Kniga-Online.club
» » » » Разбей сердце принцессы - Фэя Моран

Разбей сердце принцессы - Фэя Моран

Читать бесплатно Разбей сердце принцессы - Фэя Моран. Жанр: Русская классическая проза / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– Тебе показалось, – как ни в чём не бывало произношу я, направляя взгляд на мотоцикл между его ног. Хотя лучше бы я продолжила смотреть ему в глаза. – Поехали?

Гай удостаивает меня очередным долгим взглядом, переходящим от моих глаз к рукам и пальцам, которые я начинаю теребить от напряжения.

– Поехали, – наконец кивает он. – Садись.

Я подхожу к нему неуверенно. У меня сводит желудок, когда я оказываюсь слишком близко к нему, усевшись сзади. Когда прижимаюсь грудью к его спине, понимая, что он, скорее всего, отчётливо чувствует её. Хотя вряд ли женская грудь для него это нечто удивительное и редкое. Учитывая то, какую популярность он уже успел получить в универе, наверняка он повидал немало обнажённых девушек в своей постели.

– Держись крепче, – бросает он мне через плечо.

Я хватаюсь за его талию, плотнее к нему прижимаясь, и он медленно разгоняется, а затем мчится вперёд.

Прижав подбородок к его плечу и глядя на дорогу, пока ветер откидывает мои волосы назад, я всё пытаюсь справиться со своими чувствами, проснувшимися во мне во время этой поездки. Что-то у меня сердце неспокойно бьётся, и я решаю оправдать это высокой скоростью и адреналином, хотя дело явно в другом, я уверена. Но продолжаю самой себе врать.

Сквозь его чёрную рубашку проступают кубики пресса, которые мои ладони отчётливо чувствуют. Я смущаюсь сильнее, будто нарочно его лапаю. И мне так жаль, что возможности отвлечься на глупый непринуждённый разговор у меня сейчас просто нет.

* * *

Франческа доезжает до названного мной адреса ровно в тот момент, когда я слезаю с мотоцикла Гая. Стараюсь не обращать внимания, пока он придерживает меня за ногу в момент, когда я слезаю с сиденья, едва не упав от потери равновесия.

Я подбегаю к девушке, попросив Гая всё-таки подождать в стороне. Он лишь согласно кивает.

– Предупреждаю, Лина, – начинает Франческа своим привычным заносчивым тоном, – если что-то пойдёт не так…

– Перестань мне угрожать, господи. Мы вроде уже перешли этап ненависти, разве нет?

Она замолкает.

– Вот и прелестно! – улыбаюсь я.

И больше с делом не тяну. Сразу нажимаю на звонок около двери, быстро получая в ответ показавшуюся голову Софи с её волнистыми мелированными локонами. На этот раз на ней домашний халат-кимоно.

– О, должно быть, ты и есть та самая родственница Каталины? – улыбается она после того, как здоровается со мной и впускает нас обеих внутрь.

– Да, – отвечаю я вместо девушки, которой был адресован вопрос. – Её зовут Франческа.

– Отлично, Франческа. Знакомься с человеком, который тебе поможет. Девон, она приехала!

Пройдя всё в ту же гостиную, мы сразу замечаем взрослого мужчину с длинными каштановыми волосами, собранными в пучок на затылке. Над верхней губой у него пышные усы. Эдакий Эркюль Пуаро с немного изменённой причёской и чуть моложе.

– Здравствуйте, юные леди, – широко улыбается мужчина, вставая и снимая коричневую шляпу. В его речи отчётливо проступает ирландский акцент. – Меня зовут Девон Рейнор. Одна из вас нуждалась в моей помощи, верно?

– Да, – отвечаю я. – Моя… родственница, Франческа.

Мужчина кивает на кресло, приглашая сесть.

Софи подходит ко мне и говорит на ухо, что Гай уже оплатил услугу её брата и мне не нужно об этом беспокоиться. Я удивляюсь тому, что Гай уже успел это сделать, но вместе с тем чувствую к нему невообразимую благодарность. Благодарю и Софи тоже.

– Что ж, давайте вы расскажете мне подробнее о проблеме, а я затем решу, что будем делать, – просит Девон Франческу, пока та усаживается в кресло перед ним. И вдруг он поворачивает к нам с Софи голову и просит: – Я всегда работаю наедине с клиентом, Софи, ты ведь знаешь.

– Да-да, – улыбается девушка. – Мы уже уходим. Дайте знать, как закончите.

Софи ведёт меня на кухню: маленькую комнатку в бежевых тонах. Небольшое окно прикрывает бледно-зелёная шторка, больше похожая на жалюзи. Вдоль стены длинная деревянная столешница со встроенной раковиной, разделённой на две части, и плитой. Вся кухонная утварь выглядит белоснежно чистой, словно Софи протирает каждый предмет по нескольку раз в день.

– Спасибо за то, что согласились помочь, – ещё раз благодарю я девушку и поворачиваю голову в сторону второго дверного проёма, ведущего к лестнице на верхний этаж. Там показывается Лэнс.

– О, здравствуй, Каталина, – приветствует он меня. – Вы уже приехали?

– Да. Девон уже обговаривает все детали с жертвой этой неприятной ситуации, – отвечает ему жена.

Лэнс в ответ удовлетворённо кивает и проходит в кухню. По просьбе Софи я сажусь за маленький аккуратный столик возле окна и выглядываю наружу в поисках Гая. Но отчего-то его мотоцикла там, где он находился, сейчас не видно.

– Будешь кофе? – спрашивает девушка, взяв кофейник в руку. – Или чай?

– Нет, спасибо, – улыбаюсь я.

Тогда Софи усаживается передо мной, не сводя ярких глаз с моего лица. Она с любопытством меня рассматривает, и от такого внимания мне становится неловко. Я убираю прядь волос за ухо и бегаю глазами по кухоньке.

– Сколько тебе лет, Лина? – неожиданно интересуется Софи.

Лэнс, до этого вытаскивавший два тоста и обмазывавший их маслом, замирает после заданного вопроса и медленно оборачивается.

– Семнадцать, – немного смущаясь, отвечаю я.

Софи будто бы удивляется, поджимает губы, смотрит куда-то вниз, словно пытаясь переварить мой ответ. А потом, глянув на своего мужа, говорит:

– Семнадцать, Лэнс. Совсем ребёнок.

– Софи, – твёрдо произносит её имя муж и проходит к нам.

Он кладёт тарелку с тостами на стол, наливает себе кофе и садится. Я не могу понять, что здесь творится, поэтому мой взгляд лишь мечется из стороны в сторону.

– Угощайся, – говорит он мне. – Может, хочешь мороженого?

– Нет, благодарю. Я совсем не голодна.

Господи, вот бы скорее Гай вернулся и забрал меня…

И хоть я и попыталась сделать его центром своих крутящихся мыслей, всё же я так и остаюсь сидеть в раздумьях, желая хоть что-нибудь понять обо всех странностях, что произошли в моей жизни за такой короткий период после встречи с Гаем.

Глава 21

Когда Девон Рейнор заканчивает разговор с Франческой, и она, подписав необходимые документы для того, чтобы усмирить шантажистов, уже готовится уходить, в дом входит Гай. Я едва сдерживаюсь от радостного вздоха, когда снова вижу его.

Лицо, ставшее мне каким-то родным.

Всё дело, наверное, в том, что я редко сближаюсь с новыми людьми. Ирэн и Вэнди – одни из немногих, кого мои родители разрешили впустить в мою жизнь.

– Привет, – говорю я Гаю.

– Привет, – отвечает он. – Уже успела так соскучиться

Перейти на страницу:

Фэя Моран читать все книги автора по порядку

Фэя Моран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разбей сердце принцессы отзывы

Отзывы читателей о книге Разбей сердце принцессы, автор: Фэя Моран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*