Kniga-Online.club
» » » » Современная иранская новелла. 60—70 годы - Голамхосейн Саэди

Современная иранская новелла. 60—70 годы - Голамхосейн Саэди

Читать бесплатно Современная иранская новелла. 60—70 годы - Голамхосейн Саэди. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 102 103 104 105 106 Вперед
Перейти на страницу:
1935 г. в Иране правительство развернуло кампанию за снятие чадры. Государственных служащих, чьи жены продолжали закрывать лицо чадрой, увольняли с работы.

29

13 фарвардина (3 апреля), т. е. в 13-й день Нового года иранцы по традиции выезжают за город и устраивают пикники.

30

По существующему в Иране обычаю перед путешествием мусульмане, прощаясь с домом, проходят под Кораном.

31

Имеются в виду наиболее почитаемые в Иране религиозные фигуры: двенадцать шиитских имамов, пророк Мохаммед и его дочь Фатима.

32

Али — зять пророка Мохаммеда; сторонники Али впоследствии положили начало шиизму — одному из двух основных направлений в исламе. Шиизм — государственная религия Ирана.

33

Рустам, сын Заля — герой эпической поэмы Фирдоуси «Шах-наме».

34

Шах-Абдоль-Азим — гробница мусульманского святого, место паломничества; расположена в 8 км от Тегерана.

35

В Иране, как и в других мусульманских странах, пятница — выходной день.

36

Сир — мера веса, приблизительно 75 г.

37

Йезд — город в центре Ирана, славящийся своими кустарными изделиями.

38

Мискаль — мора веса, приблизительно 5 г.

39

Аба — верхняя одежда из грубой шерсти, род плаща или бурки.

40

Хаджи — почетный титул человека, совершившего паломничество (хадж) к мусульманским святыням. Здесь: духовное лицо.

41

Наин — город в Иране.

42

Сеид — потомок пророка.

43

Саадатолла (арабск.) Букв.: счастье аллаха.

44

Кербела — город в Ираке, место паломничества мусульман-шиитов.

45

Нишапур и Торбат — города в провинции Хорасан на северо-востоке Ирана.

46

Шахруд — город на северо-востоке Ирана.

47

Варак — карты.

48

Арак — водка.

49

Кятэ — блюдо из вареного риса.

50

Фетва — разрешение нарушить какую-либо догму ислама, выданное мусульманским богословом.

51

Ноуруз — иранский праздник Нового года (21 марта).

52

Тахтэ-Джамшид — развалины знаменитого дворца иранских правителей, разрушенного в эпоху войн Александра Македонского.

53

Накше-Ростам — местечко, где находится высеченные в скалах гробницы иранских царей династии Ахеменидов.

54

Цветочные часы на улице Занд в Ширазе установлены в 60-х годах нашего столетия.

55

Ксеркс и Кир — знаменитые правители династии Ахеменидов (VI в. до н. э.).

56

По мусульманскому обычаю, женщины поминают умерших отдельно от мужчин.

57

Сэканджебин — напиток из уксуса и меда.

58

«Месневи» — философско-дидактическая поэма классика персидской литературы Дж. Руми (XIII в.).

59

Вафур — прибор для курения опиума.

60

Лонг — длинная набедренная повязка.

61

Азер — девятый месяц иранского календаря (22 ноября — 21 декабря).

62

Эсфанд — двенадцатый месяц иранского календаря (20 февраля — 20 марта).

63

Дастан — произведение народной литературы, род приключенческой повести или авантюрного романа.

64

Эйван — открытая терраса, выходящая во внутренний двор; иногда над нею расположены помещения второго этажа.

65

Шекясте — один из видов почерка, распространенный в Иране, мелкая каллиграфическая скоропись.

66

Медресе — мусульманское духовное училище.

67

«Фатиха» — первая сура Корана, чтением которой правоверные мусульмане начинают всякое дело. «Фатихой» открывают также чтение заупокойных молитв.

68

Сохраб — герой эпической поэмы Фирдоуси «Шах-наме».

69

Иранский Новый год начинается 21 марта.

70

Миль — особый шест для занятий иранскими национальными видами спорта.

71

Карнай — духовой музыкальный инструмент в виде длинной трубы.

72

Рангинак — кушанье из пшеничной муки.

73

Имеются в виду распространенные в Иране книги «мудрых советов», содержащие изречения подлинных или мифических мудрецов прошлого.

74

Персонажи иранского фольклора.

75

Тахт — национальная иранская мебель, род деревянного многоугольного топчана с низкими спинками, который застилают циновками или коврами.

76

Гивэ — иранская обувь с вязаным верхом и матерчатой подошвой.

77

Гандаре — глубокие калоши, надеваемые на босу ногу.

78

Рута — растение, семена которого в Иране жгут, чтобы уберечь от «дурного глаза».

79

Цитата из иранской народной сказки.

80

Тасбихат — молитва с повторением формулы «хвала аллаху».

81

Кярдин — род крестьянской войлочной накидки.

82

Танур — печь для выпечки хлеба.

83

Зар — мера длины, равная примерно 104 см.

84

Кяртэ — обвалованный (для сохранения влаги) участок орошаемой земли.

85

Сель — стихийное бедствие, сходящий с гор камне-грязевый поток.

Назад 1 ... 102 103 104 105 106 Вперед
Перейти на страницу:

Голамхосейн Саэди читать все книги автора по порядку

Голамхосейн Саэди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Современная иранская новелла. 60—70 годы отзывы

Отзывы читателей о книге Современная иранская новелла. 60—70 годы, автор: Голамхосейн Саэди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*