Хозяйка книжного магазина на краю света - Рут Шоу
Поработав в Кингс-Кроссе, я знаю, что многие бездомные и проститутки были родом из неполных семей или усыновлены. Некоторые не хотели находить своих биологических родителей, а те, кто воссоединился с отцом или матерью, могли поделиться душераздирающими историями неприятия. Я знала, что есть риск разочарования и даже боли, но мне было все равно.
В тот день, когда мне предстояло встретиться со своим сыном, я переодевалась по меньшей мере трижды. Я даже накрасилась, чего почти никогда не делала, потому что в памяти запечатлелся образ его матери, заходящей в дом. Она так элегантно выглядела – в модной одежде, с безупречной осанкой. Первое впечатление Эндрю обо мне было очень важным. У меня возникло чувство, будто я иду на свидание вслепую.
Отец Шерри попросил меня прийти в церковь пораньше, чтобы мы могли спланировать любой исход. Когда я вошла, меня буквально трясло, но святой отец был спокоен и улыбался. Он сказал, что отец Эндрю был очень рад встретиться со мной, чего нельзя было сказать о матери, и я это прекрасно понимала. Затем он рассказал, что какое-то время назад Эндрю просил своих родителей помочь ему найти меня. Поэтому они обрадовались, когда отец Шерри рассказал им о моем визите. Для Эндрю было очень важно, что я тоже его искала.
Отец Шерри был уверен, что все пройдет хорошо, но на всякий случай у нас был запасной план: я подожду в смежной комнате, пока он поговорит с Эндрю. Я сказала, что не хочу, чтобы Эндрю знал об изнасиловании – это подождет до тех пор, когда мы узнаем друг друга лучше.
Когда раздался звонок, я так сильно нервничала, что чуть не расплакалась. Отец Шерри вышел из комнаты и вернулся с высоким блондином в джинсах и синем свитере. Передо мной стояла молодая копия моего отца. Эндрю посмотрел на меня, а я посмотрела на него, и мы оба не верили, что этот момент реален. Мы оба рассмеялись, затем подошли друг к другу и обнялись. Мое тело буквально растворилось в нем; этот момент был предначертан судьбой. Даже сейчас, когда мы обсуждаем нашу первую встречу, самое сильное воспоминание о ней – это мгновенный всплеск смеха. У Эндрю такой же смех и такая же широкая лягушачья улыбка, как и у меня.
Этот момент всегда будет одним из самых невероятных в моей жизни. Вот он, этот красивый блондин, мой сын, в синем свитере, очень подходившем его глазам, которые были точно такого же оттенка, как и у моего отца. Мы долгое время почти ничего не говорили, только смеялись, плакали и обнимались.
После долгих ожиданий это наконец произошло. На протяжении многих лет я слышала, как люди описывают этот процесс: возможность перестать думать о чем-то, найти недостающую часть самих себя. Для меня это событие не оказалось ни тем ни другим. Я испытала невероятный восторг от встречи с этим молодым человеком, который был частью меня и чье присутствие (до этого момента) оставалось во мраке.
Я прильнула к нему. Я была матерью. Но я знала, что должна оставаться в тени его семьи. Ничего страшного. По крайней мере, я стала частью его жизни. Я помню свою единственную мысль: «Слава Богу, я нашла его и с ним все в порядке».
Эндрю пригласил меня на ужин с его семьей, и я сразу согласилась. Это был прекрасный прием: хрустящие салфетки, хороший фарфор, замечательная еда. Его мать поначалу держалась сдержанно и закрыто, но как только она поняла, что я не собираюсь занимать ее место, она расслабилась. Я видела, насколько теплые у них отношения с Эндрю, и была очень этому рада. Я помню свои мысли: как же ему повезло попасть именно в эту семью.
На следующий день Эндрю пришел познакомиться с тетей Джойс и дядей Биллом. Тетя Джойс улыбалась ему сквозь слезы:
– Ох, как же сильно ты похож на своего дедушку. Если бы только твоя бабушка могла тебя увидеть.
Всех нас переполняли эмоции. К счастью, Эндрю любил обниматься так же сильно, как и мы. Пазл идеально сложился.
Спустя годы я все-таки рассказала Эндрю о его отце и изнасиловании. Я знала, что это будет неприятный разговор, но тут проявилась его внутренняя сила. Он был воспитан в семье католиков, и его вера была сильна. Когда мы обсуждали эту книгу, мой замечательный сын написал мне следующее:
Совершенно очевидно, что Господь хранил нас обоих в деснице Своей и подарил нам замечательные моменты, которым тем не менее никогда не сравниться с нашей первой встречей, которую ты кратко описала в твоей книге.
Байки из магазинов
Команда покупателей книг
Три недели до Рождества. Перед детским книжным магазином цветет сад, добавляя красок и без того красочному крошечному зданию. Ценовой разброс книг – от 50 центов до примерно 30 долларов за некоторые новые книги. Полки заполнены, и у меня про запас есть еще две коробки с книгами с ценниками, которые полностью готовы к выкладке.
Моя сестра Джилл – главный покупатель детских книг. Она прекрасный педагог и много лет заведовала детским садом в Кромвеле. Сейчас Джилл пенсионерка, и она посвятила свою жизнь волонтерской работе, в основном в центре Отаго, где в рамках проекта «Операция “Укрытие”» руководит вязальщицами, которые ежегодно отправляют за границу множество одеял. Также раз в неделю она бывает в хосписе Кромвеля. Она часами напролет вяжет, валяет шерсть и делает самые чудесные одеяла, драпировки и детскую одежду. Когда мы вместе путешествовали на машине по югу Ирландии, я была за рулем, а она сидела рядом, в прямом смысле слова сплетая свой путь через всю Ирландию.
Когда мне нужен был человек, который мог бы найти и купить подержанные детские книги, выбор, очевидно, падал на Джилл. После небольшого инструктажа она загорелась этой идеей и отнеслась к ее реализации с таким энтузиазмом, что мне пришлось ее останавливать! Ко мне в магазин прибывало все больше коробок книг, и я напомнила ей, что у меня есть место только для 150 детских книг, а не для 500! Она вздохнула:
– Знаю! Просто ничего не могу с собой поделать!
В каждом благотворительном магазине в радиусе 50 километров по всему Кромвелю знали Джилл. В центрах утилизации в Ванаке и Александре сотрудники уже обучены откладывать для нее книги и встречать ее с широкой улыбкой. Она