Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика
Стр. 46, строка 4.
Сло̀ва: ужаснейший — нет в изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 4.
Вместо: оглушил всю роту, и высоко — в изд. 1856 г.: оглушивший всю роту, высоко
Стр. 46, строка 4.
Слов: всю роту, (взяты по корр. и изд. 1856 г.) — в рукописи нет.
Стр. 46, строка 5.
Вместо: зашуршели — в корр.: зажузжали
Стр. 46, строка 7.
Слова: элевационного станка, (курсив Толстого) — в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 46, строка 9.
Вместо: сук[ин] сын — в корр.: с… с… — в изд. 1856 г. этих слов нет.
Стр. 46, строка 9
Слов: е..... твою м… — нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 16.
Сло̀ва: он — нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 17.
Вместо: кто, на что? — в корр. и изд. 1856 г.: кто, что? Слово на в рукописи не разборчиво.
Стр. 46, строка 20.
Вместо: спотыкнулся — в корр. и изд. 1856 г.: споткнулся
Стр. 46, строки 26–27.
Слов: «A moi, camarades! Ah, sacré b...... — нет в изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 29.
Сло̀ва: француза. — нет в корр.
Стр. 46, строки 33–34.
Слов: с которого тут же солдат стал снимать сапоги. — нет в изд. 1856 г.
Гл. 12.
Стр. 47, строка 1.
Вместо: 12. — в корр.: XI. — в «Совр.».: IX.
Стр. 47. строка 2.
Вместо: знаешь, — в изд. 1856 г.: знаете,
Стр. 47, строки 2–3.
Вместо: сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. — в «Совр.»: сказал ему один из офицеров дорогою.
Стр. 47, строка 3.
Вместо: к дому. — в изд. 1856 г.: к нему.
Стр. 47, строка 6.
Вместо: — Прощай, — в изд. 1856 г.: — Прощайте,
Стр. 47, строки 8–10.
Со слов: я (курсив Толстого) — жив и цел, — кончая: я и стою ее». — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 47, строки 8–9.
Вместо: я (курсив Толстого) жив — в изд. 1856 г.: я и жив
Стр. 47, строка 9.
Вместо: представления будут отличные, — в корр.: представления будут славные,
Стр. 47, строки 13–14.
Вместо: читая «Splendeur et misères des courtisanes», которую — в изд. 1856 г.: читая книгу, которую
Стр. 47, строка 15.
Вместо: С удивительным наслаждением — в «Совр.»: Не без удовольствия
Стр 47, строки 17–26.
Со слов: передавая их весьма естественно, кончая: не любит ходить на бастионы. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 47, строка 22.
Вместо: покойника ротмистра (по корр.) — в рукописи: ротмистра — в изд. 1856 г.: покойного ротмистра
Стр. 47, строка 23.
Слова: бывало (по корр. и изд. 1856 г.) — в рукописи нет.
Стр. 47, строка 28.
Вместо: подходя — в «Совр.»: приближался
Стр. 47, строки 28–29.
Слов: начинал уже оживать немного, — нет в «Совр.».
Стр. 47, строка 29.
Вместо: как он увидал — в «Совр.»: как вдруг увидал — в изд. 1856 г.: как он увидел
Стр. 47, строка 31.
Вместо: батальон — в изд. 1856 г.: бастион
Стр. 47, строка 32.
Со слов: Михайлов — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 47, строки 40–43.
Подстрочного примеч. (по корр.) нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.
Вместо: милых — в корр. набрано: малых.
Стр. 48, строка 4.
Сло̀ва: испуганный — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Вместо: испуганный — в корр.: взволнованный
Стр. 48, строки 4–7.
Вместо: Михайлов упал на живот. Праскухин невольно согнулся до самой земли и зажмурился; он слышал только, как бомба — в «Совр.»: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин слышал, как бомба — в изд. 1856 г.: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин, зажмурясь, слышал только, как бомба. Изменено цензурой. Со слов: Михайлов упал — в рукоп. не красная строка.
Стр. 48, строки 8–9.
Вместо: испугался, — в «Совр.»: подумал. Заменено цензурой.
Стр. 48, строка 9.
Вместо: струсил, — в «Совр.»: потревожился. Заменено цензурой.
Стр. 48, строки 10–14.
Со слов: Он открыл глаза кончая: лежал на брюхе. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 48, строка 11.
Сло̀ва: самолюбивым — нет в изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 11.
Вместо: увидал, — в изд. 1856 г.: увидел,
Стр. 48, строки 12–13.
Слов: которому он должен 12 р. с полтиной, гораздо ниже и — нет в изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 13.
Слов: прижавшись к нему, (взяты по корр.) — нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 14.
Вместо: на брюхе. — в изд. 1856 г.: на земле.
Стр. 48, строка 14.
Вместо: Но тут же глаза — в «Совр.»: Но в то же время глаза
Стр. 48, строка 15.
Вместо: в аршине — в «Совр.»: на аршин
Стр. 48, строки 16–17.
Со слов: Ужас — холодный, кончая: закрыл лицо руками — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 48, строка 18.
Вместо: и упал — в «Совр.» с красной строки: Он упал
Стр. 48, строка 18.
Слов: и упал на колена. — нет в изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 23.
Вместо: а ежели — в изд. 1856 г.: а если
Стр. 48, строки 25–27.
Со слов: А может быть кончая: меня кровью забрызгало. — нет в «Совр.».
Стр. 48, строка 28.
Со слов: Тут он — в «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.
Стр. 48, строка 28.
Вместо: вспомнил про 12 р., — в «Совр.»: вспомнил вместе с тысячами других воспоминаний и про двенадцать рублей
Стр. 48, строки 32–34.
Со слов: человек, которым он был кончая: вспомнился ему — нет в «Совр.».
Стр. 48, строка 35.
Вместо: с этими и тысячами других воспоминаний, — в «Совр.»: с этими воспоминаниями
Стр. 48, строка 36.
Слов: и ужаса — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 38.
Слов: с отчаянной решимостью — нет в «Совр.».
Стр. 48, строка 39.
Вместо: его глаза — в «Совр.» и изд. 1856 г.: глаза его
Стр. 48, строка 40.
Вместо: и с страшным — в «Совр.» и изд. 1856 г.: с страшным
Стр. 48, строка 40 — стр. 49, строка 1.
Вместо: в середину — в изд. 1856 г.: в средину
Стр. 49, строка 1.
Вместо: спотыкнулся — в «Совр.»: споткнулся
Стр. 49, строка 5.
Вместо: сдавливали — в изд. 1856 г.: сдавили
Стр. 49, строки 6–25.
Со слов: В глазах его мелькали кончая: давили его больше и больше. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 49, строка 15.
Вместо: напоминало о — в изд. 1856 г.: напоминало ему о
Стр. 49, строка 21.
Вместо: слушая — в изд. 1856 г.: слушать
Стр. 49, строка 22.
Вместо: и ему — в корр. и изд. 1856 г.: а ему
Стр. 49, строка 25.
Слов: раздвинуть камни, — нет в «Совр.».
Стр. 49, строки 25–26.
Вместо: вытянулся — в «Совр.»: вытянуться.
Стр. 49, строка 26.
Сло́ва: ничего — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.