Собаки книжного магазина на краю света - Рут Шоу
Когда мы вернулись из шестидневного отпуска, Фил выглядел довольным, но утомленным. Народу в магазинах была уйма: та суббота стала для нас лучшим днем по продажам в истории! В воскресенье и понедельник тоже было людно, поэтому Фил закрывал магазины позже.
Дес даже установил плетеный стол на траве возле магазинов, чтобы развлекать покупателей, ожидающих возможности войти внутрь. Моя подруга Викки, владеющая секонд-хендом Time Traders, который располагался за углом, приносила Филу кофе, чтобы он держался, а Дес – еду!
Фил с гордостью привел меня в магазины с полупустыми полками, а детский магазин был и вовсе почти пустым. В течение следующих нескольких недель мои постоянные клиенты рассказывали мне, каким замечательным он был. Я должна была догадаться, что человек, который благодаря сильной любви вытерпел систематическое разрушение своего дома от лап собаки, будет идеальной кандидатурой для присмотра за моими книжными магазинами. Здесь он явно находился в своей стихии.
Берри сейчас почти четырнадцать лет, и ее некогда яркий окрас сейчас заметно потускнел. По ее глазам видно, что она постарела, хотя они все еще сверкают и в них хватает озорства. Она предпочитает сидеть в машине на переднем сиденье, а еще она думает, что пляж на берегу озера принадлежит ей, равно как и диван, и кровать, и Фил, и Дес.
Она идеально вплела себя в жизни Фила и Деса, используя только лучшее льняное волокно с шелковистой текстурой. Как и Дес, она позаботилась о том, чтобы ее узор был соткан с любовью, чтобы, когда она уйдет из их жизни, этот узор остался бы с ними навсегда и напоминал им о ней.
Хунза и ежик
Чем Хунзу привлекали маленькие колючие ежики, посещавшие наш сад? Возможно, тем, что, когда они сворачиваются в клубок, окружая себя острыми иглами для защиты, они становятся похожими на шар. Или дело в праздном любопытстве? Собака видит, как по лужайке перемещается маленькое животное, а затем в одно мгновение превращается в клубок. Просто потрясающе. Это заинтересовало бы кого угодно.
Однажды днем мы заметили, что у Хунзы на переносице было несколько следов словно от укусов. Наблюдались покраснения, но беспокоиться будто было не о чем.
На следующее утро ситуация значительно ухудшилась. Переносица Хунзы опухла и вздулась, оттуда выделялась жидкость, и были видны маленькие следы от иголок. Он по-прежнему радовался, но было видно, что нос начал его беспокоить, поскольку он постоянно тер его лапой. Настала пора везти его к ветеринару.
Ветеринар сразу же выявил инфекцию от ежа, которую следовало лечить немедленно, чтобы ограничить ее распространение, – но к сожалению, по его словам, во многих случаях добиться выздоровления было трудно. Мы начали давать Хунзе антибиотики и мазать пораженную область мазью, но инфекция не проходила. Через пару недель стало ясно, что воспаление вот-вот перейдет на глаза. Поэтому я отчаялась и отвезла его в Инверкаргилл к ветеринару, который специализировался на собаках. Он переживал, что Хунза перенесет инфекцию на другие части своего тела, вылизывая себя, поэтому бедный Хунза поехал обратно в Манапоури с защитным воротником.
Лэнс тогда был в море, но он хотел, чтобы я держала его в курсе дела. Это было непросто, так как на борту «Брейкси Гёрл» не было спутникового телефона. Но у нас на кухне была установлена морская радиосвязь, поэтому я могла связываться с Лэнсом по меньшей мере два раза в день, а также слушать морские прогнозы погоды. Мне пришлось связаться с ним по нашему однополосному морскому радиоприемнику, а это означало, что наш диалог могли услышать суда по всей Новой Зеландии, настроенные на частоту 4417 МГц.
– «Брейкси Гёрл», «Брейкси Гёрл», Лэнс, как слышишь меня?
– Слышу хорошо, Рут.
– У меня новости о Хунзе.
– Понял, слушаю.
– У Хунзы на голове воротник, чтобы он не облизывал себя под хвостом.
Лэнс явно не мог поверить в то, о чем я ему только что сказала. Последовала пауза, затем он спросил:
– Можешь повторить?
Я четко повторила:
– У Хунзы на голове воротник, чтобы он не облизывал себя под хвостом и не занес туда инфекцию, а так ее можно легко распространить.
Я услышала смех: Лэнс пытался сдержать его. Потом он сказал:
– Теперь понял. Мне показалось, что ты сказала «Хантер». А ты говоришь о Хунзе. Хостел, униформа, ноябрь, звезда, альфа. Х, У, Н, З, А.
– Да, – ответила я. – О Хунзе.
Хантер – это старший брат Лэнса, отсюда и пошло это досадное недоразумение. Об этом и думать не стоит на самом деле.
На радиоволнах возникла тишина: десятки моряков пытались расшифровать наш разговор. Нам это казалось невероятно смешным, но должна отметить: когда мы рассказали об этом разговоре Хантеру, он пришел в ужас. К счастью, в конце концов он рассмеялся.
Когда Лэнс вернулся домой, инфекция от ежа у Хунзы все еще прогрессировала, и даже воспалился глаз. Еще в детстве Лэнс узнал о народном средстве против крапивы – соке листа щавеля туполистного. Он подогрел несколько листьев в кастрюле, выжал из них сок, смешал его с измельченным листом и использовал в качестве компресса. Зафиксировали мы этот компресс на морде Хунзы с помощью чулка. Он выглядел, конечно, слегка комично, но держался молодцом. Через несколько дней инфекция начала отступать, но на переносице собаки навсегда осталось множество маленьких шрамов.
Собаки аптекаря
Люси и Элиза
Джордж, наш местный аптекарь в Те-Анау, был родом из Англии, из небольшого города Суонли (неподалеку от Лондона). Он получил диплом фармацевта и приехал в Новую Зеландию в отпуск на полгода, а потом решил остаться здесь и работать в аптеке – и там же познакомился со своей коллегой, Мишель, прекрасной блондинкой и очень компетентным сотрудником.
Они поженились в 2008 году, когда детям Мишель было от десяти до шестнадцати лет, и решили, что купят аптеку. Это само по себе стресс, но, словно этого было мало, за два дня до торжественного открытия аптеки они еще и купили щенка. Они услышали, что отдают выводок щенков лабрадора, и решили, что если среди них найдется золотистая собачка, они ее возьмут.
Она нашлась – толстенькая маленькая золотистая девочка. Не чистокровная, но до чего же красивая! Джордж планировал попросить владельцев придержать ее еще на две недели, чтобы дать им время освоиться в новом бизнесе, но, едва завидев ее, не смог