Джон Форд - Разбитое сердце
Профил
Взаймы
Нам боги дали время. Для того ли,
Чтобы - по робости - терять его?
Эфрания, в чем мне еще поклясться,
Чтоб ты поверила, как я желаю...
Оргил (в сторону)
Желаю?
Профил
Преданно служить тебе?
Оргил (в сторону)
Так будет лучше.
Профил
Повторить ответ,
Который мне твоим подсказан взглядом?
Моя любовь чиста.
Оргил (в сторону)
Так я любил
Мою Пентею - преданно и чисто.
Профил
Нет большего блаженства для меня,
Чем стать твоим супругом. Заручимся
Поддержкой Итеокла - он мой друг.
Оргил (в сторону)
Моей поддержкой будет заручиться
Куда сложней.
Эфрания
Что может вам ответить
На эти благородные слова
Неопытная девушка, которой.
Так трудно устоять...
Оргил (в сторону)
Молчи, сестра!
Эфрания
С тех пор как вы в любви ко мне признались,
Заслуги ваши, состоянье, внешность
Меня расположили к вам, но я
Не смела ни суждениям, ни чувствам
Дать выход, чтобы выказать тем самым
Благодаренье звездам, что послали
Мне это счастье. Что уж там скрывать?
Мои желания уже давно
Согласны с вашими, но не вольна
Я принимать решения. Мой выбор
Отцом и братом должен быть одобрен,
Без их согласья сделать мне нельзя
Ни шагу.
Оргил (в сторону)
Чтоб обета не нарушить.
Профил
Я все улажу.
Эфрания
Брат перед отъездом
С меня взял клятву.
Оргил (в сторону)
Не нарушь ее!
Профил
Надеюсь при содействии двора
Его уговорить.
Opгил (в сторону)
Вполне возможно.
Профил
Ну а пока, мой ангел, уповаю
На то, что никакой искус не сможет
Поколебать твою решимость.
Эфpания
Жизни
Скорей лишусь и радостей земных,
Чем дам неволить сердце.
Профил
За мое
Ручается вот этот поцелуй.
Оргил (в сторону)
О женщины! И я молчу... Все нервы
Как будто растянули на распялках.
Эфpания
Здесь кто-то ходит, сударь. Нас, наверно,
Подслушали. Спаси нас, Купидон!
Профил
Ну что ты, что ты... В этот уголок
Заглядывает разве что сановник
Иль кто-то из гимнасия {13}, что рядом
Основан Текникусом с разрешенья
Царя Амикла.
Эфрания
Кто-то сам с собой
Там разговаривает. Вон, смотрите!
Профил
Ну, так и есть, какой-то книжный червь.
Оpгил (в сторону)
Заметили!
(Заводит спор с воображаемым оппонентом.)
Возможно ли, ответь,
Посредством красноречья, томных взглядоd,
Посулов и так далее унять
Разбушевавшееся море? Что?
Как взяться, говоришь? И ты берешься
Поймать сетями атомы на солнце?
Но это все равно, что обгонять
На небе тучу при восточном ветре.
Ты, верно, шутишь? Ну подумай сам...
Эфрания
Вот так школяр! Да это сумасшедший.
Профил
Постой. Он упражняется, как видно,
В риторике.
Оргил
Ну дайте же сказать!
Вы так несдержанны, что с вами трудно
Вести полемику. К чему гадать?
Одно пусть из другого вытекает...
Ах, вот как? Утверждение абсурдно.
Ведь метафизика есть рассужденье
О тех субстанциях и высших сферах,
Которые, хотя нелепы вчуже,
Но стройны при ближайшем рассмотренье...
Где доказательства? Вас опровергну
Не колкостью небрежной ретирады,
А точной ссылкой на авторитет.
Профил
Приблизимся к нему.
Оpгил
Да не спешите!
Вам, желторотым, стоит раз понюхать
Теорию, как вы давай клевать
Своих наставников. Ведет к ошибкам
Самоуверенность!
Профил
Простите, сударь,
Эфрания
Вы - философ?
Оргил
Я, милое созданье,
Всего лишь гриб, который небеса
Дарят росой и на который солнце
Роняет луч. Я радуюсь теплу,
Еде случайной и ночной дремоте.
Пpофил
И ваш учитель - Текникус?
Оргил
Он с нами
Ведет беседы. Вон его обитель.
Профил
Счастливцы! Жар страстей честолюбивых
И грозы властолюбия им чужды,
Желания они соразмеряют
С природной скромностью и в добронравье
Не знают равных. Как тебя зовут?
Оргил
Аплотом, господин. Я - раб смиренный.
Эфрания
Чего б хотел ты?
Оргил
Книг, Венера, книг.
Профил
Сударыня, я кое-что придумал.
Он может нам помочь.
Эфрания
О чем вы, сударь?
Пpофил
Покамест я и ваш отец ведем
Переговоры о помолвке, вам
Пусть этот книгочей записки носит
О том, как подвигаются дела;
Читайте их и тотчас же вручайте
Ему ответ. Так - ив разлуке - сможем
Мы разговаривать: не языком,
Так сердцем.
Эфрания
Что ж, воспользуемся этим.
Пpофил
Скажи, Аплот, готов ты дважды в день
И в девять и в четыре пополудни
Передавать в беседке этой письма?
Коль ты берешься все держать в секрете о
И преданно служить, я обещаю
Исполнить всякое твое желанье.
Оргил
О всеблагой Юпитер! Слишком щедр
Ты к недостойному! Я ваш всецело.
Так вы достанете мне книги?
Профил
Все,
Что ни попросишь. Я - Профил, она же
Эфрания.
Оpгил
На память, слава богу,
Я никогда не жаловался. Буду
Без опозданий приходить сюда.
Профил
Ты приготовь мне список всех названий.
А то возьми немного денег.
Оргил
Что вы!
Для нас они - бесплотный дух, мы к ним
Не прикасаемся. Нет, только книги.
Профил
Составь же перечень. И не забудь,
Как нас зовут.
Оргил
Помилуйте, как можно.
Профил
Взгляни на нас с улыбкой, Гименей:
Мы - хворост для пылающих огней.
Эфрания и Профил уходят.
Оргил
Задуй свои огни! Смотреть нет мочи,
Сейчас царит повсюду сумрак ночи.
О дай, Меркурии, хитрость мне свою.
Как стрелка компаса, метаться стали
Все мысли - ведь какой удачный случай!
Что нам дано? Собой удобрить землю,
Загадку вечности не разгадав.
Все, что великим мы зовем по праву,
Уйдет, не пережив своей же славы.
Уходит.
ДЕЙСТВИЕ II
СЦЕНА 1
Входят Бассаний и Фулла.
Бассаний
Окно на улицу заколотить!
Зачем давать зевакам лишний повод?
Смотрящий с вожделением - грешит {14},
Взгляд делается масленым, бесстыжим,
Паскудным, липким, мысль о совращенье
Обсусливается, как медвежонок
Новорожденный - матерью, и вскоре
Перерастает в дело; в мерзкий блуд.
Так вот, окно забить.
Фулла
Схожу, пожалуйб
За плотником.
Бассаний
Поди, он плут отпетый,
С тобою снюхавшийся, попечитель
Воров и шлюх, разносчик тайных писем,
Которые кропает по ночам
Какой-нибудь прыщавый соблазнитель,
Шептун и сводник, что за три обола {15}
Тебя купил? Смотри мне, - сукин кот,
Я придушу тебя, кишки немедля
Я выпущу тебе, дерьмо собачье,
Когда ты принесешь моей супруге
Записку, нет, записочку, клочок,
Которым разве только бородавку
Ты на носу закроешь или прыщик!
Гнездится похоть в каждом пустяке.
Фулла
Милорд, я буду проверять на свет
Любую мелочь.
(В сторону.)
Ну и работенка!
Бассаний
Взять горожанок - сколько заключают
Они в постели выгоднейших сделок,
А разрумянившись, бегут к супругу,
Целуют, ластятся, зовут "милашкой"
И гладят лоб, увенчанный рогами.
И ничего, не страшно уколоться!
Фулла
Лихое, сударь, время. Человека
Швыряет, точно щепку.
Бассаний
Или взять
Сановных дам, всех этих светских модниц.
Мужчина, чтоб их только ублажить,
Спешит, как на ходулях, к деньгам, к славе
И честь готов продать за новый титул,
А честь, бедняжка, истекает кровью,
Сраженная ударом вероломным!
А эти деревенские особы!
От слов краснеет, словно маков цвет,
Но что творит, мерзавка, втихомолку!
Все женщины, запомни, или пали,
Иль падают, или упасть готовы.
Что слышно в городе? О чем болтают?
Фулла
Такие, сударь, странные, чудные,
Диковинные...
Бассаний
Понесло! Короче!
Фулла
Царь, сказывают, обронил, как сокол
Перо, седую бороду и носит
Теперь другую, рыжую с боков,
А посередке с прозеленью.
Бассаний
Спятил,
Должно быть.
Фулла
А еще, слыхать, с тех пор,
Как храбрый Итеокл с войны вернулся,
От радости рычат все время львы,
Медведи пляшут {16}...
Бассаний
Поплясал бы с ними.
Фулла
Еще Оргил в Афины улетел
На огнедышащем драконе. Верно,
Уж не вернется.
Бассаний
Дай-то бог.
Фулла
Еще
Прознал я, ваша светлость, будто всем,
Кто попусту жену свою ревнует,
Дадут развод. Так женщины судачат.
Я сам от повитухи это слышал.
Еще есть новости...
Бассаний
Замкнись, болван!
Вы все меня хотите погубить.
Ну почему мы за блаженство платим
Своим покоем? Двери на запоры!
Фулла (в сторону)