Kniga-Online.club

Прощание с котом - Хиро Арикава

Читать бесплатно Прощание с котом - Хиро Арикава. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тоже естественно.

– Точно! – вдруг вклинился отец. – Котенку просто повезло. Не будь он таким везучим, погиб бы, и это нормально. И вообще, если бы мы просто стояли и смотрели, как его клюют вороны, нас бы потом совесть заела, верно? Тем более у нас семейный отпуск.

– Но ты же здесь по работе.

– Мне поездку не оплачивают, поэтому я буду делать, что захочу!

Котенок вернулся в беседку и смешался с остальными.

Возможно, настанет день, когда удача окажется на стороне ворон. Но сегодня повезло ему – этого простого объяснения мне хватило. Мне пришла в голову мысль, что и папа, и Харуко-сан жили по тому же убеждению.

Папа оставался на пляже до вечера.

Иногда наведывались туристы и пытались покормить котов, но с большинством происходило то же, что и с папой. Изредка коты затевали между собой мелкие драки.

Папа все это снимал.

– Смотрите, какой бедолага.

Он показывал на полосатого коричневого кота, очень красивого, с рисунком вокруг глаз. Размером он был больше котенка, но меньше взрослого. Харуко-сан предположила, что ему где-то полгода.

Кое-что в нем привлекло наше внимание.

Похоже, у него не было устойчивого положения в стае, поэтому каждый раз, когда туристы разбрасывали угощение, остальные коты отгоняли его первым. Иногда еда оказывалась прямо рядом с ним, но в такие моменты он долго не решался ее поднять, и другие ее забирали.

– Жаль, что для него больше ничего нет…

Теперь папа увидел, как приезжие угощают котов, которые им приглянулись: часть еды они рассыпали по пляжу и, пока вся стая суетилась вокруг нее, не торопясь подходили к понравившемуся коту. Они держали корм в руке и затем, наклонившись поближе, совали его прямо коту под нос.

Похоже, папа хотел так же покормить полосатого бедолагу.

Солнце окрасилось в оранжевый. Папа настроил экспозицию так, чтобы поснимать котов на фоне вечернего моря.

И вдруг я кое-что заметил.

– Пап! – позвал я, но он уже смотрел туда.

Один кот шел в заросли, держа в зубах птичку ржанку. Ее голова безжизненно свешивалась вбок. Чтобы остальные его не заметили, он торопливо лез в самую гущу кустарника – и этим котом оказался полосатый.

Не помня себя от радости, папа принялся фотографировать.

Охотник наконец донес свою добычу до безопасного места. Птице не повезло, что он положил на нее глаз. Что до кота – ему помогла не удача, а сила.

– Дикий зверь, – пробормотал отец.

Удача. Невезение. Сила. Все вместе эти качества определяли, выживет ли существо в природе – ее клочок располагался здесь, совсем рядом с людьми.

– Ну, пойдем домой?

Папа положил камеру в сумку. Оставаться на пляже дальше смысла не было – он уже сделал лучший кадр на сегодня.

По пути назад мы встретили еще несколько котов, но доставать фотоаппарат папа не стал.

На ужин Харуко-сан приготовила тямпуру с тофу и папайю, которую натерла и обжарила в соевом соусе.

– Рё-тян, первым в ванную пойдешь? – спросила Харуко-сан, убирая со стола.

– Не, попозже. Я во дворе погуляю, можно?

– Там сейчас прохладно.

– Просто хочу на шезлонге полежать, на звезды посмотреть.

– Звучит здорово, – согласилась Харуко-сан и отпустила меня с условием, что я завернусь в плед.

– О, я с тобой посижу, – сказал папа – шезлонгов как раз было два.

– Лучше сходи первым в ванную, – возразил я. Решил, что будет неудобно спрашивать бабушку о папе и Харуко-сан, если сам он сядет рядом. – Если никто из нас не помоется сейчас, Харуко-сан придется долго ждать.

Она всегда принимала ванну последней, чтобы слить воду и все протереть.

– Но если выйду на улицу мокрым, то могу простыть… А я хочу увидеть звезды!

Ну что за ребячество.

– Вытри голову, завернись в плед – тогда не заболеешь.

– Когда выйдешь из ванной, достану тебе еще баночку пива. – Харуко-сан пришла мне на помощь и кое-как затолкала папу в дом.

«Пожилые люди обычно ложатся рано, – подумал я, – поэтому выходить слишком поздно не стоит». Когда после ужина я оказался во дворе, было почти восемь – мне казалось, бабушка будет гулять именно в это время.

Я разложил шезлонг, лег на него. Звезды казались такими близкими, будто вот-вот посыплются прямо на меня. Чтобы получше их разглядеть, я решил выключить фонарь, висевший над входом: зашел в дом, опустил рычажок выключателя и вернулся на улицу.

Невероятно… Теперь я словно мог дотянуться до звезд рукой. Лежа в шезлонге, я чувствовал себя королем.

Вдруг я вспомнил песню, которую поют на Фестивале звезд, – Танабату. В ней звезды называли блестящими песчинками, серебряными и золотыми.

– О, ты тут. – За калиткой вдруг возникла бабушка.

– Подумал, вы пойдете гулять в это время.

– Правильно подгадал, – похвалила она.

– Вот, пожалуйста. – Я указал на шезлонг, и она зашла во двор и села.

– Значит, мы о них говорили…

И она начала рассказ о моем папе и Харуко-сан.

От бабушки я узнал, что когда папа впервые попал на остров, то выглядел совершенно опустошенным и Харуко-сан очень за него переживала с самой их встречи.

Когда папа приехал на Окинаву, шел дождь, поэтому Харуко-сан предложила ему отснять шторм и привела его в место, знаменитое своими волнами.

От них я уже слышал, что поездка вышла прекрасная, поэтому думал, что они тогда отлично повеселились.

– Нет-нет. – Бабушка покачала головой. – Твой отец был в очень плохом состоянии. Казалось, будто его душа выпала из тела.

На Окинаве существовало поверье: когда человек сталкивается с сильным испугом или напряжением, от удара его душа может вывалиться из тела. Потерянную душу нужно подобрать и вернуть на место. Если человек этого не делал, на него наваливалось гнетущее чувство, его физическое состояние ухудшалось и он мог тяжело заболеть.

Я понимаю, как душа папы оказалась вне тела. Когда мама умерла, он был в смятении. Не в силах принять правду, он принялся ездить по Японии и фотографировать.

Когда папа познакомился с Харуко-сан, его душа, наверное, все еще существовала отдельно.

– Твоя мать так о нем заботится.

Было неловко слышать, как кто-то зовет Харуко-сан моей мамой, но говорить об этом бабушке я не стал. Все-таки в действительности она уже стала моей матерью, да и жаловаться чужому человеку на то, что повторный брак папы вызывал во мне сложные чувства, мне казалось ребячеством.

И тогда я бы уже не смог посмеиваться над тем, что папа ведет себя по-детски.

Бабушка продолжила: небо над островами прояснилось, но скоро снова налетел ветер, и шторм возобновился. Отказавшись от идеи снять прозрачное море, папа стал фотографировать

Перейти на страницу:

Хиро Арикава читать все книги автора по порядку

Хиро Арикава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прощание с котом отзывы

Отзывы читателей о книге Прощание с котом, автор: Хиро Арикава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*