Даниил Хармс - Дневниковые записи
Это не верно! Бабам задниц резать не будут.
-----------------
12 января 1938 года
Удивляюсь человеческим силам. Вот уже 12 января 1938 года. Наше положение стало еще много хуже, но все еще тянем. Боже, пошли нам поскорее смерть.
--
Так низко, как я упал, -- мало кто падает. Одно несомненно: я упал так низко, что мне уже теперь никогда не подняться.
-----------------
Раннее утро 24 января 1938 года
Я очень люблю мою Мариночку. Сейчас 9 1/2 часов утра. Я только что вернулся с Петроградской стороны. Сначала был у Валентины Ефимовны. Там были Михайлов и Анна Семеновна. В 1 1/2 Анна Семеновна пошла домой: я проводил ее и пошел к Липавским. Туда же пришли Михайлов и Валентина Ефимовна. 2 ч. У Липавских в гостях Слонимские. Много водки и пива. Около 4-х часов все разошлись. У меня дома ночует Марина Ржевутская.216 Я знаю, что она легла спать на мой диван. Я не хочу приходить домой среди ночи и всех будить. Поэтому я остался ночевать у Липавских. В 7 1/2 часов я проснулся, т. к. закусали меня клопы. Спать я не мог, зажигать света нельзя, чтобы не будить хозяев, и курить надо мало. Я просидел в темноте до 9 часов, выкурил две трубки и потихоньку удрал домой.
Дома обе Марины спят. Я сел на пуфик. Я очень люблю мою Марину.
Гармониус.217
--
11 марта 1938 года продал за 200 рублей часы "Павла Буре", подаренные мне мамой.218
-----------------
20 марта 1938 года
Подошел голым к окну. Напротив в доме, видно, кто-то возмутился, думаю, что морячка. Ко мне ввалился милиционер, дворник и еще кто-то. Заявили, что я уже три года возмущаю жильцов в доме напротив. Я повесил занавески. Что приятнее взору: старуха в одной рубашке или молодой человек, совершенно голый? И кому в своем виде непозволительнее показаться перед людьми?
-----------------
25 марта 1938 года
Наши дела стали еще хуже. Не знаю, что мы будем сегодня есть. А уже дальше что будем есть -- совсем не знаю.
Мы голодаем.
-----------------
9 апреля 1938 года
Пришли дни моей гибели. Говорил вчера с Андреевым.219 Разговор был очень плохой. Надежд нет. Мы голодаем, Марина слабеет, а у меня к тому же еще дико болит зуб.
Мы гибнем -- Боже, помоги!
-----------------
25 мая (1938 года)
Вчера и сегодня был на пляже "Золотом бережке".220 Вчера -- первый раз в этом году. Сегодня (25) приехала Ольга.221 Я был в бане. Виктор Эдуардович уехал в Туапсе. Поссорился с Мариной, потому что чувствовал, что она внутренне не пускает меня уйти. Вечером я все же со скандалом ушел.
-----------------
26 мая (1938 года)
Марина лежит в жутком настроении. Я очень люблю ее, но как ужасно быть женатым.
Меня мучает "пол". Я неделями, а иногда месяцами не знаю женщины.
--
1. Цель всякой человеческой жизни одна: бессмертие.
1-а. Цель всякой человеческой жизни одна: достижение бессмертия.
2. Один стремится к бессмертию продолжением своего рода, другой делает большие земные дела, чтобы обессмертить свое имя. И только третий ведет праведную и святую жизнь, чтобы достигнуть бессмертия как жизнь вечную.
3. У человека есть только два интереса: земной -- пища, питье, тепло, женщина и отдых -- и небесный -- бессмертие.
4. Все земное свидетельствует о смерти.
5. Есть одна прямая линия, на которой лежит все земное. И только то, что не лежит на этой линии, может свидетельствовать о бессмертии. Глагол
6. И потому человек ищет отклонение от этой земной линии и называет его прекрасным или гениальным.
--
9 июня 1938 года Маришенька уехала от меня и поселилась пока у Варвары Сергеевны.222
-----------------
<1938>
Ах, иметь бы лакея, который в шею бы выставлял непрошеных гостей!
-----------------
1939 год
С 16-го апреля 1939 года живет у нас Юра Фирганг.223
С 8-го по 19 апреля сидел дома, был грипп, болел зуб и был без сапог.
9 была пасха, т. ч. 8-го были я и Ник. Вас. на пасхальной заутрени.
--
Петух построил себе дом. Жили-были три лягушки. Одна была желтая, вторая была синяя, а третья была зеленая.
--
Переводы разных книг меня смущают, в них разные дела описаны и подчас, даже, очень интересно. Иногда об интересных людях пишется, иногда о событиях, иногда же просто о каком нибудь незначительнвм происшествии. Но бывает так, что иногда прочтешь и не поймешь, о чем прочитал. Так тоже бывает. А то такие переводы попадаются, что и прочитать их невозможно. Какие то буквы странные: некоторые ничего, а другие такие, что не поймешь чего они значат. Однажды я видел перевод в котором ни одной буквы не было знакомой. Какие то крючки. Я долго вертел в руках этот перевод. Очень странный перевод!
Даниил Хармс
-----------------
1940 год. 11 марта
В псалмах Давида есть много утешений на разные случаи, но человек, обнаруживший в себе полное отсутствие таланта, утешений не найдет, даже в псалмах Давида.
-----------------
12(?) апреля
О пошлятине.
Пошлятина может иметь свои собственные теории и законы. Тут могут быть свои градации и ступени.
(В музыке пример высокой градации пошлятины -- Дунаевский).
О пошлятине.
Пошлятина не есть недостаток возвышенного или недостаток вкуса, или вообще недостаток чего-то, -- пошлятина есть нечто само по себе независимое, это вполне определенная величина.
img src=img_03_40.gif
Однажды я вышел из дома и пошел в Эрмитаж. Моя голова была полна мыслей об искусстве. Я шел по улицам, стараясь не глядеть на непривлекательную действительность. Моя рука невольно рвется схватить перо и224
-----------------
<Недатированные записи>
-----------------
Построение
1. Подготовка.
2. Появление.
3. 1 событие.
4. Разработка.
5. Низменное место.
6. Возвышенное место.
7. Связь с первым событием.
8. 2 событие.
9. Разработка.
10. Подготовка к 3 событию.
11. 3 событие.
12. Концовка.
--
Написать таких 6 вещей.
-----------------
Комментарии
В наших комментариях мы старались как можно полнее представить биографический и творческий контекст дневниковых записей Д. И. Хармса. Все ссылки на стихотворные тексты даются по изданию: Хармс Даниил. Собрание произведений под редакцией Михаила Мейлаха и Владимира Эрля. Книги первая -четвертая. -- Mьnchen, 1978 -- 1988: -- после цитаты в скобках указывается номер книги и арабскими цифрами страница. Все ссылки на тексты А. И. Введенского даются по изданию: Введенский Александр. Полное Собрание сочинений в двух томах. Под редакцией Михаила Мейлаха. -- Ann Arbor, 1980, 1984; -- после цитаты в скобках указывается "Введенский", номер тома и арабскими цифрами страница. Ссылки на архивные материалы даются без особого указания местонахождения архива. Принятые сокращения:
ГПБ -- отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (г. Ленинград)
ИРЛИ -- рукописный отдел Института русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом) (г. Ленинград)
ЦГАЛИ -- Центральный государственный архив литературы и искусства (г. Москва)
ЦГАЛИЛ -- Центральный государственный архив литературы и искусства г. Ленинграда
ИМЛИ -- Отдел рукописей Института Мировой литературы им. М. Горького АН СССР.
ГИИС -- Государственный институт истории искусств (б. Зубовский) /1921-1928/ (г. Петроград-Ленинград)
ГИНХУК -- Государственный институт художественной культуры /1923-1928/ (г. Петроград-Ленинград)
ГИЗ -- Государственное издательство
ЛО ВССП -- Ленинградское отделение Всероссийского Союза советских писателей.
Мы считаем своим приятным долгом выразить искреннюю признательность за помощь, оказанную в подготовке комментария сестре Хармса Е. И. Грицыной, его другу И. В. Бахтереву, сестре Т. А. Липавской С. А. Мейер, сестре Я. С. Друскина Л. С. Друскиной, жене А. И. Введенского А. С. Ивантер, дочери В. Е. Гольдиной В. А. Каменской, дочери В. Н. Петрова М. В. Петровой, а также коллегам, непременно оказывавшим поддержку своими советами и замечаниями: А. И. Добкину, Ж.-Ф. Жаккару, М. Б. Мейлаху, В. Н. Сажину.
Особая признательность С. А. Лурье, предоставившему для публикации письма Д. И. Хармса А. И. Пантелееву из Курской ссылки и воспоминания А. И. Пантелеева о Хармсе; благодарим также Е. Д. Прицкера, который расшифровал текст этих воспоминаний.
Мы будем благодарны за любые поправки и уточнения.
1 Иван Павлович Ювачев (1860-1940) оказал важное влияние на духовное формирование Хармса. По воспоминаниям Е. И. Грицыной, сестры поэта, отец был прежде всего его учителем, но отношения между ними оставались достаточно сложными: "Народовольческое прошлое Ивана Павловича несколько шокировало его сына, -- свидетельствует в своих воспоминаниях В. Н. Петров. -- Но какое-то сходство в стиле мышления у них, должно быть, все-таки было. Через много лет один из наших общих друзей рассказывал мне, как однажды, в его присутствии, Иван Павлович попросил у сына какую-нибудь книжку. Тот предложил ему "Аврору или зарю в утреннем восхождении" Якова Беме. Вскоре старик вернул ему книгу, сказав, что не понял в ней ни Бе, ни Me. Так сострить мог бы и сам Хармс. Впрочем, у Даниила Ивановича была, как мне кажется, совершенно особенная и отдельная жизнь, и он держался несколько в стороне от своих родственников" (Петров В. Н. Д. И. Хармс// Частное собрание, г. Ленинград). Отметим, что религиозность Хармса, на наш взгляд, связана с последовательными православными воззрениями И. П. Ювачева, хотя имеет отнюдь не каноническую форму. И. П. Ювачев опубликовал ряд религиозных трудов: "Между миром и монастырем" (1903), "Паломничество в Палестину к гробу Господню", "Тайны царства небесного" (1910), "Война и Вера" (1917) и др., которые А. А. Александров в безапелляционном предисловии к массовому изданию Хармса, не упоминая, характеризует как "постные рассуждения о тайнах царства небесного" (Хармс Д. Полет в небеса. Л., 1989. С. 10).