Жизнь и чудеса выдры - Хейзел Прайор
– Она не имела в виду ничего плохого. Это просто ее манера общения. И ты должна признать, что она прекрасно проявила себя сегодня с теми активистами.
Ее отец наотрез отказывался видеть в Джулс хоть малейший изъян.
– Но с ней все время нужно соблюдать осторожность. Все, что ты скажешь, может быть вывернуто наизнанку и использовано против тебя. – Эл не ответил. – А мне в последнее время сложно следить за своими словами, – продолжила Фиби. – Это требует колоссальных сил, а у меня их просто никогда нет. Просто. Никогда. Нет.
Вечеринка
Джек специально побрился, а Эл сменил дырявый свитер на свежую рубашку. Джулс выглядела нарядно в облегающем платье и модных солнечных очках, поэтому Фиби сочла своим долгом тоже надеть платье. Прошло несколько месяцев с тех пор, как она делала это в последний раз. Дома она почти никогда не вылезала из пижамы, а в питомник ездила исключительно в джинсах и футболках. Сегодня она выбрала бирюзовое хлопковое платье с завышенной талией, которое когда-то ей нравилось. Она скривилась, глядя на себя в зеркало. Платье висело на ней мешком. Должно быть, она еще больше похудела. Ее руки, торчащие из коротких рукавов, были похожи на веточки. Она надела стеганую куртку, чтобы прикрыть их, и почувствовала себя немного лучше.
– Ты не сваришься в этой куртке? – нахмурилась Джулс, когда она спустилась.
– Нет, – ответила Фиби.
Внутри все сжималось при мысли о том, что придется провести этот вечер среди такого количества народа, чего она избегала уже много лет. Она надеялась, что сможет держать голову высоко и произвести впечатление человека, который не разваливается на части, надеялась, что сможет разговаривать с людьми и не разочаровать своего отца.
Когда они приехали, в саду Кристины уже толпились и оживленно болтали гости. Легкий ветерок доносил ароматы трав и жареных орехов, а также легкие струйки дыма, подсвеченные послеполуденным солнцем.
Помимо традиционных закусок и бутылки хорошего шампанского Фиби предложила Элу презентовать хозяйке ящик кабачков с их огорода, и – гениальная идея, пришедшая в последний момент – дорогой кошачий корм для Мявы.
Кристина, одетая в комбинезон цвета фуксии и увешанная непомерным количеством браслетов, пришла в восторг, увидев такие гостинцы.
– Здравствуйте, Фезерстоуны! Рада вас видеть! – воскликнула она. – Боже, Фиби, ты прекрасно выглядишь! Но тебе разве не жарко в этой куртке?
Фиби, не привыкшая к комплиментам, была немного сконфужена.
– Спасибо. Нет.
– Как поживают хихикающие слизняки, Эл?
– Переехали, – ответил он. – К реке. И теперь не так хихикают.
Кристина порхала вокруг, уговаривая гостей попробовать вегетарианские бургеры и знакомя их друг с другом. Джулс и Джек чувствовали себя абсолютно в своей тарелке, общаясь с незнакомцами.
Пребывание в толпе незнакомцев вызывало у Фиби смешанные чувства. Ее организм был напичкан болеутоляющими, кофе и стрессом, но в то же время возможность наблюдать такое количество событий сразу, замечать столько мелочей одновременно будоражила ее кровь. Эта внезапная разминка для всех органов чувств смущала и опьяняла. Пожалуй, даже окрыляла.
Кристина подвела ее к грилю.
– Я вас познакомлю, – она указала на молодого человека ненамного старше Фиби. У него были металлически-серые глаза и низкий лоб над густыми темными бровями, придающими ему угрюмый вид. Она сразу узнала его. Кристина же вела себя так, словно они никогда раньше друг друга не видели. – Это моя дорогая подруга Фиби Фезерстоун, она недавно переехала в деревню. Фиби, это Сет Хардвик. Он живет рядом с питомником.
– Привет, – безразлично обронил Сет. Очевидно, он ее не помнил.
Она подумала, не спросить ли, как поживает его овчарка, но сочла тему слишком деликатной. Его предыдущий питомец погиб по вине выдры, а Фиби считала себя заступницей всех выдр и полагала, что это автоматически делало их врагами. К счастью, Кристина первой пресекла любые разговоры с Сетом, притянув к себе другого мужчину.
– А это Дэн Холлис, с которым ты, как я понимаю, уже знакома.
– Привет, Фиби Фезерстоун, Воспитательница Диких выдр.
Он протянул ей руку, и Фиби ее пожала, обрадовавшись встрече. Дэн производил впечатление созидательной натуры, от природы чувствительной и глубоко честной. В его картине мира не было места коварству и грязи, свойственной остальному человечеству. Фиби ощутила, как ей становится легче дышать в его присутствии. Она заметила, что он разглядывает ее одежду.
– Предвосхищая твой вопрос: нет, мне не жарко в куртке.
Он моргнул.
– Я не собирался задавать такой вопрос.
– Тогда извини.
– У тебя шесть пуговиц. Они все на месте, – указал он.
Она взглянула на свою куртку.
– Э-э-э… Ну да.
– У Сета на рубашке одиннадцать пуговиц. А должно быть двенадцать. – Дэн указал на парня, который в этот момент собирал себе бургер.
Фиби бросила быстрый взгляд на черную рубашку Сета и заметила, что на ней действительно не хватало одной пуговицы. Дэн стал изучать Руперта, который как раз подошел к их компании и заговорил с Кристиной.
– Только молнии, – разочарованно заметил Дэн. – И сосчитать нечего.
Руперт был одет в кожаную куртку с карманами на молниях.
Дэн отошел от них на несколько шагов, внезапно разволновавшись.
– Кажется, мне нужно удалиться от этой человеческой какофонии, – пробормотал он. Фиби прекрасно понимала, что он имел в виду.
Она огляделась в поисках знакомых лиц. Среди гостей она заметила двух пожилых дам с йоги, которых ранее окрестила «Блаженной» и «Меланхоличной». От Кристины она узнала, что на самом деле их зовут Фелисити и Мардж. Блаженная, она же Фелисити, повисла на руке мужчины с приплюснутым носом и рыжевато-седой бородой, который стал бы неотличим от викинга, если бы только надел рогатый шлем: это мог быть только Спайк Добсон. Меланхоличная, Мардж, околачивалась рядом с раскрасневшимся круглолицым мужчиной в жилетке, которого, вероятно, звали Джорджем Бовисом. Когда им случалось оказаться в поле зрения друг друга, мистер Добсон и мистер Бовис метали друг в друга недобрые взгляды. Любопытно, подумала Фиби, что две женщины оказались такими близкими подругами, в то время как их мужья были заклятыми врагами.
Как ей сейчас пригодились все описания местных жителей, которыми снабжал ее Эл! Лысеющий мужчина с глазами навыкате, вероятно, был мистером Крокером, бывшим полицейским. А кудрявую даму в колоратке она уже знала. Преподобная Люси Доуз держала в руке бокал с вином и выглядела расстроенной. Когда к ней подошли Джулс и Джек, она сменила выражение лица на более радушное и вступила с ними в светскую беседу.
Фиби переглянулась с Джеком, и тот подмигнул ей, показывая, что не забыл о ее просьбе.