Kniga-Online.club
» » » » Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

Читать бесплатно Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
железнодорожные пути, как будто уходящие за горизонт. Место ее покорило. Она не только полюбила его, но, проехав вдоль путей, поняла, что бывала здесь раньше. И тотчас велела Теду заключить сделку.

Нинни Тредгуд всегда с большой любовью говорила о Полустанке. Она была бы довольна, что Эвелин его покупает. Цена была сходная, учитывая, что речь о целом городке с кладбищем и несколькими уцелевшими зданиями. Господи, да за такую цену его нельзя не купить!

Разговор с папой

Атланта, Джорджия

Сразу по возвращении домой Руфи позвонила отцу и предложила пообедать вместе в его любимом ресторане.

Пока Бад расправлялся со второй порцией спаржевой фасоли, она сказала:

– Папа, ты не будешь категорически против моего переезда в Бирмингем? На некоторое время.

– В Бирмингем? – удивился Бад.

– Да. Понимаешь, какая штука: Эвелин затеяла один проект и предложила мне стать ее партнером. Но это потребует моего отъезда.

– Вот как?

– Я все равно буду навещать тебя каждую неделю, и поскольку сейчас у тебя есть Вергилий и новая подруга Люси…

– Лоис.

– Да, извини. Я подумала, ты не станешь возражать. И потом, я буду совсем недалеко и…

Бад ее перебил:

– Милая, если тебе это нужно, езжай. Обо мне не беспокойся. Все будет хорошо. И я прекрасно отношусь к Эвелин. А что за проект?

– Так, небольшая стройка. Потом расскажу подробно. Ну вот и отлично. Жить я буду у Эвелин, в ее гостевом доме, годится?

– Конечно, годится. Я несказанно рад за тебя, милая, правда. Я не хотел говорить, но последнее время ты была как в воду опущенная, и смена обстановки пойдет тебе на пользу.

– Я надеюсь. По-моему, будет интересно.

– Новость хорошая, давай отметим твой новый проект. Что ты скажешь о лимонном пироге с мороженым?

– Пойдет.

– И кусочек кокосового торта?

– Гулять так гулять!

Потом Руфи отвезла отца обратно в пансионат. Шагая по дорожке к жилому корпусу, Бад спросил:

– Ты не хотела бы познакомиться с Лоис? Я знаю, она обрадуется.

– Конечно, если ты считаешь нужным.

– Тогда подожди здесь, я за ней сбегаю.

Через пару минут отец вернулся вместе с Лоис. Руфи удивилась, увидев красивую пожилую даму безупречно стильного облика, подчеркнутого весьма впечатляющим жемчужным ожерельем и перстнем с бриллиантом, размером не меньше круглой дверной ручки.

– Руфи, дорогая! – сказала она. – Можно вас так называть? Я столько о вас слышала и невероятно счастлива наконец-то с вами познакомиться.

* * *

Вернувшись домой и размышляя о предстоящем переезде в Бирмингем, Руфи поняла, что отлучка ее может растянуться на год, а то и на два. И тогда какой смысл в ежемесячной оплате пустующего дома в Атланте? Только глубже погрязнешь в долгах. Кроме того, дом слишком велик для одного человека. Наверное, разумнее его продать и снять небольшую квартиру поближе к пансионату, где можно будет переночевать, навещая отца. Конечно, страшновато вот так вот сжигать мосты. Но если не рискнуть сейчас, не отважишься никогда. Закроем глаза и прыгнем. Ну держись, Полустанок! Вот она я!

* * *

Когда Руфи ознакомила детей со своими планами, Ричард счел их превосходными, но Каролина тотчас закатила истерику. Целыми днями телефон разрывался от звонков из Вашингтона.

– Мама, это же наш семейный дом! Нельзя его продавать! И где я буду жить, приезжая в Атланту?

– Как всегда, у бабушки, милая.

– Но я хочу знать, что могу сделать два шага и оказаться у тебя. И как это ты на целый год уезжаешь в Алабаму? А кто будет приглядывать за дедушкой?

– В пансионате ему чудесно, и Бирмингем не на другом краю света. Если что, через пару часов я буду здесь.

– Но я не желаю, чтобы в моем доме жили чужие люди.

– Бабушка за этим проследит, продажей занимается ее агент. Марта уже известила, что покупкой заинтересовались ее клубные приятели, некие Вогэны. Ты, наверное, их знаешь.

– Скажу тебе одно: будь папа жив, он бы ужасно расстроился.

Вообще-то Брукс был бы неимоверно счастлив, что у его любимой жизнь продолжается.

Запускаем проект!

Когда Руфи вернулась в Атланту, Эвелин уже обеспечила финансирование проекта, получила строительные чертежи и наняла бригаду рабочих, готовых расчистить территорию. Первым делом предстояло убрать весь мусор, избавиться от зарослей вьюнка и обследовать фундаменты зданий. Поразительно, однако салон красоты Опал Баттс был целехонек: возле стены так и стояли старые фены, на полках выстроились неизрасходованные флаконы шампуней и краски для волос.

А вот от обстановки кафе мало что сохранилось: лишь стойка, перегородки кабинок, несколько столов и стульев. К счастью, урон, нанесенный временем другим зданиям квартала, был не столь уж сокрушительным.

В первую неделю работ обнаружился старый сарай на задах кафе. Руфи и Эвелин прибыли на стройплощадку, дабы ознакомиться с его содержимым. Находками стали сетчатая дверь с надписью «Жареные зеленые помидоры», старое пианино и чучело огромной оленьей головы. В углу высилась пирамида коробок с елочными украшениями и костюмом Санта-Клауса, пересыпанным нафталином. Рядом лежали нераспечатанные блоки жвачки «Джуси Фрут», жевательного табака «Краснокожий», календарь за 1930-й год и пустая сигарница.

Но самым драгоценным сокровищем стали два десятка обрамленных фотографий, кем-то завернутых в холстину. На одной Иджи, Руфь и маленький Бадди стояли перед входом в кафе. На вид малышу, одетому в трусики, майку и белые сандалики, было лет пять. На многих снимках позировали Сипси и Большой Джордж. Эвелин пришла в восторг, увидев групповую фотографию: Нинни, ее муж Клео, Иджи и Джулиан. Все это казалось счастливым путешествием во времени. На фото маленькой деревянной куклы имелась надпись: «Бадди с любовью от Честера».

– Кто этот Честер? – спросила Эвелин.

– Понятия не имею.

– Я тоже о нем не слышала. Как закончим с ремонтом, все фотографии развесим на стенах. Скажи, будет здорово?

Руфи чрезвычайно обрадовалась находкам. Все они – оленья голова, старое пианино, елочные украшения и даже костюм Санта-Клауса – давали возможность осуществить ее план по приданию кафе максимально первозданного вида.

В результате уборки были вывезены пять тонн металлолома и груды всякого мусора. Территория стала выглядеть гораздо привлекательнее.

Через пару недель уцелевшие дома подвергли антитермитной обработке. Возведение строений, асфальтирование дорог и прокладка новой канализации должны были начаться сразу по получении подрядчиком разрешения на строительство.

В ожидании начала работ Руфи решила, что сейчас самое время ознакомить отца с ее замыслом. Уборка мусора закончилась как раз перед его днем рождения. Ужасно не терпелось удивить родителя.

23 и кто?

Атланта, Джорджия

2016

Марте Ли казалось, будто ее внезапно придавило огромной каменной стеной. Еще никогда она не получала столь сокрушительную весть.

Перейти на страницу:

Фэнни Флэгг читать все книги автора по порядку

Фэнни Флэгг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение в кафе «Полустанок» отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение в кафе «Полустанок», автор: Фэнни Флэгг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*