Александр Солженицын - В круге первом
…habeas corpus act… – право располагать своим телом (собой); право неприкосновенности (лат.). Закреплено в законе, принятом английским парламентом в 1679 г.
…в Начале было Слово. – Зачин Евангелия от Иоанна.
Да оставит надежду входящий. – Надпись над входом в ад у Данте. В переводе Д. Е. Мина: «Оставь надежду всяк, сюда идущий!» (Данте Алигиери. Божественная Комедия. Ад. СПб.: Издание А. С. Суворина, 1909. С. 12.) В переводе М. Л. Лозинского: «Входящие, оставьте упованья» (Данте Алигьери. Божественная Комедия. М.: Наука, 1967. С. 18.). Подстрочный перевод: «Оставьте всякую надежду вы, входящие сюда».
А к Жёлтому Дьяволу ты хочешь ехать без меня? – «Город Жёлтого Дьявола» – очерк-памфлет М. Горького о Нью-Йорке из цикла «В Америке» (весна – лето 1906).
Он был – как гаршиновский красный цветок, вобравший в себя зло мира. – Отсылка к рассказу В. М. Гаршина «Красный цветок» (1883).
…Иннокентий рисовал себе неистовое духовное единоборство с государственным Левиафаном. – Левиафан – в Библии огромное морское чудовище. Наиболее развёрнуто описан в Книге Иова (41:10–24).
…как Медуза… – Медуза – в греческой мифологии младшая из трёх сестёр Горгон. В отличие от старших – смертная. Все они ужасны: в чешуе, со змеями вместо волос, с клыками. Одним только взглядом Горгоны превращают всё живое в камень. Спящую Медузу обезглавил Персей, глядя не на саму Горгону, а на её отражение в медном щите.
Иннокентию не оставалось ничего другого, как сесть на лавку обнажённо скульптурным, подобно роденовскому «Мыслителю»… – С 1880 г. до конца жизни Огюст Роден (1840–1917) работал над горельефной композицией «Врата ада», навеянной «Божественной Комедией» Данте. Самого Данте, чья фигура должна была доминировать в композиции, Роден изобразил в скульптуре «Мыслитель» (1888).
…шлиссельбургский приют для престарелых… – политическая тюрьма в Шлиссельбургской крепости (на острове в Ладожском озере). Существовала с начала XVIII в. до 1 марта 1917 г. Вместе с казематами Петропавловской крепости считалась самым суровым местом заключения в царской России. Особо строгим режимом отличалась Новая тюрьма, построенная в Шлиссельбургской крепости в 1881–1884 гг. В ней содержались главным образом террористы – народовольцы и эсеры. Для Ивана Денисовича Шухова и его солагерников (из рассказа «Один день Ивана Денисовича»), сидящих на пустой баланде и каше из магары, дикими показались бы жалобы на еду М. П. Шебалина, помещённого в шлиссельбургскую Новую тюрьму 21 декабря 1884 г.:
«Сначала она не производила на меня отталкивающего впечатления. <…> Но года через два-три мне просто опротивела сначала размазня с постным маслом, потом суп со снетками, затем в последовательности – пшённая каша, ячменная каша, борщ-свекольник, суп картофельный, щи и, наконец, гречневая каша. Под конец, то есть незадолго до введения нового улучшенного меню, я ел только выловленные кусочки мяса, две-три ложки какого-нибудь из менее опротивевших мне блюд и чёрный хлеб. Желудок работал исправно, но я стал замечать сильное ослабление и, должно быть, нажил бы цингу, если бы положение не улучшилось» (Е. Е. Колосов. Государева тюрьма Шлиссельбург: По официальным данным. М.: Изд-во Всесоюзного общества политкаторжан и ссыльнопоселенцев, 1930. С. 96.). Кстати, один из самых знаменитых шлиссельбуржцев Н. А. Морозов не выказывает никакого недоумения в связи с тем, что тюремный доктор назначил ему по причине нездоровья два варёных яйца (Там же. С. 8.). За 25 лет, проведённых в той же тюрьме, он, ни от кого не таясь, написал 26 томов научных работ.
«Пройдёт вражда племён». – Из стихотворения С. А. Есенина «Русь советская» (лето 1924).
…«Таймс»… – The Times – ежедневная английская газета. Выходит с 1785 г.
Утро стрелецкой казни! – Название исторической картины (1881) В. И. Сурикова (1848–1916). Художник показывает на Красной площади, перед Лобным местом, приговорённых к смерти стрельцов в последние минуты их жизни.
Когда читаешь описание мнимых ужасов каторжной жизни у Достоевского… – Имеются в виду «Записки из Мёртвого дома» (1861–1862).
Неживые чужие ладони!.. – Из стихотворения Есенина «Я последний поэт деревни…» (1921).
Розу белую с чёрной жабой / Я хотел на земле повенчать… – Из стихотворения Есенина «Мне осталась одна забава…» (1923).
С торжеством вышел Нержин на лестницу, прижимая к себе милый жёлтый глянец суперобложки. – 26 июня 1950 г. А. С. писал Н. А. Решетовской: «А Есенинская книжка возвратилась ко мне <…> Это произошло за несколько дней до отъезда <…>» (Наталья Решетовская. В круге втором. С. 120.)
Он переложил блокноты в карман, а папки носил Симочке. – Автор не мог написать, что Нержин оставил Симочке свои блокноты, подставив тем самым под удар легко вычисляемую сотрудницу марфинского института. А. В. Исаева приняла от А. С. его рукописи, сохранила их и вернула ему, когда он отыскал её после лагеря и ссылки. «… Весь эпизод сожжения был придуман для её безопасности», – написал А. С., отвечая на вопросы М. Г. Петровой (Александр Солженицын. В круге первом: Роман. М.: Наука, 2006. С. 624.). В телефильме (2006), снятом по сценарию А. С., в этой сцене Симочка берёт на сохранение записки Нержина.
Горела Александрийская библиотека. Горели, но не сдавались летописи в монастырях. – Александрийская библиотека – крупнейшее собрание рукописных книг (от 100 до 700 тыс.) при мусейоне (храме муз) в Александрии – столице Египта и центре эллинистической культуры. Часть Александрийской библиотеки сгорела ещё в 47 г. до н. э.; часть уничтожена в 391 г. н. э., остатки – в VII–VIII вв. (как хранилище языческих книг).
Летописи, т. е. исторические хроники, излагающие события по годам, создаются на Руси в XI–XVII вв. Центрами летописания были монастыри, а их осаждали, рушили и жгли завоеватели. От огня безвозвратно гибли монастырские библиотеки. Сохранилось полторы тысячи летописных списков, но большинство из них – поздние.
Ты знаешь, почему лошади долго живут? <…> Потому что они никогда не выясняют отношений. – В основе – острота, сообщённая В. Б. Шкловским: «Маяковский говорил, что лошади, не обладая даром слова, никогда не объясняются, не выясняют отношений и поэтому среди них не распространены самоубийства» (Виктор Шкловский. О Маяковском. М.: Сов. писатель, 1940. С. 202.).
Для при-зра-ков закрыл я вежды… – Из «Евгения Онегина» (А. С. Пушкин. Поли. собр. соч. Т. 5. С. 46.).
…с улыбкой Марка Аврелия… – Марк Аврелий (121–180) – римский император (с 161), автор записок (170-е годы), которые утвердили его репутацию философа на троне. Среди качеств, воспринятых им от близких, Аврелий называет «независимость и спокойствие перед игрой случая» (Марк Аврелий Антонин. Размышления. Л.: Наука, 1985. С. 5.).
…и Христос в Гефсиманском саду, твёрдо зная свой горький выбор, всё ещё молился и надеялся. – В Евангелии от Матфея: «И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» (26: 39).
…В лесу родилась ёлочка, / В лесу она росла… – детская песенка на стихи (1903) Р. А. Кудашевой (1878–1964). Мелодию сочинил учёный-агроном Л. К. Бекман, записала за ним его жена пианистка Е. А. Бекман-Щербина. Песенка вошла в их совместный сборник «Верочкины песни» (1906).
Лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой! – См. в Словаре В. И. Даля (Владимир Даль. Толковый словарь. Т. 1. С. 152.).
…машина <…> миновала один из вокзалов… – На этот раз – Савёловский.
…автомобиль корреспондента газеты «Либерасьон»… – Liberation – освобождение (франц.). Название газеты вымышленное. Газета Liberation – одна из трёх самых влиятельных французских газет – начала выходить в Париже 18 апреля 1973 г., через четыре с половиной года после первого издания «Круга» во Франции.
Примечания
1
518 новых строек первой пятилетки и 1 040 новых МТС – известный частый лозунг того времени.
2
Сытое брюхо к учению глухо (лат.).
3
Александр Солженицын. Собрание сочинений: В 30 т. Т. 4. М.: Время, 2010. С. 511. Далее «Архипелаг ГУЛАГ» цитируется по этому изданию с указанием тома и страницы.
4
Александр Солженицын. Публицистика: В Зт. Т. 3. Ярославль: Верхняя Волга, 1997. С. 195.
5
Там же. Т. 2. Ярославль: Верхне-Волжское кн. изд-во, 1996. С. 220.
6
РГАЛИ, ф. 2511, оп. 2, д. 4, л. 11 об.
7
Д. М. Панин. Собр. соч.: В 4 т. Т. 1. М.: Радуга, 2001. С. 277.
8