Kniga-Online.club
» » » » Уильям Теккерей - Теккерей в воспоминаниях современников

Уильям Теккерей - Теккерей в воспоминаниях современников

Читать бесплатно Уильям Теккерей - Теккерей в воспоминаниях современников. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Публикация осуществлена по изд.: Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. М.-Л., (в последовательности) т. 47, с. 82; т. 60, с. 76; т. 4, с. 24. Беседа с Хэпгудом - см.: Xэпгуд И. Граф Толстой дома. Публ. и пер. В. Александрова. Вопросы литературы, 1984, Э 2, с. 163. Беседа с. Д. П. Маковицким - по изд.: Маковицкий Д. П. Яснополянские записки. Литературное наследство, т. 90, кн. 1. М., 1979, с. 126.

"История двух городов" - роман М. Салтыкова-Щедрина.

"Наш общий друг" - роман Диккенса.

А. И. ФЕТ

ИЗ ПИСЕМ И СТАТЕЙ

Афанасий Иванович Фет (1820-1892) познакомился с творчеством Теккерея в возрасте восемнадцати лет. Было это в 1838 г., когда он вместе с И. И. Введенским жил в пансионе профессора Московского университета М. П. Погодина.

О чтении Фетом романов Теккерея в более поздние годы сведений нет. Поэтому таким неожиданным кажется письмо Фета от 7 июня 1890 г. к графу Алексею Васильевичу Олсуфьеву, филологу-дилетанту, помогавшему Фету в эти годы в его переводах латинских поэтов.

Публикация осуществлена по изд.: Фет А. И. Ранние годы моей жизни. М., 1893, с. 131.; Фет А. И. Стихотворения. Проза. Письма. М., 1988.

...выскакивающий внезапно король Эдуард... - Фет путает Теккерея с Диккенсом. На самом деле он вспоминает "Дэвида Копперфилда" в переводе И. Введенского. Введенский, верный себе, несколько подправил Диккенса, заменив Карла на Эдуарда. Перевод Введенского печатался в 1851 г. в "Отечественных записках".

...в котором герой пишет прекрасный роман... - Из всех героев "Дэвида Копперфилда" именно мистер Дик, пишущий роман, должен был запомниться Фету. На то есть несколько причин, в частности, и биографического характера. Тяжелой травмой, перевернувшей всю его жизнь, было для мальчика Афанасия Шеншина превращение в Афанасия Фета. Он ненавидел это имя, а потому ему были очень близки слова в романе Диккенса о Дэвиде, произнесенные его бабушкой: "...он терпеть не может этого имени. Это одна из его странностей. Впрочем, и то сказать, в этом ничего нет удивительного; он был сильно обижен человеком, который носит это имя" (пер. И. Введенского). Рассказывая о мистере Дике, бабушка говорит Дэвиду, что она не могла остаться равнодушной к "судьбе бедного и беззащитного мистера Дика, от которого отказался весь свет". Многие годы Фет ощущал себя "отверженным", "человеком без имени". Но, конечно, творчески мистер Дик был особенно интересен Фету. Рассказывая об этом "сумасшедшем" писателе, Диккенс на самом деле говорит о самой природе поэтического выражения мира. "Такой способ выражения не всегда нравится толпе, привыкшей ощупью ходить по земле", - говорит бабушка Дэвида, и она советует мистеру Дику "освободиться от загадочного способа выражения о собственном своем лице". Интуитивное, подсознательное начало предстает перед мистером Диком в образе казненного короля Чарлза I (Эдуарда у И. Введенского), диктующего ему свои мысли. Много лет спустя Фет вспомнил о приеме мистера Дика отделываться от собственных мыслей, работая над "заказным" произведением. Короля он, правда, называет Эдуардом: видимо, остались в памяти английские Эдуарды и придуманный Введенским Карл-Эдуард.

Как утверждает крупнейший специалист по творчеству Теккерея Гордон Рэй, отрубленная голова короля Карла у Диккенса возникла "не без подсказки Теккерея". Вероятнее всего, Диккенс позаимствовал этот образ из одного очерка Теккерея, написанного им для журнала "Морнинг кроникл". Фет же интуитивно вернул ситуацию Теккерею.

Ф. И. БУСЛАЕВ

ИЗ СТАТЬИ "О ЗНАЧЕНИИ СОВРЕМЕННОГО РОМАНА И ЕГО ЗАДАЧАХ"

Федор Иванович Буслаев (1818-1897) - русский филолог, искусствовед, профессор Московского университета с 1847 г., академик с 1881 г. Труды Буслаева в области славяно-русского языкознания, древнерусской литературы, устного народного творчества и истории составили целую эпоху в развитии науки и в значительной степени не утратили своего значения в наши дни. Цитируемая статья прочитана в публичном заседании Общества Любителей Российской словесности 16 января 1877 г., впервые напечатана в Москве в типографии Гатцука тогда же, в 1877 г. О Теккерее см. с. 40.

П. Д. БОБОРЫКИН

ИЗ КНИГИ "РОМАН НА ЗАПАДЕ"

Петр Дмитриевич Боборыкин (1836-1921) - русский писатель. В 1863-1865 гг. - редактор-издатель журнала "Библиотека для чтения". В 1872 г. вскоре после событий Парижской Коммуны был направлен Некрасовым во Францию в качестве корреспондента "Отечественных записок". Сотрудничал также в либеральных и народнических журналах ("Вестник Европы", "Северный вестник" и др.). С начала 90-х гг. жил за границей. Автор огромного числа работ по истории русской и западноевропейской литературы.

Значительный интерес представляют мемуары Боборыкина "За полвека". Работа "Роман на западе: за две трети века" была впервые опубликована в СПб., в типографии М. М. Стасюлевича в 1900 г. О Теккерее см. главу "Главные вехи западного романа", с. 526, 530.

Эта работа включена также в изд.: Боборыкин П. Д. Воспоминания, в 2-х томах. М., Художественная литература, 1965. О Теккерее см. т. 2, с. 50, 214, 215, 218.

УКАЗАТЕЛИ

ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

{* В указатель включены имена и фамилии лиц, упомянутых в тексте мемуаров и в комментариях. Общеизвестные фамилии и фамилия авторов, чьи воспоминания включены в настоящее издание, не аннотируются; упоминаемые только в комментариях, но не в тексте фамилии и имена также не аннотируются. У лиц английского происхождения (за исключением королей Великобритании) национальность не указывается.}

Беккет Гилберт Аббот (1811-1856), сотрудник "Панча" и других журналов, автор "Комической истории Англии", "Комической истории Рима"

Аддисон Джозеф (1672-1719), драматург, поэт, один из родоначальников нравоописательной, сатирической журналистики

Аллен Джон, друг Теккерея по Кембриджу

Альбони, певица

Анна Стюарт (1665-1714), королева Великобритании с 1702 г.; последняя королева в династии Стюартов

Аннетт - кухарка графини Перуцци

Апеллес (IV в. до н. э.), греческий художник

Арец, портной Теккерея

Арнольд, владелец театра "Лицеум" в 50-е годы XIX в.

Арсидекни Эндрю, знакомый Теккерея по клубу "Гаррик", актер, завсегдатай светских салонов

Байрон Джордж Ноэл (1788-1824)

Баллантайн Уильям (1812-1887), адвокат, один из недругов Теккерея

Бальзак Оноре де (1799-1850)

Барри Корнуэл - см. Проктер

Баярд де Пьер Террайль (ок. 1470-1524), французский полководец

Бейн Алисия, дальняя родственница Теккерея

Бедингфилд Ричард, двоюродный брат Теккерея

Бергойн Джон, фельдмаршал

Берисфорд Уильям, лорд, капитан

Берк Эдмунд (1729-1797), философ, общественный деятель

Беркли Джордж (1685-1753), епископ, философ

Берн-Джонс Эдвард

Бернард Фрэнсис Каули

Берне Роберт (1759-1796)

Берри Мэри (1763-1852) и Агнес (1764-1852), сестры, меценатки, держали литературный салон

Биддульф, майор, дворцовый эконом

Бил Фредерик, импресарио

Бичер, мисс, родственница Р. Бедингфилда

Бичер - см. Кармайкл-Смит, миссис

Бичер-Стоу Харриет (1811-1896), американская писательница, автор романа "Хижина дяди Тома" (1852)

Блэгден Изабелла, знакомая и корреспондентка Р. Браунинга

Боборыкин Петр Дмитриевич

Бодлер Шарль (1821-1867), французский поэт

Боз - см. Диккенс

Борджа Лукреция (1480- 1519), дочь папы римского Александра VI и жена (в третьем браке) Альфонса д'Эсте, герцога Феррарского

Боуг Дэвид, издатель

Брайтон, врач Теккерея

Браун, мисс

Браун Джон

Браунинг Роберт (1812-1889), поэт

Браунинг Пенини, дочь Роберта и Элизабет Браунингов

Браунинг-Баррет Элизабет (1806-1861), поэтесса

Бримли Джордж (1819-1857), библиотекарь в Тринити-колледж, Кембридж, критик, сотрудничал с "Фрэзерс мэгезин"

Бронте Шарлотта (1816-1855)

Броум Генри (1778-1855), политический деятель

Брукс Шерли

Брукфилд Джейн

Брукфилд Уильям (1809-1874), священник, друг Теккерея

Брэдбери, издатель Теккерея

Брэй Чарлз (1811-1884), философ, автор "Философии необходимости" (1841), наставник Джордж Элиот

Буасье, кондитер

Бульвер-Литтон Эдуард Джордж (1803-1873), романист, драматург

Буллер Чарлз (1806-1848), юрист, член парламента, друг Теккерея с юношеских лет

Бусико Дайон (1822-1890), ирландский драматург

Буслаев Федор Иванович

Буше Франсуа (1703-1770), французский художник

Бакон Фрэнсис (1561-1626), писатель, философ, политический деятель

Бэкстер Люси

Бэрроу Джордж (1806-1876), баронет, видный политический деятель

Вайсенборн Фридрих Август Вильгельм, немец, учитель Теккерея в Веймаре

Ватто Антуан (1684-1721), французский художник

Вашингтон Джордж (1732-1799), американский государственный деятель, полководец, первый президент США

Введенский Иринарх Иванович

Веллингтон (наст. имя Артур Уэлси; 1769-1852), фельдмаршал, политический деятель

Вельде Ван де

Венейблз Джордж Стоувин

Вергилий Марон Публий (70-19 гг. до н. э.)

Виган Альфред, драматический критик

Визетелли Генри

Виктория (1819-1901), английская королева с 1838 по 1901 г.

Перейти на страницу:

Уильям Теккерей читать все книги автора по порядку

Уильям Теккерей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Теккерей в воспоминаниях современников отзывы

Отзывы читателей о книге Теккерей в воспоминаниях современников, автор: Уильям Теккерей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*