Kniga-Online.club
» » » » Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник)

Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник)

Читать бесплатно Ник Картер - Ник Картер против барона Мутушими (сборник). Жанр: Разное издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это было бы лучше всего, – заметил Патси, – я заберусь на эту скалу и буду размахивать пиджаком.

– Ладно, – согласился Ник Картер, – а я тем временем переговорю с нашим пленником.

Он обратился к барону с вопросом:

– Как вы полагаете, что вас теперь ожидает, барон Мутушими? В ближайшем будущем ничего хорошего для вас не предвидится.

– Мало ли что еще может случиться, – с равнодушным видом ответил Мутушими.

– Оставьте всякую надежду на спасение, – произнес Тен-Итси, – даю слово, что вас постигнет заслуженная кара за все ваши злодеяния.

– Послушайте, что я вам скажу, – после некоторого раздумья произнес барон, – я не отрицаю, что причинил вам много неприятностей, и сознаю, что все мои планы рухнули. Мне остается только попытаться вернуть себе свободу. Я очень богат, гораздо богаче, чем вы думаете, Ник Картер. Я готов отдать вам половину своего состояния, если вы меня отпустите. Кроме того, я дам вам слово, что никогда больше не вернусь в Америку.

– Нет, барон, – усмехнулся сыщик, – из этого ничего не выйдет. Я не приму ваше предложение, даже если вы пообещаете мне все сокровища мира. Вам не уйти от заслуженного наказания.

Мутушими расхохотался:

– В Токио никто не посмеет причинить мне вред! Я стою во главе могущественной партии, и микадо не решится предать меня суду.

– Ошибаетесь, – воскликнул Тен-Итси, – вы забыли обо мне! Неужели вы не знаете, чем карается покушение на жизнь принца правящей династии?

– Зачем вы вообще вмешались в мои дела? – злобно проговорил барон. – Вас совершенно не касались мои планы относительно Ника Картера и его помощников.

– А если я вам скажу, что в течение нескольких лет я сам состоял в помощниках у Ника Картера, который не раз спасал мне жизнь?

– Вот как! Стало быть, это правда! – изумился Мутушими. – Я догадывался о том, что между вами существует какая-то связь, но не мог и предположить, что принц правящей династии унизился настолько! Вы стали помощником профессионального шпиона!..

– Не старайтесь оскорбить человека, которого я почитаю как родного отца! – воскликнул Тен-Итси.

– Оставь его, – вмешался Ник Картер, – этот негодяй ничем не может меня оскорбить. Я хочу знать, – обратился он к барону, – где находится сенатор Марк Галлан?

– И не надейтесь, что я скажу вам, – ехидно ухмыльнулся Мутушими. – Эта тайна останется со мной.

Дик, который поднялся на скалу вместе с Патси, теперь спустился и приблизился к Нику Картеру.

– Пароход повернул сюда, – воскликнул он, – со скалы его хорошо видно! Патси думает, что это большое пассажирское судно.

Мутушими вздрогнул. Он до сих пор надеялся, что откуда-нибудь явятся его помощники, спасшиеся вместе с ним от взрыва. Но, по-видимому, теперь он осознал, что все его надежды рухнули.

– Отпустите меня! – взмолился барон, обращаясь к Нику Картеру. – Я отдам вам не половину, а все свое состояние!

– Презренный трус, – с пренебрежением отозвался сыщик. – Будьте мужественны и покоритесь судьбе. Неужели вы все еще не поняли, что нас подкупить невозможно?!

Патси оказался прав. На пароходе заметили сигналы с берега. Судно приближалось к тому месту, где находились Ник Картер и его помощники. Даже издали можно было различить стоявших на палубе людей. На мостике находились капитан с офицерами.

Вскоре пароход замедлил ход и спустил на воду шлюпку.

Ник Картер со своим пленником, Диком и Патси направился к берегу, а Тен-Итси остался у тела Талики.

Шлюпка с офицером и двумя матросами подошла к берегу. Офицер в изумлении разглядывал группку мужчин в оборванной грязной одежде. Но еще больше он удивился, когда Ник Картер заговорил на чистейшем английском языке:

– Я прошу вас взять нас на борт. Мы американские граждане и находимся в крайне бедственном положении. С нами еще двое японцев и тело погибшей девушки, которое мы тоже хотели бы забрать с собой. Один из этих японцев – мой пленник.

– Ваш пленник? – изумился офицер. – Как прикажете вас понимать?

– Будьте любезны, отойдите со мной в сторону, – ответил Ник Картер, – и я объясню вам, как обстоит дело. Мне не хотелось бы, чтобы ваши люди знали, кто я такой.

Офицер исполнил эту просьбу.

– Я, мои помощники и один из влиятельнейших сенаторов Соединенных Штатов, – продолжал сыщик, – были вывезены в Японию вон тем человеком, который держал нас здесь в плену.

– Позвольте узнать, кто вы такой? – спросил офицер, очевидно, не веря рассказу незнакомца.

– Я сыщик Ник Картер из Нью-Йорка.

– Что я слышу?! Вы – Ник Картер?! – воскликнул офицер и отступил на шаг. – Знаменитый сыщик, которого считают умершим вот уже на протяжении нескольких месяцев?

– Да, это я, – ответил Ник Картер. – Сожалею, что не могу удостоверить свою личность сейчас же, но это не замедлит сделать генеральный консул в Йокогаме, который меня давно знает. Пока же я попрошу вас не разглашать моего имени. У меня на это есть серьезные основания.

– Это-то я могу сделать, – согласился офицер, – но скажу вам откровенно: ваш рассказ кажется мне совершенно невероятным!

– Вполне вас понимаю, – с улыбкой ответил Ник Картер.

– Ну что же, пойдемте, – сказал офицер, – так или иначе, мы возьмем вас на пароход, поскольку вы нуждаетесь в помощи.

Тен-Итси перенес тело Талики в шлюпку, а Ник Картер подвел к ней своего пленника.

За это время Мутушими успел придумать план, благодаря которому надеялся получить свободу.

– Не верьте этому оборванцу, – обратился он к офицеру. – Эти люди – беглые матросы! Они взорвали мой дом и взяли меня в плен, чтобы впоследствии получить за меня крупный выкуп. Защищаясь, я непреднамеренно убил ту девушку, которая тоже состояла в их шайке. Мне незачем ехать в Йокогаму, а потому я прошу вас освободить меня! Впрочем, вы и не вправе увозить меня с собой, так как я не являюсь гражданином вашего государства, я японец, а не американец!

Офицер нахмурил брови, не зная, как ему поступить.

Рассказ японца казался ему более правдоподобным, и после некоторого раздумья он вынул нож, чтобы перерезать путы, которыми был связан Мутушими.

Ник Картер понимал, что надо действовать решительно, чтобы не дать барону сбежать.

– Стойте! – крикнул он и схватил офицера за руку. – Повторяю, этот японец – мой пленник! Если вы отпустите его на свободу, то вы будете отвечать за последствия!

– А если вы возьмете меня на пароход, – заговорил Мутушими, – то власти в Йокогаме не замедлят вам разъяснить, что вы не имели права так обращаться с высокопоставленным лицом. Если этот человек на самом деле сыщик, то он может арестовать меня лишь на самом пароходе. А втаскивать меня на борт своего судна насильно вы не имеете права.

– Некогда мне тут спорить! – нетерпеливо крикнул офицер. – Пусть каждый из вас поступает по своему усмотрению!

Он думал, что таким образом решит все проблемы.

– Я еще раз предлагаю вам взять этого человека на пароход, пусть даже и против его воли! – крикнул Ник Картер и выхватил револьвер, отнятый им у Мутушими после убийства Талики. – Я вполне сознаю ответственность, которую беру на себя!

– Недурно, – проворчал офицер, – мы останавливаемся в пути, чтобы помочь потерпевшим крушение, и сами же за это подвергаемся неприятностям. Ладно, я уступаю силе, но имейте в виду, что вы отвечаете за все!

– Этого я не боюсь, – спокойно ответил Ник Картер.

Он схватил Мутушими и подвел его к шлюпке.

Через несколько минут лодка подошла к пароходу. Сначала на палубу подняли тело гейши, затем препроводили Мутушими. За ним последовали сыщики и сын микадо.

Преступный барон больше не сопротивлялся. С гордо поднятой головой он поднялся по сходням на палубу. Он злорадно заулыбался, поскольку разглядел среди публики двух или трех своих соотечественников, занимавших в Японии высокое общественное положение.

Капитан тоже отнесся к Нику Картеру и его рассказу с большим недоверием, а Мутушими успешно играл роль униженного и оскорбленного, ссылаясь на своих знакомых.

Великий сыщик оказался в весьма незавидном положении.

Капитану вовсе не хотелось нажить себе неприятностей из-за незнакомых ему людей, и потому он заявил Нику Картеру, что обоих японцев высадит на берег в Йокогаме, а сыщика и его помощников привезет к американскому консулу для удостоверения их личности.

А в остальном капитан был очень предупредителен, снабдил беглецов новой одеждой, накормил и напоил их.

Но когда по прошествии нескольких часов он вновь увидел сыщика, принявшего вполне пристойный вид, он все-таки усомнился в словах Мутушими. Этот человек с умным лицом и непринужденными манерами не мог быть беглым матросом.

Капитан решил узнать правду любым способом и обратился к Нику Картеру со словами:

– Мне надо с вами поговорить. Пожалуйте в мою каюту!

– С удовольствием, – отозвался американец и поднялся на верхнюю палубу.

Перейти на страницу:

Ник Картер читать все книги автора по порядку

Ник Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ник Картер против барона Мутушими (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Ник Картер против барона Мутушими (сборник), автор: Ник Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*