Лев Толстой - ТОМ 23 ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1879-1884
85
Исправлено № 1, л. 22.: постижимому. Ошибочно: непостижимому.
86
Исправлено № 1, л. 28.: сопоставление. Ошибочно: составление.
87
Исправлено № 1, л. 33.: делится 1 на 3. Ошибочно: делается 1 = 3.
88
Исправлено № 1, л. 33.: Конец главы… Ошибочно: пропуск.
89
Исправлено № 1, л. 35.: отчаянные мольбы. Ошибочно: мольбы.
90
Исправлено № 1, л. 35.: признается. Ошибочно: называется.
91
Исправлено № 3, л. 186.: Не подумайте. Ошибочно: Да не думают.
92
Исправлено № 3, л. 203 об.: мистическое. Ошибочно: поэтическое.
93
Исправлено № 3, л. 205 об.: выгнал человека. Ошибочно: пропуск.
94
Исправлено № 2, л. 49.: ни те, ни другие. Ошибочно: ни тени.
95
Исправлено № 2, л. 61.: уничтожают. Ошибочно: разъясняют.
96
Исправлено № 3, л. 309 об.: своею смертью. Ошибочно: пропуск.
97
Исправлено № 1, л. 59.: первосвященник. Ошибочно: первый.
98
Исправлено № 1, л. 59 об.: неловко выбрал. Ошибочно: выбрал.
99
Исправлено № 3, л. 328.: позднейших. Ошибочно: пропуск.
100
Исправлено № 1, л. 96.: земля не рожала. Ошибочно: сама не рожала.
101
Исправлено № 2, л. 15.: будет в иерархии. Ошибочно: будут всё иерархи.
102
Исправлено № 3, л. 365.: обстоятельство. Ошибочно: доказательство.
103
Исправлено № 3, л. 368.: кому-то власть. Ошибочно: власть.
104
Исправлено № 1, л. 291.: символом. Ошибочно: самовольно.
105
Исправлено № 3, л. 392.: означается. Ошибочно: понимается.
106
Исправлено № 1, л. 77.: утверждать. Ошибочно: оправдать.
107
Исправлено № 1, л. 79 об.: заменяется. Ошибочно: затемняется.
108
Исправлено № 3, л. 449 об.: сообщает всем особую благодать. Ошибочно: Христос обещает от этого особую выгоду.
109
Исправлено № 1, л. 85 об.: говорят. Ошибочно: произносят.
110
Исправлено № 1, л. 85 об.: уже. Ошибочно: же.
111
Исправлено № 3, л. 452 об.: жертва богу. Ошибочно: жертва бога.
112
Исправлено № 1, л. 95 об.: погубило. Ошибочно: подбила.
113
Исправлено № 1, л. 101.: Купанье. Ошибочно: Крещенье.
114
Я недавно с еврейским раввином читал V главу Матфея. — Еврейский раввин, с которым Толстой изучал еврейский язык и читал Библию, — московский раввин Соломон Алексеевич Минор (Залкинд) (1826–1900).
115
…при встрече с моими приятелями, прокурорами, судьями. — Из представителей судебного мира Толстой в период писания «В чем моя вера?» был близок с Александром Михайловичем Кузминским (1843–1917), женатым на сестре его жены Т. А. Берс и занимавшим в то время должность прокурора в Кутаисе и затем в Тифлисе, и Николаем Васильевичем Давыдовым (1848–1920), в то время прокурором Тульского окружного суда.
116
…переписка православного славянофила с христианином — революционером. Толстой имеет в виду переписку Михаила Александровича Энгельгардта (1861–1915) с славянофилом Иваном Сергеевичем Аксаковым (1823–1886). Эта переписка, относящаяся к ноябрю — декабрю 1882 г., была прислана Толстому М. А. Энгельгардтом в копии. Напечатана в «Письмах Толстого и к Толстому», Гиз, 1928, стр. 317–325.
117
(1) [очаровательного учителя]
118
…тот мир, который учрежден людьми для погибели их, есть мечта…. бред сумасшедшего. — Мысль о безумии существующего устройства жизни впервые была высказана Толстым в письме к В. И. Алексееву в ноябре или декабре 1882 г. в следующих словах: «Я довольно спокоен, но грустно часто от торжествующего самоуверенного безумия окружающей жизни. Не понимаешь часто, зачем мне дано так ясно видеть их безумие, и они совершенно лишены возможности понять свое безумие в свои ошибки». Чем далее, тем все более и более настойчиво Толстой высказывает это свое убеждение, которое с особенной силой было им выражено в статьях последних лет его жизни: «Номер газеты» (1909) и «О безумии» (1910) (т. 38).
119
Мало этого, как бы для того, чтобы уж не было никакого сомнения о том, про какой закон он говорит, он тотчас же в связи с этим приводит пример, самый резкий пример отрицания закона Моисеева — законом вечным, тем, из которого не может выпасть ни одна черточка; он, приводя самое резкое противоречие закону Моисея, которое есть в Евангелии, говорит (Лука, XVI, 18): «всякий, кто отпускает жену и женится на другой, прелюбодействует», т. е. в писанном законе позволено разводиться, а по вечному — это грех.
120
(1) [Курсив Толстого]
121
(2) [Курсив Толстого]
122
…крестьянин…. отказался от военной службы. — Иван Васильевич Сютаев (ум. в феврале 1928 г., в возрасте около 80 лет), сын тверского крестьянина Василия Кирилловича Сютаева (ум. летом 1892 г., около 80 лет), которого Толстой очень уважал. Под влиянием отца И. В. Сютаев в 1877 г. отказался от военной службы и просидел несколько лет в разных тюрьмах, в том числе и в Шлиссельбургской крепости. (К. С. Шохор-Троцкий, «Сютаев и Бондарев» — «Толстовский ежегодник 1913 года», изд. Общества Толстовского музея в С.Петербуге и Толстовского общества в Москве, СПб. 1914, отд. «Статьи и материалы», стр. 11.)
123
(1) Во всех церковных переводах в этом месте сделан умышленно ложный перевод: вместо слов в вас, έυ ύπίγ, везде, где встречаются эти слова, стоит: с вами.
124
Марк Аврелий говорит{1}: «Почитай то, что могущественнее всего в мире, то, что пользуется всем и всем управляет. Почитай тоже то, что могущественно в тебе. Оно подобно первому, потому что оно пользуется тем, что есть в тебе, управляет твоей жизнь.». Эпиктет говорит{2}: «Бог посеял семя свое не только в моего отца и деда, но и во все существа, живущие на земле, в особенности в разумные, потому что они одни входят в сношения с богом через разум, которым они соединены с ним». В книге Конфуция сказано{3}: «Закон великой науки в том, чтобы развивать и восстановлять начало света разума, которое мы получили с неба». Это положение повторяется несколько раз и служит основой учения Конфуция.
125
Можно по выражению Паскаля…. к которой мы все бежим. — Указанное Толстым место из книги Паскаля в точном переводе гласит так: «Мы беззаботно стремимся в пропасть, поставивши что-нибудь перед собою, чтобы помешать себе видеть ее» (Блез Паскаль, «Мысли (о религии)», перевод с французского П. Д. Первова, изд. 2-е, М. 1899, стр. 39).
126
…сгоревшие в бердичевском цирке. — Упоминаемый Толстым. пожар бердического цирка, принадлежавшего Людгенсу и Ферони, произошел 1 января 1883 г. в десять часов вечера. В цирке шло представление; в этот вечер было взято шестьсот двадцать платных билетов. Загорелось за кулисами от неизвестной причины. Стены цирка, сделанные из двух рядов досок, промежуток между которыми для тепла был заложен соломой, быстро запылали. Публика в панике бросилась к выходу; он был только один, и то отворявшийся внутрь. Пока напором толпы были выдавлены двери, причем многие были задавлены, внутренность цирка была вся в пламени. В узких дверях, заваленных раздавленными, происходили настоящие бои; выбирались только сильнейшие; толпа внутри гибла в огне и задыхалась в дыму. Вскоре обрушившаяся крыша, на которой было сложено, несколько возов сена, сделала спасение оставшихся совершенно невозможным. Пожарные, пьяные по случаю праздника, явились только через час и без воды. Весь цирк с конюшнями, лошадьми и всем имуществом сгорел дотла. Большинство трупов обгорело с головы; видно, что горели они стоя, сразу целой массой. Некоторые трупы до того обгорели, что в них невозможно было узнать даже форм человеческого тела. По полицейским сведениям, в огне погибло около трехсот человек; по частным сведениям — еще больше.