Kniga-Online.club
» » » » Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии

Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии

Читать бесплатно Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…интрижки ~ Мартень дю-Нора, прокурора прокуроров… – См. об этом в первом письме из цикла «Опять в Париже» (наст. том, cтр. 310).

Письма с Via Del Corso*

Печатаются по авторизованной копии (ПД) и соответствуют письмам V–VIII окончательной редакции, где они были значительно переработаны. Подпись под первым письмом: И-р. Копия – рукою М. К. Рейхель с правкой Герцена. В первом письме отрывок «А давно ли было ~ приехали мы в Рим» (стр. 253–257) – рукою Герцена. После слов «Тридцатого ноября приехали мы в Рим» (стр. 257) в рукописи Герценом сделано примечание: NB. Сюда следует вторая тетрадь, начинающаяся со слов „Генуя, Ливурна”». Перед дальнейшим текстом пометка: «(Вторая тетрадь к 1-му письму с via del Corso)».

На рукописи, кроме правки, несомненно принадлежащей Герцену, имеется также следующая, незначительная по объему, карандашная правка, которая не внесена в текст, так как ее нельзя с достаточным основанием ни приписать Герцену, ни считать авторизованной:

Стр. 258

46 После: мохом – вычеркнуто: и

Стр. 259

33 Слово: ей – исправлено на: к ней

44 Слово: налег – исправлено на: лежал

Стр. 261

37 Слова: подгорюнившись печально – переставлены: печально подгорюнившись

38 Слова: какой-нибудь овощ – исправлены на: какие-нибудь овощи

43 Слова: дума налегла, тяжелая и мрачная – переставлены: дума, тяжелая и мрачная, налегла

Стр. 277

39–40 Слова: им придал вместе с бедствием, с неволей – переставлены: вместе с бедствием, с неволей придал им

Стр. 281

32 Слово: акведуками – исправлено на: водопроводами

Стр. 282

30 После: туча – вычеркнуто: так

Стр. 283

27 Слово: каленой – исправлено на: раскаленной

Стр. 284

16 Слово: бомбардиментом – исправлено на: бомбардировкою

25 Слово: они – исправлено на: неаполитанцы

32–33 Слова: обиды и притеснения губернатора выходили из всех границ – вычеркнуты.

Стр. 285

7 Слова: отряжено сицилианцам – исправлены на: отражено сицилианцами

В текст копии внесены в наст. изд. следующие изменения:

Стр. 261, строка 14: Рим в XIX веке вместо: Рим в IX веке (по контексту).

Стр. 267, строка 37: ученые легисты вместо: ученые, легисты

Стр. 268, строка 35: Франциск I вместо: Франциск II (см. примечание к стр. 100).

Стр. 274, строка 41: слово: «мору» – вставлено по изд. 1858 г.

…при восстании 30 апреля и 1 мая… – 30 апреля и 1 мая 1848 г. в Риме развернулось сильнейшее народное движение, вызванное отказом папы Пия IX от войны с Австрией, которой требовал народ и которая имела важное значение для дела национального освобождения Италии. Решение папы было первым шагом, сигнализировавшим переход контрреволюции в Италии в открытое наступление на силы революции. Действия Пия IX вызвали огромное возмущение в стране и в самом Риме: народные массы и демократические отряды Национальной гвардии захватили важнейшие пункты города, установили свой контроль над внешними сношениями папской столицы и вынудили папу сформировать либеральное правительство, обещавшее народу обеспечить «торжество национального дела».

…несчастный день 15 мая. – Вдохновленные папским решением об отказе от войны с Австрией, контрреволюционные силы Неаполитанского королевства во главе с королем Фердинандом II, опираясь на армию швейцарских наемников и на продажный люмпенпролетариат – «лаццарони», произвели в этот день контрреволюционный переворот, сопровождавшийся истреблением революционных и патриотических элементов, роспуском парламента и отзывом с полпути неаполитанских войск, отправленных в Ломбардию для участия в войне против Австрии.

Опять в Париже*

Печатается по авторизованной копии (ПД и ЛБ) и соответствует письмам IX–XI основной редакции, где они были значительно переработаны.

Первое письмо написано рукою Герцена и оканчивается припиской: «У меня нет списка этого письма, посему прошу после прочтения вручить М. Ф.<Корш>, мне не хотелось бы, чтоб эта тетрадь затерялась. Следующие письма или одно привезет Поль <П. В. Анненков>». Второе и третье письма, кончая словами: «Но не менее важен был и Бланки» (стр. 367), – авторизованная копия рукою М. К. Рейхель со вставками и исправлениями Герцена. Конец третьего письма со слов «Бланки – человек совершенно противуположный Барбесу» (стр. 367) и четвертое письмо – копия рукою М. К. Рейхель, не правленная Герценом.

Авторизованная копия писем I–III, кончая словами: «И за это им спасибо», хранится в ПД. Конец этой копии со слов: «Провозглашение республики» (стр. 445) дописан рукою Герцена. После текста приписка:

«(Продолжение в следующую оказию).

NB на хранение в Архив <1 нрзб., зачеркнуто>»

Ad lectorem

Можете снабдиться сильными тетрадями Поля, у него об апреле и марте много. – Мое любимое время с 15 мая».

Следующая часть третьего письма, обозначенная «(Продолжение 3-го письма)», находится в ЛБ. Ее начало (стр. 353–354) повторяет в ином изложении весь предыдущий отрывок, написанный рукою Герцена. Повторение вызвано техническими условиями пересылки рукописи в Россию по отдельным частям. Поэтому в текст включен второй из параллельных отрывков (авторизованная копия – ЛБ), как имеющий более позднюю правку, а первый (ПД) представлен в разделе вариантов. Рукопись конца III письма со слов «Бланки – человек…» (стр. 367), обозначенного «(2-е продолжение третьего письма)», и четвертого письма находится в ПД.

В текст рукописи внесены (по смыслу и контексту) следующие изменения:

Стр. 307, строка 5: свободу вместо: свобода

Стр. 310, строка 29: предававшегося вместо: предававшего

Стр. 319, строка 19: украшающие вместо: укращающие

Стр. 311, строка 37: продолжался вместо: продолжали

Стр. 325, строка 21: нескольких журналистов вместо: несколько журналистов

Стр. 332, строка 22: он был легко ранен вместо: он был легко раненый

Стр. 352, строка 30: ролю вместо: долю (по изданию 1858 г.).

Стр. 370, строка 1: souverain вместо: souvenir

Стр. 374, строка 31: имеет один день вместо: имеют один день

Стр. 448, строка 55: что так рьяно уничтожается теперь вместо: что так рьяно уничтожаемом теперь

…Ламартин на маконском празднике в 47 году. – Во время банкетной кампании 1847 г., которую проводила либеральная оппозиция против правительства Гизо, большую известность получила речь Ламартина, произнесенная им на банкете в гор. Макон. В этой речи Ламартин призывал «совершить революцию презрения к правительству».

…вводом «способностей»… – Одним из требований буржуазно-либеральной оппозиции в области избирательной реформы было требование предоставления избирательного права, независимо от имущественного ценза, «способностям» и «талантам», т. е. лицам, имеющим ученую степень, лицам с высшим образованием, офицерам Национальной гвардии, муниципальным советникам и т. п.

…известная брошюра Дювержье де-Горона… – Имеется в виду нашумевшая брошюра Дювержье де-Горанна «Парламентская реформа и избирательная реформа», вышедшая в 1846 г. и содержавшая критику системы Гизо и обоснование требований реформ, выдвинутых умеренной «династической оппозицией».

…страшное убийство герцогини Пралень ~ возбудила все умы… – Нашумевшее в 1847 г. дело о зверском убийстве герцогом Шуазель Прален его жены. После нескольких дней колебаний власти арестовали убийцу, но, чтобы избежать скандального судебного процесса и казни сиятельного убийцы, дали ему возможность покончить с собой с помощью яда.

…société des droits de l’homme, des montagnards ~ Арман Карель… – В составе республиканского «Общества прав человека и гражданина» (см. прим. к стр. 152) преобладали мелкобуржуазные демократы, но в нем участвовали и передовые рабочие элементы.

Перейти на страницу:

Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 5. Письма из Франции и Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 5. Письма из Франции и Италии, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*