Кэти Тренд - Человеческий яд в промышленных масштабах
Леночка сделала пометки в журнале, налепила на банки наклеечки и задумчиво подперла изящную раскрашенную головку рукой.
- Интересно, - задумчиво произнесла она, - а что из него делают?
- Говорят, мазь какую-то от артрита, или от ревматизма. Очень, говорят, едкая. Лечит, буквально, на глазах.
- От ревматизма... - Леночка вздохнула, - наверное, у вас с Максом никогда ревматизма не будет. Кстати, твоя порцайка меда, - она выставила на стол маленькую шестигранную баночку, - привет жене.
Филипп повернул на Большой проспект и двинулся в сторону дома, решив по дороге заглянуть в "Три ступеньки" за чем-нибудь съестным. Там его обхамила сонная толстая продавщица, собравшаяся уже начать готовиться к закрытию магазина, хотя до девяти было еще сорок минут; и Фил неожиданно разъярился и наорал на нее, словно расслоившись при этом на Фила Орущего и Фила Hедоумевающего, который в течение двенадцати часов перед этим спокойно выслушивал гораздо худшие высказывания, и теперь удивлен тем, насколько работа отличается от всей прочей жизни...
22.05.99