Теория хаоса - Ник Стоун
– Ты в порядке? – участливо спросила мама. – Я знаю, что это нелегко принять, принять родителей, которые настаивают на встречах с этим молодым человеком, а потом отворачиваются от тебя и отпускают делать что захочешь.
Шелби сама бы лучше не сказала.
– Это удивляет? Сначала машина, а теперь еще и это? Слишком много… хм…
– Свободы?
Да.
– Точно.
– Но мы любим тебя и гордимся тобой, верим и хотим доказать тебе, что ценим твою самостоятельность, – сказала мама. – К тому же ты скоро пойдешь в колледж и невольно независимость сама войдет в твою жизнь, как ты думаешь?
«Но… Что насчет прошлого раза? Что, если я снова облажаюсь? Что, если я сделаю неправильный выбор и испорчу еще одну попытку жить нормально? Что, если мне снова придется оказаться в больнице? Что, если…»
– В тебе так много добра, солнышко. – Мама вдруг подсела поближе и положила руки на колени Шелби.
И перед тем как она успела что-то сказать, Шелби прильнула к ее груди, обнимая руками вокруг и положив голову на плечо. Она плакала. Может быть, из чувства благодарности или из страха, она не была уверена. Может быть, от всего понемногу.
– Мама, спасибо, – произнесла Шелби. – Я не подведу тебя. Клянусь честью скаута.
Привет.
Привет!
Еще раз спасибо, что пришел.
Ты шутишь?
Это ТЕБЕ спасибо, что пригласила.
Можно считать странностью то, что я немного влюбился в твоих родителей?
Да.
Это странно.
Но в этот раз я тебе прощаю. Лол.
Твоя мама замечательная.
Рядом с ней… тепло. И она заботливая.
И… полна любви.
Наверное, нужно быть полной чем-то, чтобы писать такую пошлятину, да?
Хаха! Туше.
Если серьезно, то ее подписанная книга теперь моя самая ценная собственность.
И сама Шонда Креншо отдала мне ее!
Ты ей очень понравился.
Ты мне это говоришь, чтобы я почувствовал себя немного не таким обалдевшим фанатом?
ЛОЛ! Я серьезно! Меня позвали на семейное собрание после возвращения домой, но на нем родители только и делали, что хвалили тебя.
Подожди, правда?
Правда.
На самом деле мой отец был рад узнать, что ты непохож на свою маму.
Это, наверное, самый приятный комплимент, который мне говорили, Шелби.
Лол!
Для справки: я практически уверена, что с тобой я смеялась больше за последние три недели, чем с кем-либо после выявления моего диагноза.
Ну, я рад, что мои идиотские шутки кому-то нравятся.
Радость
На самом деле Энди был настолько рад – и спокоен, что он понравился родителям Шелби, – что он не пил уже три дня.
Тако
Когда Уолтер позвал ее на фестиваль уличной еды, поначалу Шелби решила, что он пытается к ней подкатить. И она почти что ему отказала. Его приглашение было очень милым:
– Эмм, слушай, моему отцу перепало несколько билетов на фестиваль уличной еды Вестсайд, куда все было распродано еще в первый день, и он предложил мне сходить туда. Я подумал, что, может, и ты хочешь поехать? – Но еще оно было подозрительным. – Как друзья, конечно же, – добавил он.
Не готовая к ответу Шелби только смогла сказать:
– Что? – И Энди сразу добавил, проясняя все:
– Просто говорю, что это не будет свиданием, или типа того.
Успокоенная этими словами (хотя и на крохотный процент разочарованная – этого она никогда не расскажет), она согласилась. Пойти – как друзья – на не-свидание с Уолтером.
Но в нужный день она поняла, что тревожится по всем возможным поводам. Что ей надеть, как убрать волосы, стоит ли использовать духи или это будет слишком, правильного ли цвета ногти на ногах для босоножек, какие сережки надеть и нужны ли другие украшения и так далее…
Это очень раздражало.
Была еще одна вещь, которая играла на ее нервах, будто на гитарных струнах: после положительного ответа Уолтеру она сразу же позвонила Бекки… которая начала кричать ей в трубку, потому что она тоже будет на фестивале.
И это означало, что Шелби не только будет гулять с Уолтером вместе и не на волонтерстве или на йоге, но также ей придется представить его единственному человеку ее возраста, с которым у нее были нормальные отношения. Бекки точно что-то скажет про внешний вид Шелби, поэтому, так или иначе, ей нужно было выглядеть хорошо.
Это по-настоящему на нее давило.
Шелби надела черное с кремовым платье до колен с рисунком в стиле икаты и джорданы, а затем обернула волосы в подходящий по цвету платок.
Следующий проблемой стало то, что она не смогла сесть за руль. (Что, если там не будет парковки? Что, если она попытается встать рядом с кем-то и зацепит другую машину? Что, если кто-то заденет ее машину? Что, если ее машину угонят?)
К моменту времени, когда Марио привез ее к дому Криддлов, она была на грани самой настоящей панической атаки. И ее это все сильнее раздражало, учитывая, что это было НЕСВИДАНИЕ. (Черт!)
По крайней мере, оно не должно было им быть. Вся поездка вместе с Уолтером тоже прошла в напряжении. И дело было не только в самой Шелби: то, как Уолтер тряс ногой, было лучшим подтверждением того, что он тоже на нервах.
Напряжение осталось – стало более вязким – после того, как они добрались. Когда Уолтеру удается увидеть Шелби во весь рост, то его глаза буквально лезут на лоб. Он попытался скрыть это, но взлетевшие брови, частое моргание и дергающийся кадык говорили за него.
– Ты, эм… – Его кадык так и ходил вперед-назад, пока он говорил. – Тебе очень идет.
– Ох. – Шелби опустила глаза (как будто она забыла, что на ней надето).
– Спасибо…
– ДЕЕЕТКА!
Шелби обернулась всего за секунду перед тем, как ее снесла темнокожая девушка на десять сантиметров ниже ее с широкими бедрами и заплетенными косичками, которые спускались ниже спины.
– Бооооже мой! Как же я скучала по