Kniga-Online.club
» » » » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика

Читать бесплатно Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стр. 20, строка 20.

Вместо: газеты и бежит с ним на эс (курсив Толстого) в изд. 1856 г.: газету и бежит с ней на эс (курсив Толстого).

Стр. 20, строка 36.

Вместо: такая для нас рисурс, (курсив Толстого) — в «Совр.»: такой для нас рисурс,

Стр. 20, строки 39–40.

Слов: и что у нас при этом убито 200 человек, а у французов до 15 тыс. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 21, строки 4–12.

Слов: по которым высокомерный и кончая: презренном для него круге, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 21, строки 9–10.

Слова: (может быть, кончая: с грязными ногтями), — в корр. без скобок.

Стр. 21, строка 11.

Вместо: провинциальным — рукоп.: провинциальном

Стр. 21 строка 17.

Слов: по копейке, — нет в «Совр.».

Стр. 21, строка 21.

Вместо: отрадно-розовом цвете, — в изд. 1856 г.: отрадно-розовом свете,

Стр. 21, строки 23–38.

Слов: Эти воспоминания имели кончая: рассудительности его характера. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 21, строки 35–36.

Вместо: на 5-ти рублевый банк, — в подстрочном примеч. рукописи вариант: по ¼ копейки в старые карты — так и в корр.

Стр. 21, строка 40.

Вместо: надеждам. «Каково будет — в «Совр.»: надеждам. «и каково будет — в изд. 1856 г.: надеждам. «И каково будет

Стр. 22, строка 1.

Слов: на своих стоптанных сапогах — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 2.

Вместо: переулку, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: переулочку,

Стр. 22, строка 4.

Вместо: Капитана же я — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Капитана я

Стр. 22, строки 6–7.

Со слов: потому что много кончая: в эту кампанию. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 11.

Вместо: когда звуки — в «Совр.»: вдруг звуки

Стр. 22, строки 13–14.

Вместо: на бульваре прежним пехотным (по изд. 1856 г.) — в корр. и рукописи: на бульваре пехотным — в «Совр.»: на бульваре опять только пехотным

Стр. 22, строка 14.

Слов: ничего незначущим, неловким и робким. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Гл. 3.

Стр. 22, строка 15.

Вместо: 3. — в корр. и «Совр.»: II.

Стр. 22, строка 18.

Вместо: раскрывши держали — в изд. 1856 г.: раскрыв, держали

Стр. 22, строка 20.

Слов: и офицеры в старых (курсив Толстого) шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 22.

Слов: и новых шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 23.

Слов: всяких сортов (перед словами: офицеры) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 25.

Слова: (были кончая: без шляпок), — в «Совр.» без скобок.

Стр. 22, строка 25.

Вместо: были и без платочков — в изд. 1856 г.: были без платочков.

Стр. 22, строки 25–26.

Вместо: не было старой, а все молодые, (слова: а все в рукописи зачеркнуты) — в «Совр.» и изд. 1856 г.: не было старой, а замечательно, что все молодые.

Стр. 22, строки 29–30.

Вместо: капитана Обжогова и прапорщика Сусликова, которые — в «Совр.»: капитана и прапорщика, которые — в изд. 1856 г.: капитана Обжогова и капитана Сусликова, которые

Стр. 22, строка 31 — стр. 24, строка 20.

Слов: но первый был в верблюжьих штанах, кончая: бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»? (До абзаца, начинающ. словами: Штабс-капитан) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 22, строка 32.

Вместо: обтрепанной — в изд. 1856 г.: обношенной

Стр. 22, строка 35.

Слова: из которых кончая: общего знакомого. — в изд. 1856 г. заключены в скобки.

Стр. 22, строка 35.

Вместо: с одним — с адъютантом — в изд. 1856 г.: с одним адъютантом

Стр. 23, строка 1.

Со слов: Притом же, — в изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 23, строка 1.

Вместо: веселого ему было — в изд. 1856 г.: веселого было ему

Стр. 23, строки 6–7.

Вместо: чтобы капитан Обжогов и прапорщик Сусликов — в изд. 1856 г.: чтобы капитаны Обжогов и Сусликов

Стр. 23, строки 7–8.

Фамилия: Пиштецкий — в корр. и изд. 1856 г.: Паштетский

Стр. 23, строка 10.

Со слов: Но отчего же штабс-капитан — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 23, строка 11.

Вместо: они вдруг мне не поклонятся? (по изд. 1856 г.) — в рукописи и корр.: вдруг он мне не поклонится?

Стр. 23, строки 14–16.

Слов: (в смысле высшего отборного круга, в каком бы то ни было сословии) — по изд. 1856 г. — в рукописи и корр. нет.

Стр. 23, строки 16–17.

Слов: (где бы кончая: быть его) — нет в корр. В соответствии с этим к данным словам в рукописи примечание: выключить. В изд. 1856 г. скобок нет.

Стр. 23, строки 16–17.

Вместо: кажется, не должно бы было быть — в изд. 1856 г.: кажется, вовсе не должно было быть

Стр. 23, строки 19–20.

Вместо: (а в какие условия времени, и обстоятельств не проникает эта гнусная страстишка?) — в изд. 1856 г.: (а в какие условия времени и обстоятельства не проникает эта жалкая наклонность?).

Стр. 23, строка 21.

Вместо: Мамадыши — в корр.: Мамадыш.

Стр. 23, строка 26.

Со слов: Для капитана Обжогова — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 23, строки 27–28.

Слов: потому что у него кончая: хотя уважает немного, нет в изд. 1856 г.

Стр. 23, строки 30–32.

Вместо: адъютантом; и за это он не совсем хорошо расположен к нему, хотя и боится его. Для адъютанта — в корр.: адъютантом: от этого он сам не знает любит или ненавидит его. Для адъютанта — в изд.: 1856 г.: адъютантом. Для адъютанта

Стр. 23, строки 32–33.

Вместо: Нордов аристократ, (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант. — в корр.: Нордов аристократ (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он далеко ушел в почестях, чего бы ему самому очень хотелось. — в изд. 1856 г.: Нордов аристократ (курсив Толстого) потому, что он флигель-адъютант. В рукописи в подстрочном примечании к слову: флигель-адъютант дан вариант: далеко ушел в почестях.

Стр. 23, строка 33 — Стр. 24, строка 7.

Слов: Ужасное слово аристократ. (курсив Толстого) — нет в корр. Начиная с этих слов и кончая: в аристократак (курсив Толстого) не нуждается и т. д. и т. д. и т. д. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 23, строки 34–35.

Вместо: принужденно смеется, проходя — в корр.: принужденно смеется, хотя нет ничего смешного, проходя.

Стр. 23, строки 36–37.

Слов: Чтобы доказать кончая: не хуже их. — нет в корр.

Стр. 23, строка 38.

Вместо: лениво-грустным голосом? — в корр.: лениво-грустным не своим голосом?

Стр. 24, строки 2–4.

Слов: Чтоб показать всем офицерам, кончая: ему очень весело. — нет в корр.

Стр. 24, строки 5–6.

Вместо: с добродушным ординарцем? — в корр.: с добродушным офицером?

Стр. 24, строки 6–7.

Слов: Чтобы доказать всем, кончая: и т. д. и т. д. и т. д. — нет в корр.

Перейти на страницу:

Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*