Герман Гессе - Письма по кругу (Художественная публицистика)
Гельмуту Кирштейну, Нинбург-на-Везере
Помечено на оборотной стороне листка с текстом: "Об антисемитизме и т. д." (1958г.)
12 марта 1960
То, что на обороте, написано за два года до этих каракулей.
Нынешнюю немецкую молодежь я не считаю более испорченной или более опасной, чем молодежь других стран. Ведь и во многих других странах случались такие непристойные демонстрации.
Недоверие к Германии за границей, хотя и не такое сильное, как некогда, существует по-прежнему. Виною этому не столько прегрешения немецкого народа при Гитлере, сколько то очень тревожное обстоятельство, что и сегодня еще старые нацисты сидят на высоких постах, даже в министерствах, или, уйдя на покой, получают большие пенсии. В этом вопросе недоверие к Германии, по-моему, совершенно справедливо.
Редакции журнала "Вопросы германской и международной политики", Кёльн
Март 1960
Глубокоуважаемые господа,
Вы давно уже любезно присылаете мне ваш прекрасный ежемесячник. Политическую литературу я читаю лишь в виде исключения, но постепенно я все-таки получил ясное представление о ваших усилиях. Живя за границей и будучи далек как от внутригерманских, так и от церковных проблем, я все же нет-нет да читал ваши статьи и многое благодаря им узнал. Особенно радует меня, что вы храбро и неустанно показываете своим читателям позорное пятно ФРГ - пребывание на высоких и высших постах национал-социалистов, на которых порой лежит тяжелая вина.
Преданный вам
Приветствие "Комунита Эуропеа ди Скриттори" *, Милан
Июль 1961
Дорогие коллеги,
итальянское Рисорджименто * вызвало в свое время у немецкой интеллигенции большое участие и сочувствие. Правительства были, правда, реакционны, но Наполеон еще не был забыт и молодежь, особенно студенчество, жила либеральными и национальными идеалами. Кстати, уже в наше время выдающаяся немецкая писательница Рикарда Хух * воспела Рисорджименто в прекрасных и темпераментных книгах, прежде всего в двух книгах о графе Гонфалоньери и о Гарибальди.
Сегодня актуальны другие проблемы, и во многих странах благородный национальный дух превратился в опасный национализм. Сегодня мы можем представить себе более или менее достойное жизни будущее лишь в атмосфере какого-то мирно-федералистского объединения человечества, но мы пока даже не созрели для такого уклада в Европе.
На трудном пути к этому перед литературой и журналистикой тоже стоят большие задачи.
КОММЕНТАРИИ
Из огромного количества публицистических, эссеистических и литературно-критических работ Германа Гессе, а также из нескольких сборников писем для настоящего издания отобраны тексты, дающие представление о своеобразии общественно-политических и художественно-эстетических взглядов писателя и о динамике их развития. Активность Гессе-публициста возрастала, когда духовным ценностям, накопленным человечеством на протяжении тысячелетий, угрожала опасность уничтожения. Так было в годы первой мировой войны и непосредственно после нее, так случилось сразу после фашистского переворота в Германии и в период "холодной войны". Вокруг этих дат и событий и концентрируется основная часть художественной публицистики Гессе.
Вошедшие в сборник материалы делятся по жанровому признаку на три группы. К первой относятся публицистические выступления и статьи, написанные с 1914 по 1946 г. и включенные писателем в книгу "Война и мир" ("Krieg und Frieden", 1946). Вторую группу составляют автобиографические очерки, воспоминания и литературно-критические работы, публиковавшиеся в периодической печати и вошедшие позднее в сборники "Размышления" ("Betrachtungen", 1928), "По следам снов" ("Traumfдhrte", 1945), "Заклинания" ("Beschworungen", 1955) и др. И, наконец, в третью группу текстов вошла небольшая подборка писем. За свою жизнь Гессе написал огромное - более 35 тысяч - количество писем. Большинство из них собраны и опубликованы в томах переписки с Р. Ролланом, Э. Балль-Хенниннгс, К. Кереньи, П. Зуркампом, Т. Манном, Г. Вигандом, Р. Я. Хуммом, О. Шёком и др., а также вошли в четырехтомное собрание писем ("Gesammelte Briefe", Frankfurt am Main, 1973-1986). В настоящий сборник включены в основном письма из однотомника избранных писем, впервые изданного еще при жизни Гессе, в 1951 г., и затем существенно дополненного при переиздании 1964 г. женой писателя, Нинон Гессе.
Все материалы сборника расположены в хронологическом порядке. Этот принцип нарушен только в двух случаях: при вынесении в начало книги двух автобиографических очерков, что вызвано необходимостью ознакомить читателя с основными вехами жизни писателя, и применительно к Г. Келлеру и Ф. Кафке, о которых Гессе писал неоднократно, - эти статьи и рецензии собраны с целью соблюдения тематического единства в одну группу и "привязаны" к году создания наиболее значительных из них.
За исключением немногих особо оговоренных случаев, все материалы сборника взяты из следующих изданий:
1. Hermann Hesse. Gesammelte Schriften in 7 Banden. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1958;
2. Hermann Hesse. Gesammelte Werke in 12 Bдnden. Suhrkamp Verlag, 1970;
3. Hermann Hesse. Briefe. Erweiterte Ausgabe. Suhrkamp Verlag, 1964;
4. Hermann Hesse - Thomas Mann. Briefwechsel. Suhrkamp Verlag, 1968;
5. Hermann Hesse. Briefwechsel mit Heinrich Wiegand. Aufbau Verlag, Berlin und Weimar, 1978.
Датировка текстов воспроизводит издания на немецком языке. Даты, взятые в скобки, принадлежат публикаторам Гессе.
На русском языке материалы сборника публикуются впервые. Исключение составляют три текста: "Краткое жизнеописание" (опубл. в книге: Г. Гессе. Избранное. М., "Художественная литература", 1977); "Библиотека всемирной литературы" (журнал "Культуры", М., 1983, № 3); "Письмо в Германию" (опубл. в переводе Е. Маркович в книге: Г. Гессе. Паломничество в страну Востока. Игра в бисер. Рассказы. М., "Радуга", 1984).
При комментировании использовались работы справочно-библиографического характера, например: Н. Weibler. Hermann Hesse. Eine Bibliographie. Bern, Munchen, 1962, а также комментарии Р. Каралашвили к изданию произведений Гессе на немецком языке (Hermann Hesse. Die Morgenlandfahrt. Gedichte. Marchen. Kleine Prosa. Moskau, Verlag Progress, 1981).
ДЕТСТВО ВОЛШЕБНИКА
Автобиографический очерк написан в 1923 г. Впервые опубликован в журнале "Корона" в 1937 г., позже вошел в сборник "По следам снов. Новые рассказы и сказки" (1945). В поэтически преображенной, сказочной форме Гессе рассказывает о детских годах в швабском городке Кальве, о "таинственных силах", питавших детскую фантазию и наложивших отпечаток на мироощущение будущего писателя.
22 ...я... рожденный под деятельным знаком Стрельца... - Гессе родился 2 июля 1877 г., т. е., в соответствии с принятой "астрологической" таблицей расположения светил, под знаком Рака. Однако согласно гороскопу, составленному в 1919 г. с учетом корректирующих "доминант" другом писателя Йозефом Энглертом, Гессе появился на свет под созвездием Стрельца.
24 Корень мандрагоры - по виду напоминающий человечка корень, которому в средние века приписывались волшебные свойства. Часто упоминается в произведениях немецких романтиков.
25 Руна - древнейший знак германской письменности. В народном сознании рунические письмена связывались с тайной.
Шива, Вишну - верховные боги индуистской религии.
Брахман (санскр.) - безличное духовное начало, божественный абсолют, из которого, согласно древнеиндийским религиозно-философским представлениям, возникает мир во всех его проявлениях.
Атман (санскр. "дыхание", "душа") - всепроникающее субъективное начало, "я", индивидуальное воплощение брахмана.
Дао (кит. "путь") - одно из важнейших понятий древнекитайской философии, вездесущий естественный закон, абсолют, выражающий органическое единство материального и духовного мира.
...эти вещи принадлежали дедушке. - Дед писателя по материнской линии, Герман Гундерт (1814-1893), протестантский миссионер, крупный ученый-индолог, провел около четверти века в Индии; после возвращения в Европу руководил пиетистским издательством в Базеле и Кальве. Автор грамматики языка малаялам и большого малаяламо-английского словаря. Благодаря деду Г. Гессе рано проникся интересом и уважением к философии, религии и культуре Индии.
26 Глоссолалия - таинственно-невнятное бормотание в состоянии религиозного экстаза.
Другим был мой отец. - Отец писателя, Иоганнес Гессе (1847- 1916), происходил из прибалтийских немцев, имел русское подданство, учился в Ревеле (Таллин) и Базеле; более трех лет провел в Индии в роли миссионера, но из-за болезни вынужден был вернуться в Германию, где стал сотрудником издательства в Кальве, которым руководил Герман Гундерт, и впоследствии женился на его овдовевшей дочери, также вернувшейся из Индии.
Вокруг нас лежал маленький городок... - Речь идет о старинном швабском городе Кальве на реке Нагольд, расположенном на восточной окраине Шварцвальда. Его приметы узнаваемы во многих произведениях Гессе - от повести "Под колесом" до романа "Игра в бисер".
27 Будда (санскр. "просветленный высшим знанием") - имя, данное основателю индийского религиозного учения Сиддхартхе Гаутаме (623-544 до н. э.), происходившему, по преданию, из царского рода. О жизни индийского принца и открытии им "благородных истин" буддизма Гессе рассказал в романе "Сиддхартха" (1922) (русский перевод - "Тропа мудрости", 1924).