Kniga-Online.club
» » » » Последний поезд на Ки-Уэст - Шанель Клитон

Последний поезд на Ки-Уэст - Шанель Клитон

Читать бесплатно Последний поезд на Ки-Уэст - Шанель Клитон. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рядом, держит мою руку, и когда шум снаружи становится громче, его пальцы слегка подрагивают.

Мое тело уже как будто чужое, и все стыдливые мысли о том, что почти незнакомый мужчина видит меня в таком положении, окончательно забыты.

С каждой схваткой, с каждым пережитым мгновением я, прежняя, превращаюсь в кого-то нового, кого я почти не знаю.

Роды происходят так быстро, ребенок появляется на свет независимо от того, готова я или нет. Снаружи завывает ветер, дом содрогается, а мир вокруг меня просто исчезает. Джон стоит где-то там, у меня между ног, его голос звучит успокаивающе и побудительно, а затем и он пропадает, и теперь я одна, тужусь, тужусь…

Ребенок кричит.

Глава 20

Элизабет

Мы с Сэмом стоим напротив друг друга в его номере — на полу валяются фотографии, где я запечатлена на улицах Нью-Йорка, старые газетные вырезки, снимки, когда-то стоявшие в рамочках в доме моих родителей.

— Вы мне врали с самого начала, — говорю я.

— Нет… я… не все было ложью.

— Отлично. Тогда начнем с самого начала. Кто вы такой?

— Меня зовут Сэм Уотсон. Как я и говорил. Я работаю на правительство. Это — чистая правда. Значок настоящий. Я ловлю преступников — внедряюсь в их структуры, работаю под прикрытием и становлюсь для них своим. Это самый простой способ подобраться к ним близко и расположить к себе.

Все это время я переживала о том, что Фрэнк отправит кого-нибудь за мной. Мне даже в голову не приходило, что он уже это сделал.

— Ловите сбежавших невест в том числе?

— Да.

— Значит, все это дело рук Фрэнка.

— Да.

— И что он вам сказал, когда давал это поручение? Проследить за мной до Ки-Уэст?

— Сказал, что его невеста сбежала. Что она молодая, избалованная и взбалмошная. Возможно, при ней есть спутник. Он сказал, что беспокоится о ней — о вас, — и просил меня разыскать вас. Ему было известно, что вы направляетесь на архипелаг и что уехали во вторник. За вами с самого начала была слежка. Но сейчас у Фрэнка проблемы. В Нью-Йорке неспокойно, самые преданные ему люди должны быть там. Поэтому он отправил за вами меня. Ему известно, что я родом из Флориды и знаю эти места. Надо было лишь разыскать вас в поезде.

— Значит, мы не случайно оказались рядом в вагоне?

— Нет.

— А когда я флиртовала с вами… — Я прищуриваюсь. — …вы ведь должны были подобраться ко мне ближе, почему же вы оттолкнули меня?

— Потому что видел, как вам нравится крутить мужчинами и привлекать к себе внимание. Я понимал, что быстро наскучу вам, если окажусь легкой добычей. Вы отправите меня в копилку воздыхателей, и на этом все закончится. Я должен был стать для вас крепким орешком, — он смотрит на меня с виноватым видом. — Такая у меня работа. Разбираться в людях.

— Узнавать их слабости, — ехидно замечаю я. — А на фронте-то вы бывали? Или это тоже ложь, чтобы подобраться ближе ко мне и сыграть на моих чувствах и тревоге за брата?

— В этом я вас не обманул. Клянусь. Все, что я говорил вам, правда.

— Вот и нет — на Мэткемб вы доставили меня не из благородных чувств, а по договоренности.

И дружба, которая, казалось, зарождалась между нами, была ненастоящей, и почти поцелуй на пляже тоже был фальшивкой.

— Элизабет, — Сэм делает шаг вперед.

— Остановитесь. Стойте там. Не надо мне врать. В конце концов, я заслуживаю правды. Что именно поручил вам сделать Фрэнк?

— Он хотел, чтобы я проследил за вами. И убедился, что вы не вляпаетесь в неприятности.

— Хорошая попытка. Только Фрэнк не настолько альтруист.

— Он хотел, чтобы я доставил вас домой.

— А если я не захочу ехать домой?

— Вы действительно думаете, что я стал бы вас принуждать? Что я способен вести себя грубо по отношению к женщине?

— Я не знаю, на что вы способны. Мне лишь казалось, что я знаю.

Я наивно воображала, что он — рыцарь в сияющих доспехах, рядом с которым женщина может быть в безопасности. Предательство — вот что ранит больнее всего.

— Я не хотел причинять вам боль, Элизабет.

— Разве не это обычно говорят, после того как сделают больно?

— Мы должны ехать, — умоляющим голосом произносит он. — Шторм крепчает.

— Ни за что, пока вы не дадите мне ответ. Я никуда не поеду, пока вы не скажете мне правду.

— Все, что я сказал вам, — правда.

— Все, за исключением того, почему вы взялись помогать мне.

— Я взялся помогать вам, потому что это было правильно. Потому что вы нуждались в помощи.

— Фрэнк хотел, чтобы я разыскала брата? Никогда не поверю. Ему отлично известно, что в этом случае я не выйду за него замуж.

— Я взялся проследить за тем, чтобы вы не вляпались в неприятности, — говорит Сэм.

— Проследить за тем, чтобы я не устроила неприятностей Фрэнку, — уточняю я.

— Он сказал, что вы — его будущая жена.

— И это дает ему право посадить меня под замок? Шпионить за мной?

— Я выполнял свою работу. Мне надо было расположить его к себе, чтобы попасть в его ближайшее окружение. А вас как угораздило? Как вы связались с таким субъектом, как Фрэнк Морган?

— У меня не было другого выхода. Почему вы не рассказали мне все с самого начала? Что он — тот самый человек, за которым вы охотитесь?

— Потому что я не знал, можно ли вам доверять. Мы собираем на него досье. Это, мягко говоря, непросто. Его ближайшие соратники — надежные люди. Нужно было понять, что вы за штучка. Я не знал, почему вы собрались замуж за Фрэнка — может, у вас любовь или…

— Вы действительно думали, что у нас любовь?

Перейти на страницу:

Шанель Клитон читать все книги автора по порядку

Шанель Клитон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последний поезд на Ки-Уэст отзывы

Отзывы читателей о книге Последний поезд на Ки-Уэст, автор: Шанель Клитон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*