Жизнь и чудеса выдры - Хейзел Прайор
Фиби позвонила и принесла свои извинения. Джулс это не понравилось. Она относилась к членам своей семьи как к искусственным спутникам, вращающимся строго по ее орбите. Помимо этого она вынашивала план свести Фиби с кем-то из своих друзей на этой вечеринке.
– Как же ты влюбишься в Джеймса, если даже не удосужишься приехать? – спросила она.
– Кто такой Джеймс?
– Он биохимик, у него хорошая машина, и он по-задротски милый, как ты любишь.
– Джулс, с чего ты взяла, что мне нравятся «по-задротски милые» парни? Крайне маловероятно, что я влюблюсь в этого Джеймса, и тем более маловероятно, что он в меня влюбится.
– Никогда не узнаешь, если не приедешь. Еда тоже будет вкусной. Почти как на настоящем банкете.
Фиби еще раз извинилась и повторила, что в последнее время испытывает чудовищную слабость и недомогание. Разговор несколько раз ходил по кругу, прежде чем ей удалось сменить тему.
Три дня спустя пришло еще одно приглашение, практически идентичное первому, за исключением того, что приглашены были не «Папа и Фиби», а «Папа плюс один».
Эл почесал затылок.
– Плюс один? Она знает, что в моей жизни нет никаких «плюс один». Кого, по ее мнению, я должен взять с собой?
Фиби только вздохнула.
* * *
Наступил день вечеринки, и Эл отправился в путь в одиночестве, чувствуя себя неуютно в пиджаке из ярко-синего бархата (Фиби заверила его в том, что тот отлично на нем смотрится, но Эл все равно сомневался) и галстуке-бабочке. Джулс потребовала одеться поприличнее, и так как он давно сдал свои старые и неказистые учительские костюмы в секонд-хенд, это оставалось его единственным вариантом.
– Надолго не задержусь, – пообещал он Фиби, которая лежала в постели с грелкой на плечах, кутаясь в пушистый халат. На тумбочке он оставил поднос с кувшином апельсинового сока и тарелкой сэндвичей, как она просила, а обезболивающие лежали прямо у нее под рукой, так что с ней все должно было быть в порядке. И все равно казалось неправильным оставлять ее одну на весь вечер.
– Не переживай за меня, – успокоила она его. – Главное, передай Джулс мои поздравления с днем рождения и еще раз извинись за меня. И Джека тоже крепко обними.
– Нам будет тебя не хватать. Ты уверена, что не хочешь поехать? – Он знал, что она не поедет, но не мог не спросить.
Она похлопала его по руке и отрицательно покачала головой:
– Мне еще нужно разобраться с собственными мыслями.
Он знал, что она будет думать о Коко. Жаль, что ей приходилось расстаться с выдрой, которая так разбавляла ее полную страданий жизнь. Эл чувствовал себя по гроб жизни обязанным этому пушистому созданию.
Поездка заняла больше времени, чем он рассчитывал, в первую очередь из-за дождя. Большинство людей сегодня предпочли сесть за руль, и окрестности Эксетера и Плимута стояли в пробках.
Эл уже пару раз бывал в гостях у Джулс. Насколько он помнил, ее квартира располагалась в гигантском и безликом жилом комплексе, а все комнаты в ней были завалены плюшевыми медведями, подушками и кактусами.
Ему удалось найти парковочное место лишь за несколько поворотов от ее дома, но пульсирующую в воздухе музыку он услышал, находясь еще в паре кварталов от нужного адреса. Он надеялся, что у нее не будет проблем с соседями.
Джулс встретила его у двери в блестящем розовом платье с запахом. Волосы она завила и зачесала наверх в стиле героинь Джейн Остин, что, по его мнению, ей очень шло. Она вскрикнула:
– Папа! – и бросилась ему на шею.
– С днем рождения, моя дорогая девочка! – Он сунул подарки ей в руки.
– Не стоило!
– Еще как стоило.
– Ну да, если честно, стоило, но мне все равно приятно, – хихикнула она, добавляя подарки к куче других на столе. – Ты что, никого с собой не пригласил?
– Нет. В Дарликомбе не так уж много кандидатур для «плюс одного».
– Ну и ничего страшного, здесь куча классных людей, которые с радостью составят тебе компанию.
Она представила его группе своих друзей, чьи имена влетали у него в одно ухо и тут же вылетали из другого. Все они были моложе его с весьма внушительным отрывом.
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что главной целью большинства гостей было влить в себя как можно больше алкоголя. Также он несколько оторопел от вульгарности одежды всех присутствующих. Одна из девушек нарядилась в жакет с глубоким вырезом, под которым не было ничего, кроме черного кружевного лифчика. На другой красовалась юбка, такая узкая, что бедняжка не могла сесть. Современные методы привлечения партнеров казались лишенными какой-либо утонченности и романтики.
Видимо, сжалившись над отцом, Джек проводил с ним почти все время, несмотря на то, что пользовался бешеной популярностью у девушек, которых здесь было больше, чем парней. Каждый раз, пробираясь через толпу людей, чтобы подлить себе выпивки, он приговаривал: «Потискайте» вместо «Потеснитесь». Большинству это казалось забавным, и некоторые охотно обнимали его, когда он проходил мимо. Джеку могло сойти с рук что угодно.
Джулс хлопнула в ладоши, привлекая к себе всеобщее внимание, и начала распаковывать гору подарков перед взорами восхищенной аудитории. Она виртуозно превратила это действо в настоящий спектакль, не забывая восторженно восклицать, разглядывая каждый новый подарок. Затем был званый ужин, удививший множеством продуманных мелочей, таких как салфетки, сложенные в форме лебедей, и воздушные шары, привязанные к спинке каждого стула. Вино лилось рекой, как и легкомысленные разговоры о студенческой жизни. Эл мало что мог сказать по этому поводу, поэтому только кивал головой и время от времени повторял:
– Угу, понимаю.
Затем его вдруг осенило, и он подумал, что окружавшие его люди, возможно, захотели бы услышать о питомнике для выдр.
– Прошлым летом мы с дочерью спасли детеныша выдры, – сообщил он полураздетой девушке слева от него.
– Серьезно? Вы с Джулс?
– С моей второй дочерью, Фиби.
– Офигеть. Я бы хотела завести выдру.
И вмиг, будто по нему пропустили электрический ток, Эл обнаружил, что превратился в кладезь знаний о выдрах. Он сообщил изумленной барышне, что выдры пританцовывают, когда какают, и живут в норках, которые выкапывают сами. Он рассказал ей, что выдры выделяют