Джованни Казанова - История моей грешной жизни
314
В том же состоянии (лат.).
315
В феврале 1762 г.
316
Не в Барейте, а в Вене.
317
Малая Польша — квартал в предместье Сент-Оноре. Дом Казановы назывался Краков, а не Варшава, принадлежал он Мартену Леруа.
318
Перевод А. Строева
319
Именно вопросам наследства была посвящена диссертация Казановы, защищенная в Падуе в 1742 г. Но аналогичные налоги уже пытались вводить во Франции в середине XVII в.
320
Между живыми (лат.).
321
Субиз потерпел сокрушительное поражение от Фридриха II в битве при Росбахе (1757).
322
Вдали от дел (лат.) (Гораций. Эподы, II, 1).
323
При прочих равных условиях (лат.).
324
Виктория Редзонико умерла 29 июля 1758 г., через 20 дней после избрания сына папой римским, но ей уже было 90 лет.
325
Т. е. внутри бывшего монастыря тамплиеров (XIII в.), перешедшего в XVI в. к мальтийским рыцарям, великим приором которых во Франции с 1749 г. был принц Конти. Там находили приют коммерсанты, не относящиеся ни к какой корпорации, укрывались несостоятельные должники.
326
Перевод А. Строева
327
Шнурком изнутри открывалась дверца кареты.
328
Любить и быть разумными едва ли могут и сами боги (лат.) (Публий Сир. Сентенции, 25).
329
М-ль де Буленвилье — это та самая Шарпийон, которая через четыре года измучит Казанову в Лондоне.
330
Векселя генеральных откупщиков (Мезьер был им с 1756 по 1784 г.) играли роль банковых билетов.
331
Фор л’Эвек — долговая тюрьма (1674–1783). Арест произвели 23 августа 1759 г. на улице, ведь в Тампле Казанова был в неприкосновенности. Но причина ареста была не иск Гарнье, а неуплата векселей, использование поддельных. Судебные преследования против Казановы возбудили А. Петитен и Ш. Л. Обри.
332
Описка — у г-жи д’Юрфе.
333
По видимости, в конце сентября.
334
Трактат Гельвеция был осужден папой, Сорбонной, цензурой, 10 февраля по приговору парламента предан огню рукой палача.
335
Муниципальный советник из Туна Бернар де Мюра еще 21 июня 1760 г. писал своему другу А. Галлеру о Казанове: «Он знает меньше вашего, но знает много. Обо всем он говорит с воодушевлением, и поразительно, сколько он прочел и повидал. Он уверяет, что знает все восточные языки, о чем я судить не берусь. По-французски он изъясняется как итальянец, ибо в Италии он вырос… Он объявил, что он вольный человек, гражданин мира, что чтит законы государей, под властью коих живет. Образ жизни он вел здесь размеренный, его главная страсть, как он дал понять, естественная история и химия… Он выказал познания в кабале, удивления достойные, коли они истинные, делающие его едва ли не чародеем, но я могу судить единственно с его слов; коротко говоря, личность необыкновенная. Одевается он преизрядно. От вас он хочет отправиться к Вольтеру, дабы вежливо указать ему ошибки, содержащиеся в его сочинениях. Не знаю, придется ли столь участливый человек Вольтеру по вкусу…»
336
Казанова учился у них в Падуанском университете (1737–1741).
337
Описательно-дидактическая поэма «Альпы» (1732).
338
Это третья жена Галлера, София Амалия, урожденная Тейхмейер, что вышла за него замуж в 1741 г.
339
Яков Дик (1742–1776), бернский пастор; зятем Галлера не стал.
340
Я сомневаюсь, что память остается после смерти (лат.).
341
И если кто нарушит ЦерериныСвятые тайны, то я егоНе потерплю под одною кровлей.
(Гораций. Оды. Кн. III, 2/Пер. А. П. Семенова-Тян-Шанского).342
Издалече нечто, вблизи ничто. (Примеч. автора на полях.)
(Лафонтен. Басни. Кн. IV. Басня «Верблюд и плывущие палки».)
343
Против смерти лекарства бессильны (лат.). Тезис средневековой медицинской школы в Салерно.
344
Некая 85-летняя дама, алхимик, друг Бургаве, с которой Казанова познакомился летом 1760 г. в Берне.
345
Переписка Казановы и Галлера не найдена.
346
«Элоиза» была напечатана год спустя, в 1761 г.
347
За несколько месяцев до того, когда Казанова жил под Золотурном, по рекомендации Лебеля (фамилия вымышленная), дворецкого французского посла в Швейцарии Теодора де Шавиньи, к нему в услужение поступила вдова Дюбуа, уроженка Лиона. Она помогла венецианцу в его любовных интригах, отправилась путешествовать с ним по Швейцарии и стала его любовницей. В Берне она получила письмо от Лебеля, предлагавшего ей руку и сердце. Дюбуа поехала в Лозанну к своей матери, а Казанова — в Рош к Галлеру.
348
Казанова спутал Стивена Фокса с его младшим братом Чарльзом, которому в ту пору было 11 лет.
349
Прекрасное (лат.).
350
Изящное (лaт.).
351
«Bсе прекрасное трудно» (лат.).
352
В мемуарах Казанова обычно добавляет возраст старикам и уменьшает девушкам. На самом деле — шестьдесят пять.
353
С церковной кафедры (лат.).
354
На медной дощечке на женевской ратуше.
355
Генриетта — француженка, таинственная возлюбленная Казановы. М. И. Цветаева посвятила истории их любви стихотворную драму «Приключение» (1919). Подлинное имя Генриетты, возможно, Жанна Мария д’Альбер де Сент-Ипполит. Она в 1744 г. вышла замуж за Жана Батиста Лорана Буайе де Фонколомба (ум. 1788), родила ему двух детей, а в 1749 г. с ним рассталась. Казанова встретил Генриетту в Чезене осенью 1749 г., куда она приехала в мужской одежде в сопровождении пожилого венгерского офицера. Казанова страстно влюбился, отбил ее, провел с ней несколько месяцев в Парме и понял, что она не искательница приключений, а аристократка, порвавшая со своей семьей. На беду, Генриетту узнал некий г-н Антуан и принудил вернуться домой. В феврале 1750 г. Казанова проводил ее до Женевы, где они расстались.
356
Имеются в виду трагедии «Юний Брут», «Марк Брут», «Юлий Цезарь», «Друз», опубликованные посмертно в 1751 г.
357
В «Опыте об эпической поэзии» (1746).
358
Перевод Е. Костюкович.
359
Но вот уходят все. Отброшен стыд,И можно отпустить узду страданий,Потоком слезы хлынули с ланит,Он стонет, задыхаясь от рыданий.
(Перевод Е. Солоновича.) Ариосто. Неистовый Роланд. Песнь 23, октава 122, стихи 1–4.360
В VIII в. папской канцелярией была сфабрикована подложная грамота, согласно которой император Константин предоставил папе Сильвестру I (314–335) светскую власть над всей западной частью Римской империи. Что это фальшивка, доказал Лоренцо Валла в трактате «О ложности дара Константина» (1440).
361
Putia forte pue (ит.) — шибко воняет (Ариосто. Неистовый Роланд. Песнь 34, октава 80, стих 6).
362
Что, может быть, проснется в день иной (ит.). (Аристо. Неистовый Роланд. Песнь 24, октава 6, стих 4).
363
Комедия Вольтера «Шотландка» была опубликована в апреле 1760 г., в мае Казанова играл ее в Золотурне вместе с г-ном де Шавиньи и баронессой Марией Анной Ролл, в которую венецианец был влюблен и потому имени ее не упоминает. Премьера в парижском театре состоялась в июне.
364
Белый Зуб — Монблан.