Валентинка с сюрпризом - Соня Смехова
«А если он опять сбежит?»
«А ты сделай так, чтобы не сбежал. Не только оливье его корми, но ещё… отбивными. Против твоих отбивных ещё никто не устоял».
«Ага, и буду я для него пожизненной поварихой, а я хочу быть королевой!»
«Тогда интересуйся его делами, вникай в них, старайся сделать так, чтобы он без тебя стал как без рук. Береги его как зеницу ока!»
«А… Ему сейчас нажалуются в профсоюзах, и он бросит меня! – волна паники накрыла с головой. – Срочно догнать, вернуть, в профсоюзы я сама слетаю. Нечего ему слышать про мои подвиги!»
Она повернулась и рванула к двери. По дороге налетела на стул, тот качнулся и стал падать. Девушка подхватила его одной рукой, подняла на автомате над головой и выбежала в коридор.
– Полундра, Изольда пошла стул метать, – раздался голос Розы.
Ему вторил смех Веры:
– Ты что, репетируешь, как богиня Афина врагов стулом разгоняет?
– Что? Повтори, что ты сказала? – Изольда резко затормозила, сощурила глаза и пошла в сторону Веры. – Повтори, раз такая смелая. Мы, вообще-то, больше не богини.
– А кто? Охотники за мамонтами на стульях? – Вера посмотрела на Розу, подмигнула.
– Свят возвращается! – крикнула Роза.
Слова магически подействовали на девушку. Она тут же поставила стул и елейным голосом с примесью сарказма предложила девушкам присесть, пока она закончит готовить сюрприз.
– Слышь, ты бы второй тоже вынесла.
– Ничего, на коленках поместишься, – сказала она Розе. – У тебя задница тощая… Вернее, я хотела сказать, что ты худенькая… А где Свят? Что-то я не не вижу.
Роза, понимая, что ей сейчас придётся несладко, решила сменить тактику:
– Свят придёт, а у тебя ничего не готово. Иди уже, твори и созерцай.
– Что делать? Там пока нечего созерцать… – усмехнулась Изольда.
Волнение оказалось настолько сильным, что Изольда начисто забыла про профсоюзы.
– Я чего вышла-то, не только, чтобы вам стульчик вынести, примадонны. Быстро за ложками сгоняли, пожалуйста.
«Быстро» и «пожалуйста» было сказано настолько разным тоном, что девушки решили не доводить подругу, которая изо всех сил старалась быть авторитарной и вежливой одновременно.
– А-а-а… – протянула Вера, – а мы уже решили, что пожар начался и ты мебель выносишь. Так сказать, заботишься о казённом имуществе.
– Ложек. Ложек нет. Пойду найду и соберу, – словно речитатив проговорила Изольда.
– Иди к себе, – отправила её Роза, – сейчас принесу.
Девушка быстро смоталась на кухню и неслась обратно с полными руками столовых принадлежностей.
Следом за Розой из кухни выбежало несколько девчонок с криками:
– Э, с мажорками связалась, решила, всё тебе можно?
– Тебе Верка наплевала на спину, и ты решила, что теперь бессмертная!
– Ложки отдай!
– Не отдам, Изольде торт есть нечем, – крикнула через плечо Роза и влетела в комнату к Вере.
Бежавшие позади девушки налетели на Розу, застывшую на пороге.
– А молоток для мяса зачем? – замедляясь произнесла одна, выглядывая из-за её плеча.
Но задние по инерции не успели затормозить. Они всё-таки сбили с ног Розу. Та выставила руки вперёд, роняя по пути приборы, полетела прямо на стол.
Изольда вовремя сообразила, что сейчас произойдёт сцена под названием: «Полёт торта над кроватями», и ринулась между Розой и столом.
Она успела. Роза врезалась в её грудь, ощутив удар в спину. Изольда стояла, растопырив руки, наклонив тело вперёд и сдерживая живую массу. Девчонки, не успев затормозить, теперь сползали вниз.
– Спасла! – гордо произнесла Изольда, глядя сверху вниз на лежавших у её ног девушек. – Не стоит падать передо мной ниц, я всего лишь спасла торт, а не общагу от разрушения.
Вера не торопилась заходить. Она внимательно прислушивалась – шум вдруг сошёл на нет. Тишина была подозрительной. Девушка осторожно заглянула в комнату. Её взору открылись местные деликатесы: бутерброды со шпротами и свежими огурцами, с помидорами и сыром, с колбасой, с малиновым вареньем, банки с соленьями, а в центре возвышался громадный аппетитнейший торт. Он был настолько огромным, что им можно было бы накормить весь их этаж. Хорошо, пол этажа. Ладно, четверть. Пожалуй да, комнату Изольды и соседей.
С пола поднимались девушки, словно завороженные, они, не отрываясь, глядели на стол. Одна за другой сглатывали слюну.
– Что хотите делайте, я от вас сегодня не уйду, – первой прервала молчание Роза. – Я вот и ложечку себе припасла.
Она присела и подняла с пола первое попавшееся под руку.
– Не мала ли ложечка? – спросила Изольда, глядя на половник, зажатый в руках Розы. – В рот-то влезет?
– А зачем так много бутеров?
– Тут на весь корпус хватит.
– Тогда и мы остаёмся.
Прозвучали нестройные голоса участниц недавней «кучи-малы».
– У нашей кулинарной затейницы спроси, – ответила Вера, глядя, как Изольда внимательно рассматривает на полу мозаику из рассыпанных столовых приборов.
– Роза, скажи мне на милость, – спросила Изольда, потирая в задумчивости подбородок: – А зачем ты взяла китайские палочки? Я обязательно прослежу, чтобы они достались именно тебе. Мне очень любопытно посмотреть, как ты ими будешь торт есть.
– Да ладно, я же хотела как лучше, чтобы не бегать туда-сюда-обратно. Видишь, на столе не только торт, но и шпроты, колбаса, варенье, огурчики.
– Вот спасибо, вот просветила, – ёрничала Изольда. – А я, неграмотная… Думала, что канапе с маслинами.
Роза по-собачьи склонила голову, обернулась в сторону кровати Изольды, внимательно посмотрела, подошла, пошарила руками. Потом подошла к кровати Веры, проделала то же самое.
– Роза, я могу узнать? Ты там чего ищешь? Не мороженое часом?
– Нет, маслины, – ответила Роза. – Ты сказала, что на канапе маслины. Не видно нигде. А в какой они банке: стеклянной или железной?
Глаза Изольды округлились. Она помолчала, а потом разразилась громким сотрясающим всё её пышное тело, смехом:
– Канапе – это такие бутерброды, а не диван с подушками. Деревня ты, а не пригородная! – потом обратилась к стоявшим рядом девушкам: – Так,