Александр Грин - Том 2. Рассказы 1913-1916
Под названием «Горные пастухи в Андах» // Нива: Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения. – СПб., 1913. № 9. Стб. 5-22. Печатается по «прометеевскому» СС. – Т. 3. Позорный столб. – СПб., 1913.
Критик М. Левидов назвал это произведение в ряду таких наиболее характерных для Грина, как «Остров Рено», «Пролив бурь», «Синий каскад Теллура» – их герои отличаются своеобразным «понятием о счастье». Диае («Далекий путь») счастлив тем, подчеркивал критик (цитируя при этом текст самого произведения), что отважился «стать другим человеком и жить другой жизнью», что он «принадлежит от рождения к орлиной расе», что способен отправиться на поиски «неизвестности и неизведанного во всем, даже в природе…» (Журнал журналов. – Пг., 1915. № 4. С. 3–5).
Монрепо (фр.) – убежище, приют для отдыха в пути.
Ара – вид попугаев.
Столоначальник – заведующий отделением канцелярии министерства, департамента и т. п.
Каленная палата – губернское учреждение по налогам в царской России.
Продавец счастья*
Аргус – СПб., 1913. № 9. С. 81–88. То же в ПСС – Т. П. Веселый попутчик: Рассказы. – Л., 1928. Печатается по сб.: Грин А. С. Искатель приключений: Рассказы. – М., 1916.
Жена Пентефрия (Потифара) – по библейской легенде соблазняла Иосифа Прекрасного (один из двенадцати сыновей патриарха Иакова, был продан братьями в Египет, но после ряда злоключений занял высокое положение при дворе фараона).
Сладкий яд города*
Аргус – СПб., 1913. № 10. С. 103–111. То же в ПСС – Т. 11. Веселый попутчик: Рассказы. – Л., 1928. Печатается по сб.: Грин А. С. Искатель приключений: Рассказы. – М., 1916.
Тихие будни*
Современник (ежемесячный журнал литературы, политики, науки, истории, искусства и общественной жизни). – СПб., 1913. № 10. С. 28–46. То же в ПСС – Т. 14. Приключения Гинча. – Л., 1929. Печатается по сб.: Грин А. С. Знаменитая книга: Рассказы. – Пг., 1915.
Домби – персонаж романа английского писателя Ч. Диккенса (1812–1870) «Домби и сын» (1848).
Тянуть жребий. – При наборе в солдаты деревня должна была поставить определенное количество рекрутов; но кто именно пойдет служить, определял жребий, который тянули люди, не имевшие льгот и отсрочек.
Голдсмит Оливер (1728–1774) – английский писатель.
Зигфрид – герой древнегерманского эпоса «Песнь о Нибелунгах», существующего более чем в 30 вариантах и отразившего придворный и рыцарский быт.
Новый цирк*
Синий журнал. – СПб., 1913. № 47. С. 2–4. В журнале после слов: «Цирк сгорел быстро, как соломенный», – следовало: «Где вы, погоревшие зрители? К моему прискорбию, оказывается, спаслись все. Часто, каждый день, встречаю я их, они узнают меня, здороваются и смеются.
– Горе мне, горе».
В перепечатках, начиная с 1915 г., этот текст отсутствует. Рассказ публиковался в сб.: Грин А. С. Происшествие в улице Пса. – Пг., 1915, а также в ПСС. – Т. 8. Окно в лесу: Рассказы. – Л., 1920. Печатается по сб.: Грин А. С. Загадочные истории. – Пг., 1915.
Драгоман (фр. dragoman от араб.) – официальный переводчик при дипломатических представительствах и консульствах в странах Востока.
Пшют (разг., пренебр.) – фат, хлыщ (устар.).
Рецензируя сборник «Загадочные истории», критик журнала «Столица и усадьба» (Пг., 1915, № 46. С. 20) приводит этот рассказ как один из примеров произведений, напоминающих Э. По: «…такие же странные, оборванные там, где менее всего ожидаешь, и так, как меньше всего можно предполагать». И однако же вряд ли есть основания ставить рассказ (как это сделал Г. Шенгели) в ряд с теми, что создавались «прямо на извозчике» – «интересное, развернутое начало и несколько строк скорописи – конец» (Воспоминания об Александре Грине… С. 320). К сожалению, подобная преднамеренность как бы «оборванных» концовок, служившая воссозданию своеобразной интонации, а также нарочитый сбой в ритме восприятия, не всегда были поняты читателями А. Грина.
Жизнеописания великих людей*
Солнце России. – СПб., 1913. № 51. С. 11–13. Под названием «Матенькис могилы» // Петроградский листок: Литературное приложение к газете. – 1916. 5 мая. В тексте газеты допущены изменения и искажения. Печатается по первому изданию.
Лиессалом – сын библейского царя Давида; по преданию, погиб запутавшись волосами в листве дуба.
Четвертаковые книжки – книги стоимостью 25 коп. (видимо, серия «Жизнь замечательных людей» издательства Ф. Д. Павленкова, где вышло 198 биографий, написанных для широкого демократического читателя).
Человек с человеком*
Раннее утро (газ.) – М., 1913. 28 дек. Печатается по ПСС. – Т. 5. Шесть спичек: Рассказы. – Л., 1928.
Айя-София – храм в Константинополе.
Годар Бенжамен Луи Поль (1849–1895) – французский композитор и скрипач (см. примеч. к рассказу «Племя Сиург»).
«К Анне» Эдгара По. – Имеется в виду стихотворение «К Анни» (1849), адресованное Анни Ричмонд, близкому другу Э. По в последние годы его жизни.
Портрет жены Рембрандта. – Гениальный голландский живописец Рембрандт ван Рейн (1606–1669) создал ряд портретов жены: «Саския» (1633), «Саския в виде Флоры» (1634), «Автопортрет с Саскией» (ок. 1634–1635).
Мертвые за живых*
Синий журнал. – СПб., 1914. № 3. С. 2–3. То же в ПСС – Т. 8. Окно в лесу: Рассказы. – Л., 1929. Печатается по сб.: Грин А. С. Загадочные истории. – Пг., 1915.
Арбалет – самострел, усовершенствованный лук с механическим устройством натягивания тетивы.
Мероаинги – первая королевская династия во Франкском государстве (конец V в. – 751 г.); названа по имени полулегендарного основателя рода – Меровея.
Земля и вода*
Аргус – Пг., 1914. № 14 (2). С. 129–140. То же в ПСС – Т. 14. Приключения Гинча. – Л., 1929. Печатается по сб.: Грин А. С. Загадочные истории. – Пг., 1915.
Загадка предвиденной смерти*
Синий журнал. – Пг., 1914. № 9. С. 2–4. То же // Журнал журналов. – Пг., 1915. № 12. С. 6–7. To же в сб.: Грин А. С. Брак Августа Эсборна. – Л.: Прибой. 1927. – 133 с. (В этом издании ошибка в заглавии: «Загадка непредвиденной смерти».) Печатается по сб.: Грин А. С. Загадочные истории. – Пг., 1915.
Стигматик – человек, способный самовнушением вызывать появление на теле стигм (язв), а также следов от мнимых ударов и т. п.
В этом рассказе А. Грин «несколько по-новому освещает жуткую тайну эшафота, мучившую воображение В. Гюго и Вилье де Лиль Адана…», – отмечал рецензент газеты «Речь» (Пг., 1915. 14 сент.). В другой рецензии на сборник «Загадочные истории» рассказ «Загадка предвиденной смерти» (как и другой – «Происшествие в квартире г-жи Сериз») был выделен в качестве примера произведения, где на первый взгляд будто бы «работает одна фантазия» писателя, но и она «опирается в конечном счете если не на землю, то на науку и логику» (Нива: Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения. – Пг., 1915. № 11. Сто. 480–481).
Редкий фотографический аппарат*
Под названием «Огненная стрела» // Геркулес: Журнал спорта. – Пг., 1914. N9 10. С. 14–21. Под названием «Редкий фотографический аппарат» // Петроградский листок (газ. политической и общественной жизни и литературная). – 1916. 24 нояб. То же // 20-й век (еженедельный художественно-литературный жури.). – Пг., 1917. № 24. С. 10–12. Под названием «Предательское пятно» // Экран Рабочей газеты (еженедельник). – Пг., 1924. № 15. С. 2–3. Под названием «Огненная стрела» (с большими искажениями) опубликован в ПСС. – Т. 8. Окно в лесу: Рассказы. – Л., 1929. Печатается по тексту журнала «20-й век» (1917, № 24).
Эпизод при взятии форта «Циклоп»*
Под названием «Эпизод из взятия форта „Циклоп“» // Синий журнал. – Пг., 1914. № 29. С. 3–5. Под названием «Эпизод во время взятия форта „Циклоп“» // Женщина: Мать – гражданка – жена – хозяйка (литературно-художественный еженедельник). – Пг., 1914. № 24. С. 3–6. То же // Война: Прежде, теперь и потом (еженедельник). – Пг., 1916. № 82. С. 2–4. Под названием «Эпизод при взятии форта „Циклоп“» вошел в сборники: Грин А. С. Загадочные истории. – Пг., 1915; Грин А. С. Рассказы. – М.; Пг., 1923. Печатается по этому изданию.
Забытое*
Биржевые ведомости. Утр. вып. (политическая, общественная и литературная газ.). – Пг., 1914. 11 окт. Под названием «Воспоминание на экране» // 20-й век. – Пг., 1914. № 46. С. 5–7. То же в кн.: Война в произведениях прозаиков и поэтов. – М., 1915. С. 19–27. Печатается по кн.: Отражения. Около войны: Лит. альманах. –М., 1915. С. 14–20.