Константин Серафимов - Планета для охоты
Дрогнула земля. Оглушенный, Джо все пытался встать и снова падал. Раскаленный вихрь пронесся над горами. В облаках багрового дыма снова сверкнуло пламя, и громоподобный рев взвился в небо.
И сразу упала, навалилась ночь.
Ослепленные, полуоглохшие, они на ощупь искали друг друга... Это был корабль. Теперь сомнений не оставалось.
Но почему прилетел он? Почему вопреки всем гипотезам о грядущем контакте цивилизаций, так непонятно, не разбираясь, напали Пришельцы? Хотя, конечно, были и другие гипотезы, но в них как-то не хотелось верить. Так почему же они атаковали? И почему, наконец, поспешили так стремительно скрыться? Не испугались же они, в конце концов, их малочисленного, почти безоружного отряда, если за двое суток смогли истребить и полонить население почти целого квадрата планеты...
Бесспорно было только одно: они улетели. Улетели, не позаботившись оставить объяснений.
Джо не помнил, как они добрались до транспортера. Помнил только, что гроза кончилась, и хмурое утро уже стучалось в двери, серым сумраком проявляя негатив ночи. Но они добрались и дотащили раненых. Повезло еще, что измученная неизвестностью Рита, не утерпела и, нарушив строжайший приказ Джо оставаться на месте, двинула транспортер им навстречу. Транспортер появился перед ними как раз в тот момент, когда на исходе были последние силы.
Рита вела транспортер. У рации примостилась Лэй. Она смотрела на Джо счастливыми смеющимися глазами, что-то быстро-сбивчиво говорила, но что Джо не сразу понял, выпутываясь из тяжелого бездонного сна.
Вдруг дошло: связь! Есть связь с Центром! Впервые за последние, бесконечно длинные, дни.
Над прозрачным колпаком транспортера качалось обманчиво безмятежное густо-синее небо. Джо с усилием поднялся. Мария не спала, озабоченно склонилась над ранеными.
- Как дела?
- Плохо, - в глазах Марии пряталась тревога. - У Дайка поднимается температура. Медробот-то у нас только один.
Безразличное издевательски синее небо улыбалось над умытыми зарослями долины... Джо машинально глянул на радиокомпас. Прибор уверенно давал отсечки. Работает!
- Командир! - тоненько прозвенел голос Лэй. - Центр запрашивает информацию. Что передать?
- Передавай, - хрипло сказал Джо. - На борту тяжелораненые. Не хватает медикаментов. До базы не дотянем, поэтому идем на свой лагерь. Просим выслать санитарный бот. Мы считаем - Чильготан вне опасности. Сегодня ночью стартовал с Дикси и ушел в неизвестном направлении корабль пришельцев. В районе Главного горного узла Лангара нами обнаружена станция чужой цивилизации - эпицентр нападения. Там же, видимо, космодром. Станция пришельцами оставлена. Мы понесли потери. Остальное потом.
Со стоном шевельнулся Дайк:
- Командир...
- Потерпи миленький, - Мария с болью взглянула на Джо. - Худо ему... бредит все. Охота какая-то.
- Команди-ир!
Джо быстро склонился над раненым. Черные губы Дайка подрагивали в неровном с присвистом дыхании:
- Я все думал, командир... Почему они напали. Кажется, понял. Если не дотяну, передашь... Командир!
- Я слышу, слышу. Сам передашь!
- Два дня была большая охота... Рита, помнишь? Рита!
- Опять бредит, - Мария поднесла к губам Дайка термос с тонизирующим раствором. - Это все, что у меня есть! Я ничего не могу сделать...
- Это не бред, командир... Два последних дня у нас получилась большая охота. За эти два дня мы с девочками и парнями с биостанции добыли более сотни симургов. Побоище... Мы применили новый прицел Макгерти, раньше никому еще так не удавалось... И вечером второго дня они начали.
Джо напряженно вслушивался в неровный пунктир его слов. Причем здесь охота?
- Не спеши... - Дайк шевельнулся и застонал сквозь зубы. - Помнишь, лет пятнадцать назад на Земле снова расплодились волки? Ах, ты же не охотник, командир...
- Кое-что помню, - не понимая, куда клонит Дайк, на всякий случай сказал Джо.
- Волки - они и есть волки: они хотели жрать и подпортили нам на два-три стада больше, чем мы привыкли. Что сделали мы, люди?
Едва заметная догадка шевельнулась в мозгу. Так, так, он что-то припоминает...
- ...Мы вырубили их из пулеметов, командир. Подняли вертолеты, посадили на них охотников и... Я был на этой охоте. Помнишь, Рита?
Рита съежилась за пультом.
- Мы летели над степью, а под нами бежали, мчались со всех ног волки. Мы били на выбор, им некуда было деться...
Дайк замолчал, трудно вдыхая густой воздух.
- Я только сейчас понял, как им должно было быть страшно, - вдруг прошептал он.
- Значит, ты полагаешь, - Джо в нерешительности облизнул обветренные губы. - Ты полагаешь, что...
- Ему лучше помолчать, - Мария поднесла к губам Дайка трубочку термоса. - Худо ему.
Джо хмуро кивнул. Оставалась надежда, что в их разгромленном лагере им удастся отыскать второй медробот, и что тот будет исправен. Только бы Центр побыстрее прислал санитарный бот!
- Давай сменю, Рита, - Мишка, с перевязанной рукой, небритый, и от того еще более черный, подсел к пульту управления.
- Как рука?
- Нормально. Уже могу.
"Заговорил", - подумал Джо.
Мишка молчал со вчерашней ночи. Отказали связки. Мишка, как рыба, только беззвучно шлепал губами и натужно шипел. Джо боялся, что это надолго. Нет, поди ж ты, заговорил.
Джо с болью смотрел на лохматый Мишкин затылок. Мишка зол на него. Зол за то, что Джо не пустил его, едва живого от усталости, искать Алешку. Они ждали у транспортера целый час. Но ни Алексей, ни Ора не вернулись. Тогда Мария сказала:
- Надо спасать раненых.
Чуть заметно вздымалась грудь Сандры, стонал и метался забинтованный обрывками белья Дайк. И тогда Мишка молча полез из транспортера в сизые сумерки, перемешанные с седым предутренним туманом.
Джо с девушками с трудом втащили Мишку обратно в транспортер. Мишка кричать не мог, и потому только шипел, кашлял и плевался. Потом упал в кресло, скорчился и затих.
Это был жестокий выбор. Алешка, Ора... Они до последнего момента оставались где-то там, на перемычке. Потом, когда "капли" кинулись к своему космодрому, перемычка оказалась на самом их пути. Почему они не вернулись? Погибли, выполняя здание? Не увидели сигнала Марии об отступлении? А если, чудом уцелев, израненные, из последних сил ползут сейчас к транспортеру? Через туман по этим проклятым скалам им не найти дороги. А искать в каменном хаосе ущелья при такой видимости - безумие: только потерять время. Что оставалось делать?
С каждой минутой ниточка, связывающая с жизнью раненных товарищей, становилась все тоньше. Надо было попытаться спасти хотя бы их. И Джо дал приказ уходить. Последнее, что они могли сделать, это оставить на видном месте половину оставшегося у них продовольствия и записку.
- Командир, - шептал Дайк. - Ты ее довези... Мы сделали все, что могли. Довези ее, командир.
- Таким образом, вы считаете...
Джо кивнул:
- Это гипотеза Дайка, но, пожалуй, мы все можем под ней подписаться.
- Я вас прошу, - сказал офицер службы Космической безопасности. - Я вас попрошу еще раз изложить основные положения вашей догадки. Вы рассказывайте, а я постараюсь все записать. Аппаратура вышла из строя, Так что придется вручную.
- Хорошо, - сказал Джо. - Я повторю, хотя Дайк сделал бы это точнее. У него, знаете, есть одна особенность, которая, в конечном счете, сыграла решающую роль в этом деле. Дайк способен воспринимать энергетические информационные поля, прежде всего биологические, как мне кажется.
Джо помолчал:
- Так вот. Все началось с того, что мы заблудились на подъезде к Чильготану, и совершенно случайно, вечером, заметили... Сначала мы подумали, что в атмосферу Дикси вошел очень крупный метеорит. Теперь мы знаем - это был их корабль. В тот вечер был первый сбой в сеансе связи с Центром.
- После этого связь восстановилась? - офицер быстро писал, изредка посматривая на Джо.
- Да, и собственно, вполне нормально работала до самого нападения. Правда, на "Икаре" барахлил передатчик, но это не то. В принципе, вся аппаратура работала нормально. Можно предположить, что изначально Пришельцы не собирались нас атаковать.
- Или осматривались, вели разведку.
- Возможно. Но скорее всего, их вынудили к этому обстоятельства.
- Вот как?
- Мы так предполагаем.
- Когда вы впервые заметили присутствие представителей неизвестной цивилизации? Назовем их... Неци.
- На следующий за посадкой на Дикси их корабля день. Тем утром мы обнаружили в долине под перевалом пять "капель"...
- Пять чего?
- Их машины имеют форму уложенных на бок капель. Мы сначала приняли их за туристские транспортеры неизвестной нам конструкции. Сверху было неважно видно. Я передал информацию об этом Центру.
Офицер кивнул.
- А вечером того же дня трое девушек из охотничьей группы Дайка: Сандра, Аярэна и Лэй стали свидетелями охоты Неци на симургов. Мы к тому времени были уже у пропасти, готовились к работе. Узнали об этом вечером, когда заскочили на биостанцию. И опять же посчитали этот случай за браконьерство - в голову другое не приходило. Хотя уже тогда должны были повнимательнее с этим разобраться. Но какая-то инерция мышления... Мы должны были заподозрить нечто более серьезное, чем появление неких новейших приспособлений для охоты на симургов. Впрочем, я отвлекаюсь...