Кальман Миксат - Два нищих студента
Это был шутливый намек князя на веру Берчени в предсказания и приметы.
- Собаку свою я больше не выпущу из рук, - возразил Лаци. - Но сам я охотно отправлюсь с ней в действующую армию, если вы разрешите мне, ваше величество.
- Я .же не могу убить своей, потому что прошедшей ночью она погибла, - отозвался Иштван. - Я всю ночь глаз не сомкнул, пришлось мне слушать, как бедняжка стонала под окном моей темницы. А на рассвете, когда меня вывели, вижу, отмучился несчастный мой песик.
- Опасный это был подарок, - заметил Ракоци. - Однако про вас, господин Кручаи, я, право, и не думал, что вы на такие злодеяния способны. Слышали, что рассказали здесь эти двое юношей?
- Слышал, ваше величество.
- Правду говорят они?
- Правду, - понурив голову, согласился комендант. - Был и я когда-то человеком самонадеянным, пока не покарал меня за то господь. Отнял он всех троих моих сыновей. Один я остался теперь и, поверьте, ваше величество, часто слышу по ночам стоны того запоротого насмерть крепостного. Я уже давно дал себе слово, что, если когда-нибудь встречу его осиротевших детей, все мое имущество им завещаю.
- Так вот они перед тобой! - подхватил с живостью князь.
- И я здесь тоже. Как сказал, так и будет.
- Молодец, Кручаи, - весело воскликнул Ракоци. - По крайней мере добавится еще одно звено к сей истории. Вам же, господа Нессельрот и Силади, - обратился он к главам делегаций, все еще стоявших в приемной князя, - я даю отсрочку, но при одном условии...
- Покорнейше ждем приказаний вашего величества.
- При условии, что вы отдадите ваших дочерей замуж за этих двух моих солдат, - теперь-то они смогут прокормить своих жен доходами с поместий Кручаи.
- Воля вашего величества для меня - закон, - поклонился Нессельрот.
- У меня нет возражений, - согласился Силади.
А лица двух молодых воинов засияли радостью.
- Боже! Никогда, ваше величество, не сможем мы отблагодарить вас за доброту вашу!
- Ну-ну... Особенно-то вы не радуйтесь. Владения Кручаи прежде нужно отвоевать у лабанцев, - заканчивая разговор, заметил Ракоци и знаком милостиво отпустил всех, находившихся в его приемной.
-----------Сканирование, распознавание, вычитка - Глюк Файнридера
Примечания
1
Хатвани Иштван (1718-1786) - венгерский ученый. После его смерти вокруг его имени возникло множество полуфактических легенд. (Здесь и далее прим. переводчика).
2
3-й и 4-й классы семинарии.
3
Господин (лат).
4
2-й класс.
5
Северо-восток Венгрии, область вокруг г. Ниредьхаза.
6
Вереш - красный, рыжий (венг.).
7
Наместник короля Венгрии.
8
Так именовалась на студенческом жаргоне трость с набалдашником.
9
Неявка, пропуск занятий, собраний (лат.).
10
Сильнейший (лат.).
11
Дружок (лат.).
12
Я не желаю (лат.).
13
Готовая лопнуть лягушка (лат.).
14
Запевала студенческого хора (лат.).
15
Австрийские императоры после XVI в. были одновременно и венгерскими королями. Резиденция же их находилась в Вене.
16
Хватит! (лат.).
17
Кинижи Палко - венгерский военачальник, завоевавший высокое воинское звание необычайным мужеством, проявленным в сражениях с турками.
18
Дёрдь (1482-1551) - монах-солдат, ставший варадским епископом и одним из исповедников короля Яноша Жигмонда. Один из выдающихся политических деятелей того времени.
19
Имеется в виду чешская легенда о короле Брунцвике.
20
Ланц - старая венгерская мера земли, 1/2 га.
21
Легат - посланец (лат.). Реформатские школы посылали старших семинаристов в села с проповедями.
22
Семинаристы из Гарабонца - синоним нечистой силы, посланцы смерти.
23
Телеки Михай (1634-1690) - канцлер трансильванского князя Михая Апафи.
24
Борнемисса Анна - жена князя Апафи.
25
Налаци Иштван - один из проближенных Апафи.
26
Тёкёли Имре (1656-1705) - князь, правивший в турецкой части Трансильвании, предводитель венгерского национально-освободительного движения против Габсбургов.
27
Я сказал (лат.).
28
Черт побери! (лат.).
29
Фаради - от слова "фарадт", усталый (венг.).
30
Дворянские грамоты писались в старину на пергаменте из собачьей кожи.
31
Коложвар (ныне Клуж) - город в Трансильвании.
32
Лайош II - с 1516 г. по 1526 г. - венгерский король; погиб в битве против турок при Мохаче.
33
Ракоци Ференц II (1676-1735) - венгерский князь, возглавивший национально-освободительное движение венгерского народа против Габсбургов.
34
Куруцы - участники освободительной борьбы венгров против власти Габсбургов (1703-1711).
35
Перевод М. Исаковского.
36
Популярный в XVII-XVIII вв. календарь, печатавшийся в известной типографии г. Лёче.
37
Торжествует солдат (лат. и нем.).
38
Презрительное название австрийских солдат, воевавших против венгерских повстанцев - куруцев.
39
Куруц побеждает (венг. и лат.).
40
На деньгах, выпущенных князем Ракоци II, была надпись: "Pro libertate" - "За свободу" (лат.).
41
См. Thaly - "Исследования по литературе и истории культуры эпохи Ракоци". (Прим. автора).
42
Тайный знак (лат.).
43
Боттян Янош (1643 - 1709) - полковник армии Ракоци II. В молодости, сражаясь с турками, потерял один глаз, за что получил прозвище "Слепой".
44
Безередь Имре (?-1708) - один из самых популярных военачальников Ракоци II.
45
Набор латинских слов. Фраза читается одинаково с начала и конца.
46
Проклятие! (фр.)