После завтрака - Дефне Суман
69
Зекериякёй – район коттеджных поселков на севере европейской части Стамбула.
70
Суп эзогелин, или суп невесты, – один из традиционных турецких супов. Основные ингредиенты: булгур, красная чечевица, помидоры, рис.
71
Турецкое слово арабского происхождения nur означает «свет», «луч света». Nuri – мужской вариант имени Нур, как имя нарицательное в турецком языке оно отсутствует.
72
Улица Бало находится в районе Бейоглу, берет начало у проспекта Истикляль.
73
Джибез – капуста, которая не пошла расти в кочан.
74
Адалет Агаоглу (1929–2020) – турецкий писатель и драматург. Роман «Брачная ночь» опубликован в 1979 году.
75
Немного измененная цитата из песни Таркана «Вечер гуляк» (тур. Rindlerin Akşamı). Имя Уфук переводится как «горизонт».
76
Праздник окончания священного месяца Рамадан, который по-русски принято называть Ураза-байрам, в Турции называется Ramazan bayramı («праздник Рамадана») или Şeker bayramı («праздник сладостей»). Люди, придерживающиеся консервативных убеждений, предпочитают первый вариант, более европеизированные – второй.
77
Чаепитие (англ.).
78
Азраил – ангел смерти в исламе.
79
Бозгер (bozger) – слово восточно- черноморского диалекта турецкого языка.
80
Подосферо (ποδόσφαιρο) – футбол (греч.).
81
Анадолукавагы – населенный пункт (в административном отношении – часть Стамбула) на азиатском берегу Босфора у выхода в Черное море.
82
Гёзлеме – традиционная турецкая лепешка с начинкой.
83
Ни в коем случае! (англ.)
84
Кильос – курортный поселок на Черном море, расположенный в европейской части Турции поблизости от Стамбула.
85
«Это словно дождь в день твоей свадьбы, это словно бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил» (англ.). Слова из песни «Ирония судьбы» (англ. Ironic).
86
Солерос – однолетнее травянистое растение семейства амарантовых. По консистенции и вкусу напоминает молодые побеги спаржи или шпината.
87
Трабзон – город и одноименная провинция в восточной части черноморского побережья Турции.
88
Панагия Сумела – православный монастырь Константинопольской православной церкви, возведенный в конце IV – начале V века. С конца IV века в монастыре хранилась чудотворная икона Богородицы, написанная, по преданию, апостолом Лукой. В 1923 году икона была вывезена в Грецию.
89
Понтийские греки – этническая группа греков, потомки выходцев из исторической области Понт на северо- востоке Малой Азии. Самоназвание – ромеи. Говорили на понтийском языке, но в течение XX века в основном перешли на новогреческий, русский и другие языки стран проживания.
90
Оригинальное английское название: «Teardrop».
91
Нервный, неконтролируемый смех (англ.). Кроме того, это одно из сленговых наименований марихуаны.
92
Халай – традиционный народный танец, под разными названиями существующий у многих народов Ближнего Востока и Закавказья. Как правило, танцующие образуют круг или линию, держась за мизинец или за плечо друг друга, либо рука об руку. Первый и последний танцоры держат в руках кусок ткани.
93
Кеменче (кеманча, понтийская лира) – струнно- смычковый народный музыкальный инструмент, вероятно, персидского происхождения, распространенный на юго-восточном побережье Черного моря.
94
Ни фига себе! (англ.)
95
Маленькая Черная Рыбка – героиня одноименной сказки иранского писателя Самеда Бехранги (1939–1967).
96
Леблеби – сушеные и поджаренные без применения жира бобы нут («турецкий горох»).
97
Феридунзаде Осман (1883–1923), известный также как Хромой
Осман, – офицер османской армии, во время Первой мировой войны и Войны за независимость Турции – глава турецких нерегулярных формирований в восточно- причерноморских провинциях Османской империи.
98
«Сабиха Гёкчен» – аэропорт, расположенный в азиатской части Стамбула.
99
Сарайбурну – мыс, на котором расположена самая древняя часть Стамбула. Там, в частности, находится султанский дворец Топкапы.
100
Уменьшение масштаба (англ.).
101
Итальянская улица – неофициальное, принятое среди местных жителей название улицы Дефтердар, ведущей из Джихангира вниз, к Босфору. На этой улице расположена Итальянская больница.
102
Каш – курортный город на Средиземноморском побережье Турции.