Борис Ивашин - Возлюбленные
И о а н н. Вставай, сомневающийся. Садись и записывай то, что услышишь из уст моих.
Прохор взял хартию и перо с чернилами. Иоанн начал диктовать, Прохор -записывать.
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог"[1] Пиши, Прохор, для всех поколений до скончания века, "дабы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и веруя имели жизнь во имя Его".[2]
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина шестая
Дворец императора Домициана в Риме. Вбегает П а р ф е н и й и делает вид, словно он здесь давно. Входит С т е ф а н.
С т е ф а н. Вовремя ты скрылся с глаз императрицы.
П а р ф е н и й. Я не подглядывал за ней.
С т е ф а н. Нет, ты шпионил за супругой императора. Все знаешь?
П а р ф е н и й. Знаю, но не одобряю. Императрица с гладиатором Никием...
С т е ф а н. С сильнейшим и храбрейшим гладиатором. Их связь не для твоего ума. Императору ни гу--гу.
П а р ф е н и й. Учту. А гладиатор не выживет: раны смертельные.
С т е ф а н. Пожалуй. Ах как ревел от восторга театр, когда Никий, израненный, добивал противников. Как ликовала императрица. Потрясающая картина.
Входит Д о м и ц и я.
Д о м и ц и я. Парфений, вернулся ли император из сената?
П а р ф е н и й. Рановато, государыня. Но я приготовил ему для отдыха ванную и спальню.
Д о м и ц и я (Парфению). Ступай.
Парфений уходит.
Д о м и ц и я (Стефану). Никий бодрится, но на лице боль невыносимая.
С т е ф а н. Силы его угасают.
Д о м и ц и я. Понимает, что жизнь кончается. Любит меня и просит яда, чтобы прекратить страдания.
С т е ф а н. Мужественный поступок.
Д о м и ц и я. Самой отравить -- не решаюсь.
С т е ф а н. Для него яд избавление от мук. У моего тестя припрятан напиток, как вино, но убивает наповал.
Д о м и ц и я. Продумай, Стефан, ты же мой управляющий, доверенное лицо. Я на тебя полагаюсь.
С т е ф а н. Будет сделано.
Стефан уходит. Входит Ф л а в и й, возвратившийся из сената.
Д о м и ц и я (Флавию). Предполагаю, покинул ты сенат прежде времени.
Ф л а в и й. Удалился, чтобы не разрыдаться. Отчаянное бессилие охватывает меня, когда Домициан требует казни для безвинных сограждан.
Д о м и ц и я. О, Юнона терпеливая, опять кто--то поплатится головой!
Ф л а в и й. Двух владельцев имений в Капуе, из всаднического сословия, обвинил в оскорблении его императорского величества и представил их на суд сената.
Д о м и ц и я. За что?
Ф л а в и й. За то, что они христиане и не принесли жертву к статуе императора на площади. Он с издевкой заявил: "Позвольте мне, отцы сенаторы, во имя вашей любви ко мне, попросить у вас милости, добиться которой, я знаю, будет нелегко: пусть дано будет осужденным самим избрать себе смерть, дабы вы могли избавить глаза от страшного зрелища, а люди поняли, что в сенате присутствовал и я".[2] И присудили смерть по обычаю предков. Вместо удара мечом -- запорят.
Д о м и ц и я. Изощренность тирана. Казни, ссылки, избиения -- кровь льется повсюду. Не повторит ли он судьбу Нерона? Но ведь и ты, Флавий, исповедуешь веру Христову.
Ф л а в и й. Император в неведении, а я молюсь тайно. И мальчиков моих приобщаю к вере.
Д о м и ц и я. Призываешь Бога в помощь, а мне каково одной с ним? Боюсь его прикосновений. Кожей ощущаю, что вместе с ним ко мне приближается моя гибель, цепенею, словно перед удавом, -- не задушит ли? А когда в гневе сверкают его сатанинские глаза, -- ужас.
Ф л а в и й. Вокруг страх: и в людях, и в нем самом. Домициан никому не верит. И не доверяет мне, брату. Сената остерегается, в войсках сомневается, во дворце на всех глядит с опаской, потому что предчувствует приближение смерти, какую ему нагадали халдейские жрецы.
Д о м и ц и я. Сбудется ли предсказание?
Ф л а в и й. Он в ожидании заговора.
Появился П а р ф е н и й.
П а р ф е н и й (объявляя). Император Домициан.
Парфений уходит встречать императора.
Д о м и ц и я. Не видеть бы его.
Она направляется в сторону своих покоев.
Ф л а в и й. Подальше от всесильного братца.
Домиция и Флавий уходят. Входит Д о м и ц и а н
в пурпурной одежде, за ним, прислуживая, П а р ф е н и й.
Д о м и ц и а н. Что во дворце, Парфений?
П а р ф е н и й. Спокойно.
Д о м и ц и а н. Среди обычных интриг нет ли заговора против меня?
П а р ф е н и й. Не заметно.
Д о м и ц и а н. Предупредишь, когда сговорятся убить императора?
П а р ф е н и й. Несомненно, государь. Я не столько твой спальник, сколько раб покорный.
Д о м и ц и а н. Обезлюдели покои: разбегаются людишки при моем появлении.
Входит Ф а о н с кувшином.
Ф а о н. Вино для цезаря. (Домициану.) Подкрепись.
Д о м и ц и а н (Фаону). Заботишься, как о сыне.
Фаон наливает вино в чашу и подает ему.
П а р ф е н и й. Проверено ли вино, государь?
Д о м и ц и а н. Уверен в Фаоне, как в самом себе. Коли печешься об императоре, то пей.
Подает чашу Парфению.
П а р ф е н и й. Он принес, ему и пить.
Д о м и ц и а н (Парфению). Обижусь.
Парфений, страшась, выпил вино из чаши.
Убедился? Фаон безупречен. Держу его рядом за то, что он не изменил Нерону, когда окружение предало. А Фаон, рискуя головой, предложил Нерону виллу, чтобы спрятаться от преследователей. Бери пример с Фаона. (Фаону.) Бесценный, дороже жены. (Парфению.) Где Флавий? Позови.
Парфений уходит.
(Фаону.) Как святой?
Ф а о н. Чуть не окочурился на допросе.
Д о м и ц и а н. От веры отказался?
Ф а о н. Молится в подвале на привязи.
Д о м и ц и а н. Ко мне его.
Ф а о н. Сей момент.
Фаон выходит. Домициан наливает вина в чашу. Пьет.
Входит Ф л а в и й.
Ф л а в и й (Домициану). Красноречием покорил ты сенат.
Д о м и ц и а н. Однако улизнул сам из сената.
Ф л а в и й (уклончиво). Устаю от длительного сидения. В чем настоящая вина тех двоих, приговоренных к смерти?
Д о м и ц и а н. Виноваты хотя бы в том, что баснословно богаты, а казне необходимо пополнение. И на пару злых языков в Риме станет меньше. Оба они на Форуме перед публикой осуждали мою политику, предлагали мне выбирать наследника из лучших граждан империи, а не из членов моей семьи, как будто я завещаю власть над личными землями и рабами, а не над народами.
Ф л а в и й. Чему удивляться. Они ученики философа Диона Хрисостома, которого ты выслал из Рима за пагубные мысли.
Д о м и ц и а н. Потеряв контроль над умами, потеряю и власть. (Весело.) Сыграем--ка в кости. Развлечемся.
Ф л а в и й. Охотно.
Д о м и ц и а н. Бросай на удачу.
Флавий берет со стола три кости, кладет их в кубок, трясет его.
Перевернув кубок, высыпает кости на стол. Считает очки на костях.
Входит Д о м и ц и я.
Д о м и ц и а н. Жена цезаря неотразима.
Д о м и ц и я. Стараюсь понравиться мужу.
Подходит к нему, делает неловкую попытку его поцеловать,
но отстраняется. Ей он неприятен.
Д о м и ц и а н (Домиции). [ ]Снова трепещешь предо мной.
Ф л а в и й. Да убоится жена мужа, да любезность ее усладит его.
Д о м и ц и а н (Домиции). Или я неприятен?
Д о м и ц и я. И я, и Флавий обожаем отца отечества.
Ф л а в и й. Кости упали отменно.
Д о м и ц и а н (Флавию). Везунчик. Я метаю.
Играет.
(Домиции.) Уйдя с заседания сената, он пропустил основное.
Д о м и ц и я. А важное ли для Флавия?
Д о м и ц и а н. Обоих его сыновей я провозгласил наследниками престола.
Д о м и ц и я. Ой как здорово! Имеем наследников!
Ф л а в и й. Брат, я в восторге.
Домиция и Флавий обнимают Домициана.
Мое потомство на императорском троне -- сказка!
Д о м и ц и а н. Впервые обнимают без лести.
Отстраняет их, прекращает игру в кости.
Есть дела насущные: беспокоят Христовы последователи, подрывающие веру в меня, господина и бога. С ними расправляются безжалостно, как с бешеными собаками, а они увеличиваются в числе. Что посоветуешь, Флавий?
Ф л а в и й. Мозги мои ленивы. Уволь от советов.
Д о м и ц и я. Я бы посоветовала махнуть на них рукой.
Д о м и ц и а н (недовольно). Соображаешь не дальше спальни? Готовь себя -- соизволю.
Сникшая Домиция уходит.
Ф л а в и й. Мы не доиграли.
Д о м и ц и а н. В другой раз. Не возглавить ли тебе гонения на христиан? С легионерами огнем пройдешь в Риме по их общинам.
Ф л а в и й. Не гожусь я мечом размахивать. Полежу на диване.
Д о м и ц и а н. Не помогаешь брату. Для начала покончу с их вождем -Иоанном.
Ф л а в и й. Третий десяток лет Евангелие от Иоанна передается из рук в руки, из страны в страну. Читавшие утверждают: Иисус сказал Иоанну и тому Петру, которого распяли вниз головой в Риме при Нероне, что Иоанн смерти не познает.
Д о м и ц и а н. Вовсе не умрет?
Ф л а в и й. Не должен.
Д о м и ц и а н. Враки.
Ф л а в и й. Около века ему.
Д о м и ц и а н.[ ]Он разжился, а мои дни сочтены. Почему?
Вдруг показывается С т е ф а н с бутылкой.
Увидев императора, повернул назад.
Д о м и ц и а н (Стефану). Стоять!
Возник корникуларий К л о д и а н (молодой легионер)
и перегородил выход Стефану.
Что в бутылке?