Kniga-Online.club
» » » » Крым, я люблю тебя. 42 рассказа о Крыме [Сборник] - Андрей Георгиевич Битов

Крым, я люблю тебя. 42 рассказа о Крыме [Сборник] - Андрей Георгиевич Битов

Читать бесплатно Крым, я люблю тебя. 42 рассказа о Крыме [Сборник] - Андрей Георгиевич Битов. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
— это родина и татар. И татарам должно быть хорошо в Крыму, как и тем, кто сегодня тоже считает своей Родиной Крым: русским и украинцам! Неужели всем детям Крыма не хватит места на благословенной земле?

Вот стихи совестливого и любимого мной человека — Чичибабина, о Крыме и татарах:

Я видел Крым без покрывала,

Он был как высохший родник,

Хоть солнце горы нагревало,

Но горем веяло от них.

Росли цветы на камне твердом,

И над волной клубился пар,

Но в девятьсот сорок четвертом

Из Крыма вывезли татар.

Сады упали на колени,

Земля забыла имена, –

Была в неслыханной измене

Вся нация обвинена.

И корни радости иссякли

И возродиться не смогли,

Когда с землей сровняли сакли

И книги вещие сожгли…

Чтоб нам в глаза смотрели дети

Без огорченья и стыда,

Да будет всем на белом свете

Близка татарская беда.

Их всех от мала до велика

Оговорил и закатал,

Как это выглядит ни дико,

Неограниченный владыка

и генеральный секретарь.

Доныне счет их не оплачен

И не покончено со злом –

И чайки плакали их плачем

Над уничтоженным жильем.

Они в слезах воображали

Тот край, где много лет назад

Их в муках женщины рожали

И кости прадедов лежат.

Не Русь красу его раскрыла,

Он сам в легендах просиял,

Не отлучить татар от Крыма,

Как от России россиян.

От их угрюмого ухода

Повсюду пусто и темно.

Там можно жить кому угодно,

а им бывать запрещено…

…Постыдных дел в добро не красьте, –

Живым забвенья не дано, –

скорей с лица советской власти

сотрите черное пятно!

Не удержать водою воду,

не загасить огня огнем, –

верните родину народу,

ее душа осталась в нем.

Перекличка.

Разносится над Коктебелем голос совести Волошина. Разносится над Коктебелем много лет спустя голос совести Чичибабина. Тот же накал боли за других!

Смерть Марии Степановны (декабрь 1976 года) многое нарушила в духовной жизни Коктебеля. Но инерция Вечности притягивала, и Коктебель, и дом Волошина оставались местом, освященным особым светом, со своей собственной аурой, сохранившим истоки культуры Серебряного века. В Доме Максимилиана Волошина продолжали жить Таиах и акварели, звучали стихи и музыка. В него вереницей шли люди.

Пишу я о 50–80‑х годах прошлого века. Как пережил Дом и мой Коктебель сегодняшнее время, не знаю. Но для меня он навсегда останется тем, волошинским, Коктебелем. К нему я иду в свой сон и пойду умирать, чтобы навсегда остаться с ним.

Примечания

1

О чем я мог думать? О женщине. Это могла быть нежная нимфа, которая привязала бы его к себе, к своему дому или даже к общим детям, а потом — умерла, изменила, наскучила. Главный герой, обращаясь к нежно любимой простолюдинке, поет исполненную страсти арию «Прости, но в путь зовет меня моя звезда». Один из мужей городского совета, негромкий и пытливый старик, начинает подозревать, что за серией загадочных смертей девственниц из аристократических семей, трупы которых все чаще находят в понтийских водах, стоит питающий надежды на возвращение трона изгнанник. Вступив в сговор с Князем Тьмы, старуха-ведьма исподволь отравляет христианскую душу героя сатанинской гордостью и инфернальной злобой и не отпускает его до тех пор, пока не уверяется, что вырастила из басилевса антихриста. Переосмыслив действительность, герой бросает вызов обществу, однако инерция исторического развития обращает его усилия в прах. Он прожил десять лет под каблуком взбалмошной, властной и истеричной стервы и наконец решается на отчаянную попытку сбежать от мегеры; чудом ему удается уйти от погони, но он никогда уже не будет прежним.

2

Сейчас — один из корпусов Санкт-Петербургского государственного университета. Строительство здания было начато по проекту Д. Трезини и Т. Швертфегера в 1722 г. при Петре I. В первой половине XIX в. оно было передано университету. — Примеч. ред.

3

Алкаш, пьяница. — Примеч. ред.

4

Столовое белое марочное вино. — Примеч. ред.

5

Специальная тетрадь с миллиметровой сеткой для записи топографических данных. — Примеч. ред.

6

Aidam, men seni sevem* (кр. — тат.) — Айдам, я тебя люблю.

7

Западенцы (разг.) — жители Западной Украины. — Примеч. авт.

8

Автомат Калашникова модернизированный. — Примеч. ред.

9

Калощадка — это огромный кролик тридцать метров в длину и метров… восемьдесят в высоту, который живет в Ялте, и ему, поэту, приходится кормить ее своей праной, которую он начал добывать из пива. Хотя можно и из портвейна, но портвейн стоит дороже.

Еще две калощадки живут — одна в Намибии, другая в Новой Зеландии. А так как все калощадки между собой связаны, то, возможно, он в Ялте одновременно кормит своей праной и других калощадок.

10

Spooky (англ.) — страшилка, жуть. — Примеч. ред.

11

«День дикарей» — традиционное костюмированное шоу. Готовится и проводится студентами и культоргами. Проходит один раз в смену. — Примеч. авт.

12

Место между горами, в котором находится лагерь МЭИ. — Примеч. авт.

13

Центральная площадь в лагере. — Примеч. авт.

14

От англ. hair — волосы. — Примеч. ред.

15

«Орбита» — подростковый трудовой лагерь на Черноморском побережье Крыма для детей сотрудников ОКБ МЭИ. — Примеч. авт.

16

Блистательная (Высокая) Порта — резиденция турецкого султана либо местопребывание турецкого правительства, а также наименование самой турецкой монархии. — Примеч. авт.

17

Оратор неточен, Пантикапей (город на месте нынешней Керчи) был столицей Боспорского Царства, поглощенного Понтийским при Митридате VI Евпаторе, царе, активно противостоявшем римскому государству. — Примеч. авт.

18

В основе — реальный исторический факт героической гибели поручика караимского происхождения М. Ф. Тапсашара при обороне Порт-Артура в 1904 г. — Примеч. авт.

19

Бойдакъ (bojdach) — парень (караим.). — Примеч. авт.

20

Курбан у караимов означает последний, а не первый (как у многих тюркских народов) день траура. — Примеч. авт.

21

Огълан — сын, сынок (караим.). — Примеч. авт.

22

Популярное

Перейти на страницу:

Андрей Георгиевич Битов читать все книги автора по порядку

Андрей Георгиевич Битов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крым, я люблю тебя. 42 рассказа о Крыме [Сборник] отзывы

Отзывы читателей о книге Крым, я люблю тебя. 42 рассказа о Крыме [Сборник], автор: Андрей Георгиевич Битов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*