Юля Беломлинская - Бедная девушка или Яблоко, курица, Пушкин
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Юля Беломлинская - Бедная девушка или Яблоко, курица, Пушкин краткое содержание
Бедная девушка или Яблоко, курица, Пушкин читать онлайн бесплатно
Беломлинская Юля
Бедная девушка или Яблоко, курица, Пушкин
Юля Беломлинская
Бедная девушка или Яблоко, курица, Пушкин
ПРОСЬБА К КОРРЕКТОРУ.
ЭТА ВЕЩЬ ПЕЧАТАЕТСЯ В АВТОРСКОЙ ОРФОГРАФИИ И ГРАММАТИКЕ.
В ЭТОЙ ВЕЩИ АКТИВНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА И ПРОСТОНАРОДНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ. ВСЕ ЭТО СОГЛАСОВАНО С ЛИТЕРАТУРНЫМ РЕДАКТОРОМ.
ВСЯ ПРАВКА ПО ГРАММАТИКЕ, ОРФОГРАФИИ И СТИЛЮ ПРОИЗВЕДЕНА АВТОРОМ И ТАКЖЕ СОГЛАСОВАНА С РЕДАКТОРОМ. С РЕДАКТОРОМ ТАКЖЕ СОГЛАСОВАННЫ ВСЕ СЛУЧАИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАГЛАВНОЙ БУКВЫ, КУРСИВА И КАВЫЧЕК. ВСЕ ИНОСТРАННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ТАКЖЕ ОСТАЮТСЯ В АВТОРСКОЙ РЕДАКЦИИ И СОГЛАСОВАНЫ С ЛИТЕРАТУРНЫМ РЕДАКТОРОМ.
ПРОСЬБА НИЧЕГО НЕ МЕНЯТЬ.
ЕДИНСТВЕННАЯ ПРОБЛЕМА - ЭТО ПУНКТУАЦИЯ - СЛИШКОМ ЧАСТОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОРОМ, ТИРЕ И ДЕФИСОВ ВМЕСТО ЗАПЯТЫХ, А ТАКЖЕ ТИРЕ ВМЕСТО ДЕФИСОВ И ДЕФИСОВ ВМЕСТО ТИРЕ. ТАКЖЕ ВОЗМОЖНЫ ЛИШНИЕ ЗАПЯТЫЕ.
С УВАЖЕНИЕМ ЮЛЯ БЕЛОМЛИНСКАЯ.
Добрым покупателям!
( Эта чудная фраза, когда-то, в семидесятые, была напечатана на пластиковых бутылочках с вьетнамским соевым соусом.)
Добрый покупатель - любезный читатель, прими без огорчения бедность языка и примитивность литературного стиля этой книги. Эта прикладная, (в том смысле, что в отличие от абстрактной, ее сразу можно брать и прикладывать к собственной жизни), философия, переложенная, как шоколад орехами, интимными приключениями главной героини, поможет тебе по-новому взглянуть на собственную жизнь и, независимо от твоего пола, возраста и социального положения, обнаружить, что жизнь твоя протекает плавно и хорошо. Кроме того, ты можешь быть уверен не только в подлинности всех событий, имен, фамилий и географических мест, упоминаемых в этой книге, но и в том, что каждое утверждение автора, безусловно, является истиной в последней инстанции абсолютной и неделимой. Это - свойство прикладной философии, которую не сочиняют в тиши кабинета, но проживают, то в королевском дворце, то во Дворе объедков. На Мерсер-стрит, на Большой Конюшенной, на улице Пигаль...
Знание того, что в Париже, Нью-Йорке и Санкт-Петербурге - ширина койки в камере предварительного заключения - абсолютно одинакова, наводит на философские размышления, о единстве мира и братстве человечества. Но приобрести таковое знание возможно лишь только собственной спиной. Я избавляю тебя, Добрый покупатель, от необходимости самолично кочевать по миру, встречаясь, то с сумой, то с тюрьмой, и радостно поделюсь с тобой накопленным опытом.
Я также хочу поблагодарить Вадима Назарова и Павла Крусанова, не обманувшихся, моей молодостью, и предоставивших мне возможность донести до мира глубочайше знание жизни и правильное понимание действительности, которыми я овладела в совершенстве, плывя одинокой беленькой парусиной в тумане грозного житейского моря.
Бедная девушка Юля Беломлинская.
Юля Беломлинская
Бедная девушка или яблоко, курица, Пушкин
Вместо посвящения:
Ирину из "Русалки", Наталью из "Пандоры", Романа Аркадьича из "Самовара", и всех остальных Бедных девушек и Русских поэтов, которых я втянула в эту комедию, не спросивши их на то разрешения - ПРОШУ МЕНЯ ПРОСТИТЬ!
* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. *
ЯЩИК ПАНДОРЫ.
... КАК ЯБЛОКО ИЛИ ОБЛАКО
НОВОСТИ И БОРОДА,
АМЕРИКА - НЕНАДОЛГО
НЕ НАВСЕГДА...
Володя Друк
...Будут девками ваши дочери
И поэтами сыновья....
Марина Цветаева.
О ПЛАВАЮЩИХ И ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ.
Я приходила к нему два раза в неделю. Мы немножко курили (без этого он давно уже не мог сотворять любовь), потом ложились в постель и это было удивительно хорошо - я чувствовала, что внутри у меня - Питер - все его шпили и адмиралтейская игла, все его камни, и кони на Аничковом, все его голуби (ну вот же их голос: полу-клекот - полу-стон) и все подворотни.
Потому что Ярмола - это Ярмола, он - свой, он был с Хвостом в Салихарде и в эфедрине, он был с Курехиным в начале Поп Механики, от него пахнет Питером - корюшкой, плесенью и болотом - ну как же такого его не любить?
И когда он со мной, то я КАК БУДТО снова дома. Тут нужно много этих КАК БУДТО:
Вот моя работа - маленькая студия на углу 8-й и 30-й, американская девушка - хозяйка, мы с Иркой и четверо грузин, сбежавших от гражданской войны - брат и сестра, и еще, брат, и сестра - все из тбилисской Академии Художеств.
Ирка из Мухи, еще по Питеру моя любимая подруга (я ее сюда и выдернула), а я вот после Театрального - Постановочный факультет. Все мы называемся гордо "Художник-дизайнер тканей" и рисуем в основном абстракции для дорогих мужских рубашек - это легкая и приятная работа, и нам с Иркой кажется, что мы КАК БУДТО в мастерской в Мухе или в Театральном или в Академии - шесть столов, диван, кактус, кофеварка, по пятницам мы пьем и грузины поют. Хозяйка дала нам всем ключи, и мы работаем, когда нам удобно, а она с 9-и до 5-и - в это время работают клиенты- заказчики. Как будто.... Но дружить с грузинами не выходит - они слишком вписались в этот новый мир говорят все время о деньгах или о том, что увидели в телевизоре. Ну и о еде, конешно - это уж обязательно. Хозяйка с ними дружит и почти всю работу отдает им, а нам - остатки. Ну, как- то концы с концами сводить удается.
Мы с Иркой говорим по-прежнему только о любви и о книжках, а книжки мы себе выписываем по почте (как положено провинциальным барышням из старинной России, из той предыдущей Дореволюции), выписываем на двоих и по очереди читаем. КАК БУДТО мы дома - на Петроградской. Я - на Ораниенбаумской, а она за углом, на Гатчинской. Утром мы просыпались и созванивались - у кого будем кофе пить? Счастье ненормированного рабочего дня...
Она меня и провожала. Все, что угодно я могла предположить, уезжая в Америку "навсегда", но только не продолжение этих безумных кофеепитий - тут в Нью-Йорке.
Я через год написала ей письмо, и после первого путча она принесла мне его и прочитала эти строчки:
"...Вали оттуда, вали скорее! Ты не себя, ты Алешу должна оттуда увезти - он слишком хороший мальчик. Ты же знаешь, как у нас бывает - вот там сейчас ебнет, и пусть даже не сильно, пусть даже погибнут только пятеро мальчиков - но это будут самые лучшие, самые вот такие - как твой, потому что такие выскакивают под танки - за Родину первыми - ВСЕГДА. И твой выскочит. Увози!"
В общем, я ошиблась в своем предсказании на двух мальчиков. Одного как раз увезли по моему совету. Ирка взяла сына - закинула его в Германию к дальней родне (она из петербургских немцев - часовщиков), а сама сюда неизвестно за каким хером - знаменитая мухинская красавица Ирка - идиома превращается в казарменную шуточку - к началу моего рассказа уже было известно за каким: уже возник на горизонте черновицкий еврей Эмиль Лудмер, (Ирка для простоты звала его Шуриком), прошедший питерскую Консерву по классу рояля, Израиль, Бельгию, (там он купил землю и стал Вассалом бельгийского короля - а попросту - гражданство получил), Париж - (там он жил в замке у графа и плавал пианистом на пароходике по реке-Сене), но бродяжий дух его из Парижа вынес и донес до квартирки для бедных на Ист-Сайде, а это я вам скажу - сокровище. Вторым его сокровищем являлась мечта каждого провинциального еврея - красавица-шикса, то есть Ирка. Ирка, стало быть, была уже пристроена, а я - не вполне.
Ярмола меня вроде как не любил. То есть физически - он меня любил - со здоровым физиологическим интервалом в три-четыре дня, но душой он явно со мной не лег - это было по всему заметно - супом не угощал (он вообще был скуповат, как многие старые холостяки и ухаживанье его за дамами выражалось не в походах в ресторан, а в варке им грибного супа - мои предшественницы говорили, что суп был с песком и несоленый, но мне он и такого не предлагал). В гости не брал меня с собой и даже не любил, когда я оставалась ночевать. А я оставалась иногда и писала, сидя в ванной на полу поэму о двух наркоманах - питерцах, живущих в отеле для нищих "Вашингтон-Джефферсон". Поэма называлась "Сердце моряка" и рассказывала о моей любви к Ярмоле, то есть о тоске по Родине, о которой нельзя было говорить впрямую, потому что мы все сами себе Родину отменили - и хули ж теперь? Еще ТЕ из Ярмолиной волны могли тосковать - их выгнали из страны злое "КейДжиБи" и паганая "Софья Власьевна", а мы то, вроде как уехали, как раз от страха перед их отсутствием.
И теперь нужно было представить себе, что все КАК БУДТО нормально хорошо и правильно. Что у нас там КАК БУДТО не было еще одной МАЛЕНЬКОЙ РЕВОЛЮЦИИ, и сейчас там не происходит НЕБОЛЬШАЯ ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА, а просто мы вот такие любители свободы и демократии, или мы невероятные любители американской культуры и языка, или мы просто любители путешествовать - ну вот ездить себе по свету, глядеть чужие страны - так когда-то во время "оттепели" - в неугомонных любителей путешествовать - этаких "тури-тура-туристов" превратились многие деятели русской культуры - в предисловиях шестидесятых писалось: "...в 1922-м году Бахтин переезжает с семьей в Саранск..." - НУ ТИПА - НАДОЕЛО ЧЕЛОВЕКУ В МОСКВО-ПИТЕРЕ - В САРАНСК ПОТЯНУЛО. Последний раз я обнаружила этот стиль у Вани Толстого в предисловии к Набокову: неутомимый путешественник Набоков, неизвестно по какой причине покинул в середине тридцатых Берлин, а в конце тридцатых Париж, чего это он? Остальные жили спокойно - Лифарь, Бунин и т.д., а этот кузнечик - вишь скакать принялся. Это Ваня уже писал в свободные времена. По старой советской привычке, желая избежать неприятного слова "еврей", в случае Набокова совсем уж нелитературное "еврейка" - ну зачем об этом, это удел антисемитов - грязные инсинуации на тему приставания евреек к русским гениям, Ваня - чистый человек, но, знаете, "...ложки нашлись, а неприятный осадок остался..." - не нужно таких слов - они нервируют, а пусть лучше Набоков вот так ездит себе, путешествует, как Бахтин и прочие...