Kniga-Online.club

Антон Чехов - Том 25. Письма 1897-1898

Читать бесплатно Антон Чехов - Том 25. Письма 1897-1898. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

6 (18) января 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 210–211.

Год устанавливается по ответному письму М. П. Чеховой от 19 января 1898 г. (Письма М. Чеховой, стр. 60–61).

Некая Мария Антоновна Житкова (или Жидкова)… — О Житковой писала в позднейших воспоминаниях А. А. Хотяинцева: «…старая толстая купчиха из Москвы, прозванная Антоном Павловичем „Трущобой“. Она была постоянно недовольна всем и всеми, никуда не ходила, только сидела в саду, на солнышке. Ее привезли в Ниццу знакомые и здесь оставили. Ни на одном языке, кроме русского, она не говорила, очень скучала, мечтала о возвращении домой, но одна ехать не решалась.

Чехов пожалел ее и вскоре — надо было видеть ее радость — объявил ей:

— Собирайтесь, едут мои знакомые, доставят вас до самой Москвы!

В виде благодарности „Трущоба“ должна была отвезти кому-то в подарок от Антона Павловича две палки. Вообще всем, возвращавшимся в Россию, давались поручения. Антон Павлович очень любил делать подарки, предметы посылались самые неожиданные, например — штопор…» (А. А. Хотяинцева. Встречи с Чеховым. — ЛН, т. 68, стр. 606).

В письме к Чехову от 19 января М. П. Чехова сообщала о полученных вещах: «Очень и очень благодарю тебя за перчатки <…> Житкова палки не дала Гавриле — говорит, в дороге сломалась. За карандаш тоже огромное спасибо. Японские чашечки, штопор, fidibus, альманахи, ручка и пенал для матери пришли невредимы, еще кошелек с цепью и сверточек для Вани».

Папаша в одном из писем писал о часах. — Имеется в виду письмо П. Е. Чехова от 21 декабря 1897 г. (ГБЛ).

…у графа… — По соседству с Мелиховым находилось родовое имение (Отрада) гр. А. В. и С. В. Орловых-Давыдовых.

2220. И. П. ЧЕХОВУ

6 (18) января 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 210.

Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 18 janv. 98; Москва. 10.I.98.

…III том «Александр I» Шильдера… — О посылке в Таганрог первых двух томов этой книги см. в письмах 2037 и 2071.

2221. М. М. КОВАЛЕВСКОМУ

8 (20) января 1898 г.

Печатается по машинописной копии (ИМЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, 68, стр. 216–217.

В подлиннике, с правой стороны письма сверху, рисунок, очевидно, А. А. Хотяинцевой пером: изображение двух дам. Под рисунком подпись: «O fallacem hominum spem!» («О напрасная людская надежда» — лат.). Эти слова Цицерона («Оратор», гл. III, § 2) в «Трех сестрах» произносит Кулыгин.

Ответ на недатированное письмо М. М. Ковалевского, с пометой Чехова «98.I.». (ГБЛ; ЛН, т. 68, стр. 217).

Ваше письмо ~ меня весьма огорчило… — Ковалевский писал: «Нашему путешествию, видимо, не состояться, я пролежал неделю в остром ревматизме сочленений и инфлюэнце, а теперь приходится еще неделю-другую просидеть в кресле…» Возможно, причиной отказа Ковалевского ехать в Алжир послужили также его опасения о ходе болезни Чехова. Своими сомнениями на этот счет Ковалевский делился, например, с В. М. Соболевским в письме к нему из Парижа от 18 декабря 1897 г. (видимо, нов. стиля): «У Чехова еще до моего отъезда из Болье показалась кровь. Слышу, что и теперь это бывает с ним по временам. Мне кажется, сам он не имеет представления об опасности своего положения, хотя, на мой взгляд, он типично чахоточный. Меня даже пугает мысль взять его с собою в Алжир. Что, как еще сильнее разболеется. Дайте совет, как быть!» (ГЛМ).

…хотят перевести «Мою жизнь». — Об этом извещал в том же письме Ковалевский: «Ваш переводчик Roche взял у меня „Мою жизнь“ <см. об этом примечания к письму 2173*> и до сих пор не вернул, а между тем я получил от сотрудника „Temps“ — Bonnier, недавно ездившего в Россию для свиданий с Толстым и печатающего ныне статьи о нем в „Temps“, просьбу сообщить имя издателя, так как в одной из распространенных здесь модных Revues — „Revue bleue“ — охотно бы напечатали перевод „Моей жизни“. Не помня, где вышла „Моя жизнь“, я не мог дать никакого ответа, да, признаюсь, и желал сперва снестись с Вами, чтобы узнать, как сами Вы смотрите на это дело. Французы имеют право переводить нас без спроса, как мы их, но все же недурно бы заручиться хорошим переводчиком <…> Не откажитесь, если у Вас имеется экземпляр „Моей жизни“, выслать мне его, но только в том случае, если Вы пожелаете быть напечатанным в „Revue bleue“. В „Revue de Paris“ недавно появился Ваш „Черный монах“, и это обстоятельство мешает ближайшему напечатанию в ней чего-либо носящего Вашу подпись…» Упомянутое здесь письмо А. Бонье к Ковалевскому сохранилось в архиве Чехова (ГБЛ, ф. 331, п. 37, ед. хр. 21).

…сладчайшего Мордухая Розанова… — Об И. Розанове см. в примечаниях к письму 2140*.

Послал в «Cosmopolis» рассказ… — «У знакомых».

…получил от редактора ~ телеграмму… — Эта телеграмма Ф. Д. Батюшкова неизвестна.

Мне писали, что у Иванюкова будто бы туберкулез в кости. — О болезни известного экономиста И. И. Иванюкова, сотрудничавшего в эти годы в «Русской мысли», Чехову писал В. А. Гольцев 22 декабря 1897 г.: «У Иванюкова кажется туберкулез (в левой руке). Дьяконов положил его в свою клинику» (ГБЛ).

2222. П. Ф. ИОРДАНОВУ

9 (21) января 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывок — А. Б. Тараховским, «Приазовский край», 1904, № 184, 13 июля, стр. 2; полностью — Письма, т. V, стр. 147–148.

Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Nice. 21 <janv.> 98; Таганрог. 15 янв. 1898.

Ответ на письмо Иорданова от 28 декабря 1897 г. (ГБЛ).

Фотографии ~ не посылаю ~ у меня ее нет. — Ответ на просьбу Иорданова: «В прошлом письме я просил Вас выслать нам Вашу фотографию. Ответа по этому поводу не последовало, и потому я вновь повторяю просьбу. Ведь всё равно: как мы тщательно ни скрываем, по Вашему желанию, Ваше участие в делах библиотеки, тем не менее, публика о нем знает, а потому согласитесь сами, нам неудобно водворять в читальне фотографию Айвазовского и не иметь Вашей…»

…пришлю для библиотеки великолепный портрет Альфонса Додэ. — См. примечания к письмам 2189* и 2223*.

…сочинения Максима Ковалевского… — О посылке отдельных книг М. М. Ковалевского в Таганрог см. письмо 2264 и примечания к нему*.

На днях я написал, чтобы Вам выслали III том «Александра Первого»… — См. письмо 2220.

…«Исповедь» Ж. Ж. Руссо в переводе Ф. Устрялова… — Эта книга вышла в 1898 г. в издательстве А. С. Суворина.

…сегодня с оказией посылаю 4 книги. — О книгах, посланных Чеховым в Таганрог зимой 1897/1898 годов, см. примечания к письму 2264*.

Французских авторов не покупайте. — Отклик на сообщение Иорданова: «Очень Вам благодарен за присланные Вами три французские книжки. Я теперь подумываю о возможном расширении отдела французских книг. Как Вам известно, у нас в Таганроге выстроены огромные металлургические заводы, и поэтому в городе теперь много бельгийцев и французов. Хотя эти господа живут как свиньи и никакой потребности в чтении не проявляют, но таганрогская публика, вынужденная постоянно сноситься с ними, стала проявлять большой интерес к французскому языку. <…> В одном из Ваших прежних писем Вы говорили о необходимости завести французский отдел в библиотеке; будьте добры, на досуге, не откажите указать, как лучше сделать это?»

…получил от ~ М. Ковалевского письмо… — См. письмо 2221 и примечания к нему*.

Деньги ~ Вы не тратьте… — Иорданов в своем письме сообщал, что в распоряжении библиотеки имеется 661 рубль.

2223. М. П. ЧЕХОВОЙ

9 (21) января 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 211.

Год устанавливается по ответному письму М. П. Чеховой от 19 января 1898 г. (Письма М. Чеховой, стр. 60–61).

…получил от Ковалевского из Парижа письмо… — См. письмо 2221 и примечания к нему*.

…получил от Аделаиды ~ телеграмму. — Телеграмма от К. П. Шатиловой неизвестна.

Получила перчатки от Житковой? — Об этой посылке Чехова см. письмо 2219 и примечания к нему*.

Перейти на страницу:

Антон Чехов читать все книги автора по порядку

Антон Чехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 25. Письма 1897-1898 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 25. Письма 1897-1898, автор: Антон Чехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*