Море лунного света - Джулиана Маклейн
Я подошла к двери его кабинета и постучала.
Когда я услышала его шаги, у меня перевернулся желудок. Дверь открылась. Я встретила его взгляд и глубоко вздохнула. Он был таким красивым. Эти глаза… Я чувствовала, что распадалась на атомы и молекулы, исчезала в другом мире, где существовали только мы вдвоем.
Не знаю, как долго мы стояли там, глядя друг на друга в сильнейшем потрясении.
Дин хмурился, его грудь вздымалась, и я на миг подумала, что он злится на меня. Но потом он дал мне руку, потянул меня в кабинет и в свои объятия. Когда он закрыл за нами дверь, я погрузилась в состояние чистого и совершенного восторга.
Глава 13. Мелани. Нью-Йорк, 1986
Но доктор Робинсон… Дин…
Ох, он не был похож ни на кого из тех, кого я знала раньше. Он был так заботлив, так нежен, так прекрасен, на это отзывалась каждая клеточка моего тела. Когда он поцеловал меня, подвел к дивану и опустил на мягкие подушки, мое сердце задрожало и раскрылось от любви и желания. Мое тело, казалось, идеально повторяло контуры его тела, и в том, как мы касались друг друга, было невероятное сострадание и немыслимая нежность.
Его неровное дыхание коснулось моей щеки, ладонь скользнула по моему бедру, но он быстро отстранился.
– Мы не должны этого делать, – сказал он.
– Пожалуйста, не останавливайся. – Я прильнула к нему, меня всю трясло от наплыва чувств.
– Но это неправильно.
– Мне все равно. Я просто хочу быть с тобой. А ты хочешь быть со мной. Я же вижу. Это не просто перенос. Это намного больше. Ты ведь это знаешь, правда?
Он сел на край дивана. Я тоже села и прижала колени к груди.
– Да, – ответил он, и я вздохнула с облегчением. – Но это все еще неправильно. В моей профессии есть правила, и такое они запрещают.
Я спустила ноги на пол, придвинулась ближе к нему и сжала его руку.
– Но мы сможем встречаться, если я больше не буду твоей пациенткой?
– Нам придется немного подождать. – Он опустил голову, наклонился вперед и уперся локтями в колени. – У меня была просто адская неделя. Ты даже не представляешь.
– Почему? – Я погладила его по спине. – Что случилось?
Какое-то время он молчал. Потом покачал головой.
– Моя тетя умерла.
– О господи. Сочувствую. Та, что тебя воспитала?
– Да. У нее был рак, и мы думали, что у нее ремиссия, но она подхватила какую-то инфекцию, и никто не позвонил мне, чтобы рассказать об этом. Я не успел навестить ее. Она написала мне письмо, но мой отец его выбросил.
– Не может быть!
– Его жестокость не знает границ.
Мы ненадолго замолчали. Потом Дин встал и подошел к окну. Не зная, как быть дальше, я ждала, когда он признает, что сейчас произошло и кто мы друг другу. Я не представляла, как он мог отрицать незримую связь между нами. Наконец он повернулся и посмотрел на меня.
– Я могу лишиться работы.
От страха, что он будет сопротивляться неизбежному, у меня скрутило живот.
– Я никому не скажу, – ответила я. – Обещаю. Никто никогда не узнает.
Он подошел к дивану, сел рядом со мной и взял меня за руку.
– Я могу тебе доверять? – спросил он.
– Конечно. Что бы между нами ни случилось, я не сделаю ничего, что могло бы поставить под угрозу твою карьеру. Никогда. Я просто хочу быть с тобой.
– Я тоже хочу быть с тобой, – сказал он.
Это были самые прекрасные слова, которые я слышала в своей жизни. Мое сердце переполнялось радостью, пока мы размышляли, каким станет наше совместное будущее.
– Ты можешь приходить ко мне, – предложила я. – Я живу в квартире над офисом страхового брокера. Он закрывается в пять часов и не работает по выходным. Вход сзади, так что никто не увидит, как ты приходишь и уходишь в нерабочее время. Если я перестану бывать здесь как твоя пациентка, мы сможем какое-то время хранить наши отношения в тайне. Столько, сколько потребуется.
Он кивнул и притянул меня к себе, посадил на колени и поцеловал в макушку.
– Мы не сможем никуда ходить некоторое время.
– Будем брать еду навынос и прятаться у меня дома, – весело ответила я.
Солнце садилось, в кабинете стало очень темно. Дин посмотрел на часы.
– Очень не хочется это говорить, но тебе, наверное, пора идти.
– Конечно. Я понимаю.
Мы оба встали, он передал мне сумочку. Его волнистые волосы растрепались, воротник рубашки сбился набок. Кровь во мне закипела.
– Не хочешь прийти ко мне сегодня вечером? – осторожно спросила я. – Мы можем выйти по отдельности… я – сейчас, а ты чуть позже.
Наши глаза встретились, и стало очевидным невысказанное осознание нашего мощного физического влечения, глубокого желания побыть наедине друг с другом. После долгих недель тоски и борьбы с запретными желаниями ни один из нас больше не мог держать их под контролем.
– Хорошо, – сказал он. – Мне нужно еще полчаса, чтобы кое-что здесь доделать, а потом я приду.
– Я оставлю для тебя свет на крыльце.
Я улыбнулась и, вне себя от счастья, перекинула сумочку через плечо, поцеловала его в щеку и вышла.
Глава 14. Дин. Нью-Йорк, 1986
– Вы сегодня рано, – заметила Кэролайн. Обычно я начинал прием с десяти и проводил сеансы допоздна.
Я постучал по открытому файлу, лежавшему на моем столе.
– Хотел подготовиться к сеансу с юным Эбботтом.
– Он сегодня?
– Да. Через пятнадцать минут.
Она чуть помедлила в дверях, потом сделала несколько шагов в мой кабинет, осмотрела диван, книжный шкаф, напольные часы. Она поджала губы, и я почувствовал, что она чем-то недовольна.
– Я хотела бы увидеть вас в моем кабинете, когда у вас будет возможность, – сказала она. – Мне нужно кое-что с вами обсудить.
Все во мне задрожало.
– Да,