Kniga-Online.club
» » » » Лев Толстой - Анна Каренина. Черновые редакции и варианты

Лев Толстой - Анна Каренина. Черновые редакции и варианты

Читать бесплатно Лев Толстой - Анна Каренина. Черновые редакции и варианты. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алексѣй Александровичъ остановился у двери, разговаривая съ Княземъ, и слушалъ то, что говорили.

1282

Зачеркнуто: и тоже вступилъ въ разговоръ. Алексѣй Александровичъ прищуривъ глаза, отвернулся и медленно пошелъ въ гостиную.

— Ну, а какъ же, когда женщина измѣнитъ мужу? — сказалъ Туровцинъ.

1283

Зач.: Но Алексѣй Александровичъ не уходилъ и слушалъ внимательно.

1284

Зач.: — Больше дѣлать нечего, — отвѣчалъ Юркинъ.

— Нопотомъ, по самой природѣ вещей, — продолжалъ Сергѣй Левинъ, — мущина, ошибившись разъ, имѣетъ привлекательность для женщинъ.

1285

Зач.: Чтобы прекратить разговоръ, Степанъ Аркадьичъ обратился шутя къ Туровцину, который стоялъ подлѣ нихъ улыбаясь.

— А вы какъ думаете объ этомъ предметѣ?

1286

Зач.: Равскій. Алексѣй Александровичъ думалъ, что хотя вопросъ о увеличеніи народонаселенія и не идетъ къ дѣлу, но онъ думалъ, что онъ скажетъ, что

1287

Зач.: Но Равскій и на то закричалъ:

— Позвольте!

Онъ началъ приводить статистическіе данные о томъ, что въ Магометанствѣ и другихъ многоженствующихъ народахъ населеніе увеличивается больше, чѣмъ у Христіанъ. Однако въ серединѣ своего разговора

1288

Зач.: — Да вы держитесь этаго предразсудка, — улыбаясь сказалъ Сергѣй Левинъ, — но для чего вы бы это сдѣлали?

— А потому что

1289

Зачеркнуто: — Ну, это слишкомъ.

1290

Зачеркнуто: блестящими

1291

Зачеркнуто: Онъ былъ счастливъ, но

1292

Зач.: подробно объяснилъ ему свои обстоятельства и спросилъ его мнѣніе.

1293

Так в подлиннике.

1294

Зачеркнуто: «Не намъ, а имени твоему, спасеніе мое», думалъ Алексѣй Александровичъ

1295

Зач.: Что правда?

1296

Зач.: И потомъ онъ вѣрилъ, что она умираетъ. Онъ теперь вспомнилъ, что

1297

Зач.: Прежде онъ отгонялъ отъ себя эту мысль.

1298

Зач.: Боже мой, если ты взялъ меня въ свою руку, руководи мной», подумалъ Алексѣй Александровичъ.

1299

Зачеркнуто: проститъ и

1300

Зач.: все хорошо,

1301

Зач.: никогда

1302

На полях написано: [1] Ордынцевъ дѣлаетъ предложеніе, сборы сватьбы. [2] Она лежитъ ужасна, глаза закатились, и страхъ. [3] Раздраженіе нервное. Скоро говоритъ. Его. [4] Онъ подъѣзжаетъ и думаетъ: обманъ. «Родила?» «Родила». Она говоритъ.

1303

Зачеркнуто: Выѣзжая изъ дома,

1304

Зачеркнуто: вспомнила

1305

Зач.: — Нѣтъ,

1306

Зач.: боялся думать,

1307

Зачеркнуто: явленія

1308

Зач.: деньги

1309

Зач.: быстро

1310

Зач.: и выстрѣлилъ

1311

Зач.: проводила у него цѣлые дни съ своей работой и много помогала его нравственному выздоровленію. Въ первый же день она пріѣхала къ нему и вмѣстѣ съ докторомъ устроила его на постели, выслушала отъ доктора всѣ наставленія, и, разложивъ корпію, бинты и примочки, сѣла съ работой подлѣ него.

1312

Зач.: и на Лизу, жену [в подлиннике описка: сестру] брата, которую онъ всегда любилъ.

Лиза была одна изъ тѣхъ свѣтскихъ женщинъ, которыя

1313

На полях написано: [1 неразобр.] браки есть счастливые, но не мой.

1314

На полях написано: [1] <Бетси пріѣхала, лакей въ пелеринкѣ медвѣжьей. — Vous avez agi en homme de coeur. [Вы поступили как добрый человек], и Степанъ Аркадьичъ тутъ.> [2] <Анна не переноситъ его>.

1315

Зачеркнуто: было

1316

Зач.: другое Божество

1317

Зач.: которое требовало

1318

Зач.: это Божество требовало

1319

Зач.: рѣшительнаго, враждебнаго и такого, который бы обеспечилъ его внѣшнюю честь.

1320

Зачеркнуто: зналъ, что онъ тутъ безпрестанно узнаетъ, что Бетси пріѣзжаетъ для него, что сама Анна имѣетъ о немъ извѣстія черезъ Бетси. Анна кормила <его ребенка> новорожденную дѣвочку.

1321

Зач.: жалкую

1322

Зач.: и прошелъ прямо въ гостиную. Бетси сидѣла въ кабинетѣ жены, и онъ слышалъ ихъ взволнованные голоса, слышалъ слова: «онъ не можетъ...», сказанныя ею. Онъ не вошелъ къ нимъ, а прошелъ въ маленькую дверь, въ коридоръ и дѣтскую. Миша рисовалъ и вскочилъ поздороваться съ отцомъ. Няня Т. В. поднялась съ Варей ему навстрѣчу. Онъ поздоровался.

— Что съ ней? — спросилъ онъ.

— Да 2-й день хвораютъ. Ни доктора не было, ни мать не заботилась.

Онъ хотѣлъ сказать и замолкъ. Няня тоже открыла ротъ.

— Что, няня?

И онъ вздохнулъ и отвернулся.

— Б[огу] м[олитесь], [сударь], Б[огу] м[олитесь].

Онъ, едва удерживая слезы, вышелъ и, проходя черезъ гостиную, услыхалъ еще голосъ Степана Аркадьича (онъ уже 3 дня былъ въ Петербургѣ). Онъ зашелъ къ нимъ, и они всѣ спокойно поговорили о пріѣздѣ Персидского посла. Алексѣй Александровичъ пошелъ къ себѣ.

1323

Зачеркнуто: гулять нынче

1324

Зачеркнуто: почти всегда

1325

Зач.: взяла ея руку.

— Ахъ, оставьте меня! Ахъ, зачѣмъ я не умерла!

И она, <рыдая>, встала и выбѣжала почти <изъ комнаты> зa перегородку, но не успѣла удержать рыданій, и они слышали, какъ она, рыдая, упала на постель. Алексѣй Александровичъ стоялъ посереди комнаты, опустивъ голову. Бетси пошла за Анной. Черезъ 15 минутъ Бетси вышла изъ спальни.

— Она немного успокоилась, — сказала она.

1326

Зачеркнуто: о всей низости

1327

Зач.: вышла къ нему

1328

Зач.: начатую фразу

1329

Зачеркнуто: Онъ помолчалъ.

1330

Зач.: но какъ бы было все хорошо, если бы я умерла.

1331

Зач.: Онъ сѣлъ за столъ и хотѣлъ писать, но пришелъ ‹поваръ› дворецкій объ обѣдѣ и упомянулъ о бургонскомъ, которое нужно было для Степана Аркадьича. Алексѣй Александровичъ далъ денегъ и сѣлъ писать письмо. Онъ хотѣлъ написать ей, что считаетъ невозможнымъ такую жизнь и уѣзжаетъ. Но куда? Съ сыномъ или одинъ? И хорошо ли бросить ее? Онъ вспомнилъ слова няни и сталъ молиться Богу.

1332

Зачеркнуто: молитву Господню

1333

Зач.: <«Есть предѣлы терпѣнію»> «Повѣрь»

1334

Зачеркнуто: сіяя красотой и свѣжестью,

1335

Зач.: Тутъ могутъ быть два альтернатива.

1336

Зачеркнуто: Не говоря о значеніи таинства брака, о внутреннемъ отвращеніи, которое испытывалъ при мысли о 2-мъ бракѣ для нея, о униженіи своемъ, слова Долли, его жены, что не слѣдуетъ ему бросить жену, что она погибнетъ, не выходили у него изъ сердца. Мужъ не понравился, она возьметъ другаго мужа, а другой мужъ не понравится...

1337

Зачеркнуто: — Я не дамъ сына, — вскрикнулъ Алексѣй Александровичъ.

1338

Зач.: «Господи, помоги мнѣ, — подумалъ онъ, вспоминая слова В[ари], — и правда одно: христіанское прощеніе, которое дало мнѣ силы перенести, — первое и теперь одно можетъ помочь мнѣ. Да, вотъ оно испытаніе, — думалъ онъ, въ то время какъ Степанъ Аркадьичъ говорилъ ему о подробностяхъ процедуры развода, подробностяхъ, которыя онъ зналъ. — Да, испытаніе вѣры. Да будетъ воля твоя!».

Перейти на страницу:

Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Анна Каренина. Черновые редакции и варианты отзывы

Отзывы читателей о книге Анна Каренина. Черновые редакции и варианты, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*