Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Мамин-Сибиряк - Том 7. Три конца. Охонины брови

Дмитрий Мамин-Сибиряк - Том 7. Три конца. Охонины брови

Читать бесплатно Дмитрий Мамин-Сибиряк - Том 7. Три конца. Охонины брови. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 115 116 117 118 119 Вперед
Перейти на страницу:

Первым отдельным изданием роман вышел в 1895 году. При подготовке этого издания автор опустил посвящение и провел большую стилистическую правку.

В 1909 году роман вышел в издании автора, что видно из библиографии, составленной Д. Н. Маминым-Сибиряком и продолженной его женой Ольгой Францевной Гувале (ЦГАЛИ). Разночтения с первым изданием незначительны. Вышедшее непосредственно вслед за вторым третье издание является, очевидно, дополнительным тиражом. В той же библиографии третье издание не упоминается.

В настоящем собрании сочинений текст романа печатается по второму изданию 1909 года, с исправлением опечаток по предшествующим публикациям.

Охинины брови*

Впервые напечатана в журнале «Русская мысль», 1892, № 8, 9.

Интерес к движению Пугачева на Урале возник у Мамина в семидесятые годы, когда он был студентом Медико-хирургической академии. В одном из писем к отцу 1875 г. он просит записывать устные народные рассказы о пугачевщине на Урале. Писатель строит свою повесть на широком историческом материале: Зырянов А. Пугачевский бунт в Шадринском уезде и его окрестностях (Пермский сборник, 1859); Дубровин Н. Пугачев и его сообщники; статьи Г. Плотникова, печатавшиеся в «Пермских епархиальных ведомостях» за 1869 г. Легко угадываются в повести переиначенные писателем подлинные названия населенных пунктов: Усторожье — город Шадринск Пермской губернии, Баламутский завод — Каменский завод, Прокопьевский монастырь — Далматовский монастырь. Река Яровая в повести — река Исеть, по долине которой проехал Мамин-Сибиряк в 1890 г. Он доехал до Долматовского монастыря, собирая материал о восстании монастырских крестьян на Южном Урале в 1762–1764 гг. (дубинщина), подавленном воинской силой.

Примечания

1

Шары — глаза (прим. автора)

2

Кержаками на Урале, в заводах, называют старообрядцев, потому что большинство из них выходцы с р. Керженца. (прим. автора)

3

Мочеганами на заводах называют пришлых жителей. (прим. автора)

4

…числился единоверцем, но сильно «прикержачивал». — Единоверцы — старообрядцы, соединившиеся с православной церковью, но совершавшие богослужение по старопечатным церковным книгам и придерживавшиеся старинных религиозных обрядов. — Прикержачивал — склонялся к старообрядчеству.

5

Краган — накидной меховой воротник.

6

Мягки — пироги, калачи.

7

Блендой называется рудничная лампа, какую рабочие прикрепляют к поясу; стремянка — деревянная лестница, по которой спускаются в шахты. (прим. автора)

8

«Посадить козла» на заводском жаргоне значит остудить доменную печь, когда в ней образуется застывшая масса из чугуна, шлаков и угля. (прим. автора)

9

…чтобы не идти под красную шапку — то есть чтобы избавиться от военной службы.

10

Политехнической школе (франц.).

11

Глазом у доменной печи называют отверстие для выпуска шлаков и чугуна. (прим. автора)

12

На фабричном жаргоне «галуха» — умора. (прим. автора)

13

Засыпки и подсыпки — рабочие, которые засыпают в печь уголь, руду и флюсы. (прим. автора)

14

Жигалями в куренной работе называют рабочих, которые жгут дровяные кучи в уголь: работа очень трудная и еще больше ответственная. (прим. автора)

15

Горной школе (франц.).

16

На Урале сохранилось старинное слово «жило», которым обозначается всякое жилье и вообще селитьба. (прим. автора)

17

Переменами называются покосы, обнесенные изгородями или «пряслами», по-уральски. (прим. автора)

18

…приписанных к заводам людей — так называли крестьян, прикрепленных царским правительством к заводам и фабрикам во время крепостного права.

19

Кириллова книга. — Кирилловой книгой назывался изданный в 1644 году в Москве сборник статей, направленных против католической церкви; назван по первой статье сборника, связанной с именем Кириллы Иерусалимского.

20

…с никонианином спуталась… — С именем московского патриарха Никона (1605–1681) связана реформа официальной церкви — исправление церковных книг по образцу греческих, изменение обрядов и т. д. Не признавшие этой реформы — раскольники — называли православных никонианами.

21

Вехоть — мочалка. (прим. автора)

22

Косарь — большой тупой нож, которым колют лучину. (прим. автора)

23

Ступни — башмаки. (прим. автора)

24

Кювье Жорж (1769–1832) — выдающийся французский естествоиспытатель, известный своими трудами в области сравнительной анатомии.

25

Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707–1788) — французский естествоиспытатель, выпустил при участии Л.Добантова многотомную «Естественную историю». — Лаплас Пьер Симон (1749–1827) — знаменитый французский математик, физик и астроном, автор «Аналитической теории вероятностей» (1812). — Биша Мари Франсуа Ксавье (1771–1802) — французский анатом, физиолог и врач.

26

Сказыться — сойти с ума. (прим. автора)

27

Кацея — кадильница с деревянною ручкой. (прим. автора)

28

Льстец — антихрист. (прим. автора)

29

Сакма — след на траве. (прим. автора)

30

Поляш — косач. (прим. автора)

31

На свадьбе светилицами называли в Хохлацком конце девушек со стороны жениха; потылица — затылок. (прим. автора)

32

Яга — шуба вверх мехом. (прим. автора)

33

Шелепы — мешки с песком. (прим. автора)

34

Четь — четверть. (прим. автора)

35

Второй башкирский бунт — так называлось восстание башкир 1737–1739 гг. под руководством Бепени, Майдара, Тулькучуры (у Мамина-Сибиряка — Бепени, Майдары, Тулкучуры).

36

Кат — палач. (прим. автора)

37

Не застуй — не заслоняй света. (прим. автора)

38

В старину версты считались в тысячу сажен. (прим. автора)

39

Волхит — волшебник. (прим. автора)

40

Двоеданами называли при Петре I раскольников, потому что они были обложены двойной податью. (прим. автора)

41

…ратманы да головы объявлены — выборные лица городского управления. Упразднены повсеместно в 1785 г.

42

Духовные штаты. — Указом 1794 г. «О монастырских штатах» у монастырей были отобраны населенные крестьянами земли.

43

Апайка — жена. (прим. автора)

44

Соборне — вместе, всем сбором.

45

Вершник — верховой.

46

Беломестный казак — так называли свободных людей из крестьян в XVIII в., которые несли гарнизонную службу на южной границе Урала. За это они получали во владение пахотную землю, сенокосные угодья и были освобождены от податей.

47

Рейтары — солдаты-кавалеристы.

Назад 1 ... 115 116 117 118 119 Вперед
Перейти на страницу:

Дмитрий Мамин-Сибиряк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Мамин-Сибиряк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 7. Три конца. Охонины брови отзывы

Отзывы читателей о книге Том 7. Три конца. Охонины брови, автор: Дмитрий Мамин-Сибиряк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*