По краю мечты - Ольга Викторовна Иванчикова
– Будем считать, что в прошлый раз я был немного не в себе.
– А, ну если так, то тогда прощён. А по поводу долгов. Я предпочитаю не одалживать и не брать в долг, – она с усмешкой перевела взгляд на Эбби, – мне будет достаточного того, что тебе придётся мучится с этой девчонкой до конца твоих дней, – она усмехнулась, – Назад не приводи, даже не думай.
Двейн прижал Эбби к себе сильнее и поцеловав её в макушку, ответил:
– Я её теперь никому не отдам.
– Ну вот и славно, – голос Бетси предательски дрогнул, – Хороший мальчик. Выходит, не зря я тебя вытаскивала.
– Спасибо, Биатрис, – сказала Эбби, прижав ладонь к животу, – сегодня ты спасла жизнь нам троим.
– Только не начинай снова, – Бетси подкатила глаза, – закрыли эту тему раз и навсегда. Что вы оба мне очень благодарны, я уже поняла, и закончим на этом, – уже с раздражением добавила она.
«Да где уже этот доктор? Дорогу что ли забыл?» – Бетси чувствовала ужасную неловкость, теряя остатки терпения.
Повисла тишина. Двейн, уже уставший стоять, попытался сделать несколько шагов. Дались они ему с большим трудом. Наблюдая за этим, Бетси вздохнула:
– Да. Так вы далеко не уйдёте, – а потом нерешительно и как-то скомкано добавила, – Давайте, что ли, подвезу вас. Только куда?
Двейн не знал, что ей ответить. Что с его домом он не знал, конфисковали его или нет, а до поместья его отца он точно сейчас не доберётся. Парень тяжело вздохнул.
Услышав этот вздох, Эбби заглянула ему в глаза:
– Мне всё равно куда, хоть в шалаш в лесу, только бы рядом, только вместе.
– Ну как была дурочкой, так ей и осталась, – простонала Бетси.
Эбби уткнулась Вею в грудь. Он успокаивающе нежно погладил её по спине.
– Нет. Никаких шалашей, – он, обнимая, прижал руку к её животу, – Наш ребёнок должен получить всё, что ему положено по праву. И теперь я точно не отступлю.
В этот момент послышался цокот копыт. Все не сговариваясь, повернули голову и увидели просто летящий по улице экипаж.
«Ну вот, только подумаешь про… хорошего доктора, он и появится», – с облегчением пронеслось в голове Бетси.
Не дожидаясь, когда экипаж полностью остановится, Джастин Харрис соскочил с его подножки, и не верящими глазами уставился на всю эту компанию.
– Боже, Джастин, я и не думала, что ты ещё способен на такие прыжки. Да ты не так стар, как прикидываешься, – усмехнулась Бетси.
Не обращая на её слова никакого внимания, доктор ошарашено переводил глаза с одного на другого.
– Правда. Значит, это всё-таки правда. Когда Адлард всё мне рассказал, я не поверил. Я подумал, что его обвели вокруг пальца, обманом увезя Эбби, – от волнения доктор ни сразу понял, что взболтнул лишнего.
– Так, всё, я умываю руки. Началось. Сколько можно? Я уже поняла, что я главный источник разврата в нашем «богобоязненном» городе и хватаю бедных девиц прямо на улице, и насильно заставляю на себя работать. Всё, всем до свидания. Не хочу больше всё это слушать, – Бетси развернулась на каблуках и направилась к своему экипажу, – Дальше без меня. Харрис, теперь сам возись с ними, – бросила она через плечо, – И скажи своему слуге, чтобы забрал её вещи из моего экипажа.
Доктор Харрис слишком поздно понял, что обидел её своими словами, и рванул за ней, перехватив её за руку у самого экипажа.
– Биатрис, прости меня. Сболтнул сдуру глупость.
– Да ладно, Джастин, ты мне за сегодняшний день столько гадостей наговорил. Одной больше, одной меньше.
– Ну прости, старого дурака, – он развернул её к себе, – Спасибо тебе, Биатрис, за всё. Я просто не могу поверить. Спасибо. Я как никто другой, знаю, чего тебе это стоило.
Он поднёс её руку к губам и поцеловал. От неожиданности Бетси замерла, а затем быстрым движением выдернула руку и невольно смутившись, ответила:
– Надеюсь, ты позаботишься о моей племяннице, – а потом, бросив беглый взгляд на молодых людей, быстро добавила, – Обо всех. Раз тебе больше заняться нечем. Не хотелось бы думать, что все мои труды были напрасны, – она попыталась скрыть неловкость.
– А ведь она тебе внучка? А, Биатрис?
– Джастин с улыбкой попытался заглянуть ей в глаза.
– Сам ты дед, – фыркнула Бетси.
– А совсем скоро она родит тебе правнука, – доктор уже вовсю веселился.
– Да иди ты к чёрту, Харрис, – она оттолкнула его, – Иди сам возись с этой мелюзгой, и пусть они тебе там рожают внуков, правнуков, а меня в это не втягивай.
Мистер Харрис быстро перехватил её руку и снова прижал к своим губам.
– Не злись. И правда спасибо. Спасибо, что решилась на это ради них, и, – он замялся, – и ради себя. И прости, если сегодня обидел тебя.
Бетси снова выдернула руку, развернулась и мгновенно скрылась в экипаже, тут же вынырнула обратно и впихнула ничего не понимающему доктору в руки мешки с монетами, бросила:
– Забирай. И проваливай. Как вы мне уже все надоели.
Доктор переводил непонимающий взгляд с денег на неё.
– Ну это, считай, её приданое. Когда-то я обещала её матери, и теперь моя совесть чиста. Часть правда пришлось сегодня отдать, искупая грехи вашего героя, но я думаю, того, что осталось, достаточно для того, чтобы она не чувствовала себя нищенкой без роду, без племени. И нечего на меня так таращится. Это её деньги. Я не подаю, – и переведя взгляд через плечо доктора, с усмешкой сказала, – Хотя, глядя на этих блаженных, думаю, что деньги им особо и не нужны, – а потом со вздохом добавила, – Не дай им наделать новых глупостей, если сможешь, конечно, – и устыдившись этих неожиданно вырвавшихся слов, она толкнула растерявшегося доктора, и кинув, – Всё, проваливай, – быстро скрылась в своём экипаже.
Доктор Харрис развернулся и отдав, не глядя Адларду деньги, наконец-то посмотрел на Двейна и Эбби и пошёл им навстречу.
Двейн смотрел ему прямо в глаза, наклонив голову набок и грустно улыбаясь. Доктор протянул ему руку, открывая ладонь, а Вей ответил рукопожатием. Доктор крепко сжал его ладонь, а потом за руку притянул Двейна к себе и обнял, похлопав по плечу:
– Мальчик мой, неужели это ты? Ты даже представить себе не можешь, какой ты везунчик. Как уж там сложились звёзды над твоей головой, я не знаю, но то, что ты сегодня получил лучший подарок судьбы, это я тебе могу сказать точно.
Парень уткнулся ему в плечо, пытаясь сдержать подступившие слёзы:
– Спасибо. Спасибо за всё. Даже не знаю, как выразить свою благодарность.
– Не надо. Я всё понимаю. И я очень рад за тебя, сынок, искренне рад, что всё так сложилось, – сердце доктора сжалось от неожиданно вырвавшегося обращения, опасаясь реакции парня.
Двейн, все так же уткнувшись ему в плечо, всхлипнул. Мистер Харрис молча похлопал его по спине,