Александр Грин - Том 4. Алые паруса. Романы
Год выхода романа – 1925 – был самым насыщенным по количеству отдельных изданий. См.: Грин А. С. Гладиаторы. Рассказы. М.: Недра; Капитан Дюк. Рассказы. М.: РИО ЦК водников; На облачном берегу. М.-Л.: Гос. изд-во; Пролив бурь. М.: Красная звезда; Сокровище африканских гор. Роман. М.-Л.: Земля и фабрика. И в следующем – 1926 – году А. С. Грин интенсивно печатался. Помимо публикаций в периодике, отдельными изданиями вышли: Алые паруса. Повесть. – Харьков: Пролетарий; Золотой пруд. Рассказы. М.-Л.: Гос. изд-во; История одного убийства. М.-Л.: Земля и фабрика; Капитан. М. – Л.: Земля и фабрика; Штурман «Четырех ветров». Рассказы. М. – Л.: Земля и фабрика.
Сокровище африканских гор*
Роман. Впервые опубликован в издательстве «Земля и фабрика». М.-Л., 1925. 196 с. (Библиотека приключений); 2-е изд. – 1927. 189 с. Печатается по этому изданию. В «правдинских» СС(М., 1965; 1980) не публиковался. В сокращенном виде под названием «Вокруг Центральных Озер» (для старшего возраста) вышел в изд-ве «Молодая гвардия» (М.-Л., 1927. 107 с). То же см. в кн.: Грин А. С. Белый шар. М., Молодая гвардия, 1966, с. 269–387.
Ливингстон Давид (1813–1873) – английский исследователь Африки. Совершил ряд путешествий по Южной и Центральной Африке (1840). Исследовал бассейн реки Замбези, озеро Ньяса, открыл водопад Виктория, озера Ширва и Бенгвеулу, реку Луалабу; вместе с Г. Стэнли исследовал озеро Танганьика.
Стоили Гёнри Мортон (наст, имя и фамилия Джон Роулендс; 1841–1904) – журналист, исследователь Африки. В 1871–1872 гт. как корреспондент газеты «Нью-Йорк геральд» участвовал в поисках Д. Ливингстона. Дважды пересек Африку: в 1874–1877 гг. с востока на запад, в 1887–1889 гг. с запада на восток. Находясь на службе бельгийского короля (1879–1884), участвовал в захвате бассейна реки Конго.
Занзибар – остров, город, порт на востоке Африки.
Кабриолет (фр.) – легкий двухколесный одноконный экипаж на высоком ходу.
Лаццарони (и т.) – нищий, босяк. Петарда (фр.) – заряд дымного пороха.
Фут, дюйм – единицы длины в системе английских мер; 1 фут = 12 дюймам = 0,3048 м.
Инглизы и франки. – Здесь: англичане и французы.
«Хижина дяди Тома» – роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) о бесчеловечности рабовладения в Америке; написан в 1852 г.
«Пересказ гейневского стихотворения…» – Имеется в виду 7-е стихотворение («У входа в рыбачью лачужку…») из цикла «Снова на родине» немецкого поэта-романтика Г. Гейне (1797–1856).
Лапландия – северная часть Скандинавского и западная часть Кольского полуостровов.
Маис (майе) – то же, что кукуруза.
Фиги – плоды инжирового дерева.
Роман был заказан А. М. Горьким, который в 1920 г. сыграл важную роль в судьбе писателя[39]. Письма А. Грина Горькому, а также свидетельства Н. Н. Грин и ее письма позволяют восстановить этот период жизни писателя. В марте 1920 г. А. С. Грин, связист Красной Армии с лета 1919 г., получил отпуск в Петроград по болезни (чрезвычайные сложности, с которыми он добирался до Петрограда, описаны им в рассказе «Тифозный пунктир», опубликованном в 1922 г.). Не имея крова, голодный и больной, он пошел к Горькому, и тот дал ему записку в Смольный лазарет (отсюда Грин послал Горькому два письма – см.: Воспоминания об Александре Грине, с. 515–516). Через три дня Грин был переведен в Боткинские бараки, так как у него обнаружился сыпной тиф. В мае 1920 г. он вышел из больницы (пробыв там 28 дней) и вновь обратился к Горькому. В итоге в числе первых 25-ти человек А. С. Грин стал получать паек ЦЕКУБУ (Центрального Комитета по улучшению быта ученых). Позднее (29 авг. 1933 г.) Н. Н. Грин писала Горькому, что об этой помощи «всегда и даже перед смертью А. С. вспоминал с чувством глубокой и теплой благодарности» (Архив А. М. Горького, шифр КГ-рзн., 1 – 129). Два романа для юношества Грин стал писать тоже по рекомендации Горького. Один – о путешествии Нансена на Северный полюс – писатель не завершил; другой – о путешествиях Ливингстона и Стэнли – он подготовил в 1921 г. для издательства Гржебина, но публикация произведения затягивалась. Роман вышел только в 1925 г. и в другом издательстве – «Земля и фабрика». А. Грин изобразил в нем, кроме названных исторических лиц, благородного, смелого путешественника Гента, использовав в воссоздании его облика некоторые автобиографические факты. Как и Грин, Гент перепробовал разные профессии. «Время от времени, – рассказывает герой о себе, – я служил в железнодорожном буфете, пас овец, строил солдатскую казарму, был кочегаром на пароходе… и проделывал еще многое в том же роде». Грин наделил Гента и особенностями своей личности – от других вымышленных героев его отличал «сложный внутренний мир, наличность которого, – читаем в романе, – скрыть немыслимо, как немыслимо скрыть радость, болезнь и горе…».
Критикой пролеткультовского толка роман был встречен враждебно. С. Динамов не увидел в нем «тугого сплетения героики и приключений», необходимых для «подлинно авантюрного произведения». По утверждению этого критика, роман не может быть рекомендован основному потребителю «приключенческой» литературы – молодежи – «по идеологическим причинам» (Книгоноша. М., 1925, № 35, с. 19). Год спустя тот же критик, исходя из позиций, типичных для вульгарных социологов, писал в статье «Современная авантюрная литература»: «…Обаяние личности Стэнли и Ливингстона скрыло от Грина, что они выполняли определенную классовую миссию». Любопытно, что в той же статье С. Динамов с похвалой отозвался (как бы в противовес Грину) о забытом ныне романе А. Иркутова «Тайна двадцать третьего», по мнению критика, явившемся «удачной попыткой использования детективно-криминальной схемы для нового содержания… Главный герой-пролетарий без романтической шумихи организуется и наносит свой удар в грудь господствующего класса…» (Красное студенчество. М. – Л., 1926, № 2, с. 74–75). Сегодня такие «похвалы» не делают чести произведению и звучат как грубая вульгаризация.
Второй «роман для юношества», создававшийся по совету Горького, – «Таинственный круг» («Лед и огонь») – был написан Грином лишь наполовину. В центре произведения – рассказ о необычном путешествии Фритьофа Нансена (1861–1930), крупнейшего норвежского океанографа, исследователя Арктики. Он выдвинул в 1890 г. проект достижения Северного полюса на судне, дрейфующем вместе со льдом. Летом 1893 г. на корабле «Фрам» он вышел из Норвегии и отправился в экспедицию, которая длилась три года. Это путешествие Нансена и стал описывать Грин в своем романе, стремясь воссоздать обаятельный образ ученого-путешественника, а также и фигуры отважных моряков, благородных, страстно любящих свободу. Примерно в июне 1920 г. Грин показал написанную часть романа Горькому. Свидетелем их встречи был М. Слонимский. По его воспоминаниям восстанавливается и портрет А. С. Грина тех лет: «Это был очень высокий человек в выцветшей желтой гимнастерке, стянутой поясом, в черных штанах, сунутых в высокие сапоги. Широкие плечи его чуть сутулились. Во всех движениях его большого тела проявлялась сдержанность уверенной в себе силы. Резким и крупным чертам длинного лица его придавал особое, необычное выражение сумрачный взгляд суровых; очень серьезных, неулыбавшихся глаз. Высокий лоб его изрезан был морщинами, землистый цвет осунувшихся, плохо выбритых щек говорил о недоедании и только что перенесенной тяжелой болезни, но губы были сжаты с чопорной и упрямой строгостью несдающегося человека. Нос у него был большой и неровный. Открыв дверь, человек этот остановился на пороге. Алексей Максимович, приподнявшись, протянул руку ему, сказал: „Прошу…“ Посетитель, храня все тот же мрачный, чопорный вид, поздоровался с Алексеем Максимовичем и вручил ему объемистую рукопись – это были исписанные размашистым почерком огромные, вырванные из бухгалтерского гроссбуха, листы…» (Воспоминания об Александре Грине, с. 256). Именно так и выглядит рукопись неоконченного романа, хранящаяся в ЦГАЛИ (ф. 127, оп. 1, ед. хр. 26). На полях рукописи – замечания Горького, в текст внесен ряд исправлений. Свое мнение Горький сообщил в письме (не найдено). Сохранился ответ Грина от 29 июля 1920 г.: «…Все, что Вы написали на моей рукописи, принял к сведению и не согласен лишь с упреком в Аверченкоизме[40], так как он смеется вниз, а я смеюсь вверх, но не примите это как гордыню, а лишь как направление шеи. Должен признаться Вам также, что я люблю встречать на своей рукописи Ваши пометки, ибо вижу в них и ценю Ваше, совершенно незаслуженное, внимание…» (ЦГАЛИ, ф. 127, оп. 2, ед. хр. 9, л. 3–3 об.). Одна из глав романа «Таинственный круг» печаталась в «Литературной газете» в 1970 г. (26 авг., № 35, с. 6) с предисловием Н. Тихонова «Он любил живую, красивую, сильную жизнь…»