сарафане – худенькая, черноволосая, с короткой стрижкой на французский манер. На плече болталась маленькая сумочка, одна босоножка была расстегнута. Совсем юная, она явно годилась ему в дочери.

Девушка что-то бормотала и посмеивалась. Должно быть, разговаривала сама с собой и Монтиньяка не замечала.

Он отскочил к машине, подумав было, что за девушкой кто-то гонится и сейчас на поляну выскочат преследователи. Но в следующую же минуту понял, что ошибся. Девушка явно никуда не спешила, а значит, не опасалась погони. Наоборот, выбравшись из зарослей кустарника, обрамлявших поляну, она остановилась и застыла, покачиваясь, будто находилась в сомнамбулическом сне.

Вдруг она тряхнула головой, словно очнулась, и сделала еще несколько неуверенных шагов ему навстречу. Монтиньяк растерялся: что делать? Возиться с незнакомкой не входило в его планы. Можно было просто сесть в машину и уехать как ни в чем не бывало, пока не впутался в какую-то неприятную историю… Он так и сделал. Сел в машину, включил зажигание.

Девушка не обратила на него никакого внимания и, покачиваясь, пошла прямо к обочине, за которой шумело многополосное шоссе. Она шла к нему, не сворачивая, и было совершенно ясно, что, если ее не отвлечь сейчас же, с пути она не свернет и выйдет прямо под колеса машин.

Архитектор уже плавно нажал на педаль газа, чтобы аккуратно вырулить на дорогу и убраться отсюда подальше, но вдруг остановил машину и снова вытащил ключ из замка зажигания, напряженно вглядываясь в фигуру Сони, бредущей к дороге.

У него не было детей. Так давно уже не было, что он почти забыл свою единственную, навсегда восьмилетнюю дочь, которую сбил какой-то заезжий лихач в маленькой деревушке рядом с Марселем, где жила его мать. Никто так и не узнал, почему она выбежала на дорогу, не оглядевшись по сторонам, а он ехал слишком быстро и не успел затормозить. С тех пор тоже любивший погонять в молодости Оноре де Монтиньяк никогда так не ездит. Он водит машину под «In The Death Car».

– Стой! – заорал он ей по-французски, но девушка даже не обернулась.

Она уже подходила к неглубокой канаве, от дороги ее отделяло лишь несколько метров. Похоже, она вообще не понимала, где находится. Так выбегают на дорогу лишенные разума дикие лесные звери, не осознавая грозящей

Перейти на страницу:

Ольга Михайловна Фарбер читать все книги автора по порядку

Ольга Михайловна Фарбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пепельная Луна отзывы

Отзывы читателей о книге Пепельная Луна, автор: Ольга Михайловна Фарбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*