Самоцветный быт - Михаил Афанасьевич Булгаков
Было жизни пожарской у нас ровно два месяца, и настала полная тишина с морозом на северном полюсе. Да будет ему земля пухом, но червонец пусть все-таки вернет под замок нашей несгораемой кассы взаимопомощи.
Фамилию мою Капорцев не ставьте, а прямо напечатайте подпись «Магнит», поязвительнее сделайте его.
Примечание:
Милый Магнит, язвительнее, чем Вы сами сделали Вашего брандмейстера, я сделать не умею.
1926
Примечания
1
Время – деньги (англ.).
2
Братом (от фр. frere).
3
Не так ли? (фр.)