Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»
640
Зачеркнуто: Возвратившись въ нынѣшній вечеръ къ часто послѣднее время занимавшей его мысли о томъ, какъ и когда сдѣлать предложеніе Княжнѣ Щербацкой, на что онъ уже давно рѣшился, вдругъ совершенно неожиданно запѣлъ голосъ:
641
Зач.: какъ и когда сдѣлать предложеніе,
642
Зач.: Словъ не было сказано, но честная натура его не могла лгать самому себѣ; онъ зналъ, что хоть и не было ничего сказано, бросить ее теперь было бы дурно. Но вдругъ онъ почувствовалъ ужасъ, страхъ, стыдъ раскаянія.
643
Зачеркнуто: Генералъ Губернатора
644
Зач.: одинъ изъ тѣхъ баловъ, которые такъ поражаютъ въ Москвѣ своей непривычной роскошью.
645
Зач.: Москва все таки провинція, и Московскіе балы имѣютъ все таки тотъ провинціальный характеръ, что всѣ знаютъ и часто видятъ другъ друга и всѣмъ весело и странно видѣть другъ друга въ парадѣ.
Анна исполнила желаніе Кити и перешила свое черное бархатное платье, отдѣлала его жолто грязнымъ кружевомъ и пріѣхала на балъ. Она даже и не могла не сдѣлать этаго. Такъ всѣ пристали къ ней, и самъ Генералъ Губернаторъ былъ у нее и уѣхалъ съ обѣщаніемъ, что она будетъ.
Въ знаменитой красавицами Москвѣ красавицъ было много, и Анна не затмила никого. Она въ своемъ бархатномъ, срѣзанномъ для бала, платьи не поразила никого. Платье такъ опоздало и еще болѣе такъ опоздалъ Шарль, что она пріѣхала на балъ уже въ 12-мъ часу, когда танцовали вальсъ послѣ 2-й кадрили.
– Я уже думалъ, что вы не пріѣдете, – сказалъ ей Генералъ Губернаторъ, встрѣчая ее у двери. – Балъ былъ бы испорченъ.
Она прошла къ хозяйкѣ, и не успѣла <поздороваться> она кончить начатую рѣчь, какъ Ник[олаевъ]
646
Зачеркнуто: и что Вронскій ей очень и очень понравился.
647
На полях рядом и ниже написано: [1] Глаза не таинствен[ны] болѣе, но свѣтъ лучезар[енъ], petillant [сверкающий]. [2] Она счастлива и жда[ла]. Ей стыдно.
А. – «Я ожила съ вами», спрашиваетъ, отчего. Онъ не слу[шаетъ], и слушаетъ его рѣчи.
648
Зачеркнуто: невысокая дама
649
Зач.: простой прической
650
Зач.: Она не могла обратить ничьего вниманья, но Кити не спуская глазъ смотрѣла на нее, и та боль и волненіе, которыя она ощущала въ глубинѣ сердца, стали сильнѣе.
651
Зач.: <что то говоря.> – Я боялась, что вы не пріѣдете. Балъ былъ бы испорченъ.
652
Зач.: молодые люди
653
Зач.: хозяйкѣ
654
Зач.: граціознымъ
655
[точность.]
656
Зачеркнуто: стоявшаго въ серединѣ круга
657
Зач.: Странный взглядъ его опять поразилъ ее, странный тѣмъ, что онъ смущалъ ее.
658
Зач.: однако
659
Поперек полей написано: <Подъ его взглядомъ ей совѣстно было за свою наготу.>
660
В подлиннике: виноватая
661
Зачеркнуто: маленькими
662
Зачеркнуто: впечатлѣніяхъ бала
663
Зач.: каріе
664
Зач.: мужественнаго, твердаго, наивнаго
665
Зач.: Гагина
666
Зачеркнуто: <Зачѣмъ> Кто ее
667
Зач.: что они ничего и никого не видятъ и что имъ очень весело.
668
Зач.: любила ее
669
Рядом на полях написано: petillement du regard [сверкание взгляда]
670
Зачеркнуто: Ему показалось, что это была изуродованная, жалкая Анна, что прежде она была Анна, а теперь перестала ей быть и стала чужая.
671
Зач.: умоляющаго
672
[Прелесть!]
673
Рядом на полях написано: <Аннѣ было весело, и она говорила не то, что хотѣла.>
674
Зачеркнуто: Гагинъ
675
Зачеркнуто: Гагинъ
676
Зач.: и знала что онъ будетъ на желѣзной дорогѣ. Но она не боялась, не радовалась этому, ей было весело, – было весело, какъ бываетъ весело послѣ сомнѣній о томъ, не пришло ли уже время веселья.
677
Поперек страницы написано: – Я слышала, что Вронскій не отходилъ отъ тебя.
678
[«Восхитительно»,]
679
Зачеркнуто: была вполнѣ женщина на балѣ, пріѣхавшая для того, чтобы было весело ей и другимъ.
680
[утонченным]
681
Зачеркнуто: Но кромѣ того, Кити замѣтила въ ней неожиданную, но столько знакомую самой Кити черту радостнаго возбужденія отъ успѣха. Она видѣла, что она была немного пьяна тѣмъ женскимъ пьянствомъ <восторга> любованья толпы. Вокругъ изогнутыхъ румяныхъ губъ ея чуть замѣтно порхала улыбка возбужденія, глаза свѣтились ярко, и она вся была въ нервномъ веселомъ раздраженіи.
682
Зач.: Кити замѣтила это.
683
Зачеркнуто: Глава VIII. Деревня.
684
Зач.: отказа и
685
Зач.: и прервалъ его въ его занятіяхъ.
686
Зач.: обложенный книгами и бумагами,
687
Зачеркнуто: И чѣмъ яснѣе онъ признавалъ это, тѣмъ больше ему щемило сердце. Онъ легъ спать и сейчасъ же заснулъ крѣпкимъ сномъ, какъ спится послѣ несчастья.
688
Зач.: а теперь опять ему не хотѣлось
689
Зач.: Николай Левинъ стоялъ въ подворьѣ за Москвой рѣкой.
690
Зач.: Теперь, вѣроятно, онъ былъ въ тяжкомъ положеніи, если прислалъ къ Сергѣю своего человѣка съ часами. Константинъ Левинъ, такъ легко принявшій извѣстіе объ этомъ,
691
Зач.: на лучшее счастье
692
Зачеркнуто: прямо торчащіе, взлохмаченные, рѣдкіе
693
Зач.: по часамъ узналъ
694
Зач.: разсердился на это.
695
Зачеркнуто: и Гомера.
696
Зач.: стѣснения, безъ сердца
697
Зачеркнуто: смиренія
698
Зач.: часы нынче послалъ Сергѣю, жалко, совѣстно какъ то, и вотъ
699
[истина,]
700
Рядом на полях написано: про брата, авторское самолюбіе
701
[настоящее]
702
[дружище,]
703
Зачеркнуто: не помогъ
704
Зач.: всего міра
705
Зач.: одну изъ малоизвѣстныхъ московскихъ гостинницъ
706
Зачеркнуто: ему особенно грустно стало отъ сознанія того, что
707
Зач.: – Что вамъ угодно?
<– Мнѣ угодно видѣть тебя.> – Я нынче пріѣхалъ, – отвѣчалъ Левинъ, – узналъ, что ты тутъ, и хотѣлъ…
– Да, отъ лакея Сергѣй Иваныча. Сергѣй Иванычъ прислалъ тебя.
<– Полно, пожалуйста, – началъ Левинъ, но голосъ его дрогнулъ, и онъ остановился.>
– Ну войдите, коли вамъ <угодно меня видѣть> дѣло есть, – сказалъ онъ, <опуская глаза, – только не понимаю зачѣмъ.> Это<тъ господинъ>, – сказалъ онъ, указывая на молодаго господина въ поддевкѣ съ <крашенными усами, <– помѣщикъ> – адвокатъ> лохматой шапкой волосъ, – Крицкій, мой сосѣдъ по нумеру, котораго преслѣдуетъ полиція за то, что онъ честный человѣкъ. Можете при немъ все говорить. Онъ мой другъ
708
Зачеркнуто: холодное
709
Зач.: съ товарищами требовалъ свободы отношенiй къ професорамъ и
710
Зачеркнуто: (онъ видѣлъ въ немъ неискренность и желаніе казаться)
711
Зач.: (вѣдь я знаю это)
712
Зач.: – Да, это правда. Это я имъ говорю, – сказалъ Николай, обращаясь къ Крицкому.
713
Зачеркнуто: – Положимъ, – сказалъ Константинъ Левинъ, съ раздраженіемъ обращаясь къ нему, – но позвольте узнать, какого же порядка вы хотите.