Kniga-Online.club
» » » » Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад

Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад

Читать бесплатно Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад. Жанр: Рассказы / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
противоядия на весь Валинор хватит. Заодно договоришься насчет небоскреба.

Эонвэ тем временем отжал свой платочек в камин, подул на шелковое кружево, заставляя его высохнуть, и снова принялся смахивать набежавшие слезы.

- Конечно, - проговорил он. - Мы спасем ваших детей от уготованной им ужасной участи. И не нужно идти со мной на Таникветиль - я сам расскажу все Великим, и они тоже преисполнятся сострадания.

Майтимо с ужасом представил толпу рыдающих валар с кружевными платочками.

- Нет, я пойду с тобой! - всхлипнул Ортхэннэр. - Я не могу оставить тебя одного, ведь я уже покинул Тано, и во второй раз сердце мое разорвется, и звезды мои погаснут, и завянет горькая полынь на вересковых россыпях.

- Ни в коем случае, - запротестовал Эонвэ, вытирая покрасневший нос. - Ты нужен здесь, ведь я понимаю, как тебе нелегко, и какой гнет рока лежит на твоих плечах.

- Позвольте, - подал голос Финдарато, - я пойду на Таникветиль вместо вас обоих!

Разумеется, его тут же принялись отговаривать.

- Да идите вы уже все куда-нибудь из моего дома, - еле слышно пробормотал бывший лорд Химринга, в полной мере унаследовавший от отца ценное противоядие.

Тенька водрузил посреди комнаты медный таз, на котором прибыл фаэрни (на сковородке можно было перемещаться только в одиночку, что куда неудобнее), придирчиво покрутил (без ручки было сложнее ориентироваться) и махнул рукой:

- Ортхэннэр, айда с нами спасать детей! Пореветь под тронами Великих еще успеешь.

- А просто пореветь - вообще всегда, - проворчал Майтимо, первым садясь в таз.

Вскоре к нему присоединились колдун, фаэрни и даже Финдарато.

Две сотых секунды спустя. Другое измерение.

Таз весело громыхнул о черный блестящий каменный пол, создав громогласное эхо. На грани слышимости кто-то заполошно ахнул.

Когда Майтимо обрел способность видеть, то обнаружил, что они оказались в просторной комнате с высокими колоннами, большим окном и широченным подоконником, за которым занимался во всю ширину неба золотой рассвет. По полу шуршала сушеная полынь, у стены стояла кровать, на ней валялась развороченная заплечная сумка, а у кровати, вжавшись в высокую спинку, застыла изумленная тоненькая девушка, по инерции продолжавшая пилить свои тяжелые серебристые локоны маленьким узким кинжальчиком. Ее глаза влажно поблескивали.

- Привет, Элхэ, - жизнерадостно поздоровался Тенька. - А мы к вам в гости! Ну и по делу. У-у, ты этой штукой ничего путного не сотворишь, сейчас, - колдун порылся в собственном мешке и протянул девушке здоровенные ножницы. - Держи, если надо - дарю! Здорово режут, ровно, и не только волосы, а даже стекловолокно!

- Где Тано? - это к девушке подбежал Ортхэннэр и остановился в нерешительности, словно боясь коснуться. - Что с тобой? Почему твои ладони белы и холодны, как безмолвный зимний снег? Почему твои глаза смотрят пеплом и огнем, а в мыслях ветер ломает вересковые пустоши?

- Не во имя Арты, - прошептала Элхэ. - Я сломала аир. Мы клялись, но клятва моя пуста и слова просыпались пеплом на покрывало горя. Сердце мое - в ладонях его, я вижу крушение неба, но больше не боюсь. А что видел ты, фаэрни? Почему пришел сюда и привел за собою чужих? Энгор близко, и ее дыхание на твоих волосах.

- Я видел, как ломались яблони, - по щекам Ортхэннэра лились слезы. - Я видел зарево клинков-не-для-танца, я видел сушь и свет, из которых сложилось изреченное слово жестокости. Я тоже нарушил запрет, бежав за грань разумного, но я снова здесь, чтобы не позволить вам погибнуть.

- Не нам, - Элхэ улыбнулась, и из ее глаз тоже потекли слезы. - Им. Я - остаюсь. Прости меня, простите меня все, но я уйду в огонь и беззвездную тьму - за ним. А впрочем... - она щелкнула по волосам огромными ножницами, и ровно отрезанные пряди легко посыпались на пол, смешиваясь с полынью. - Не прощайте. Не нужно...

- У меня только один вопрос, - проговорил Майтимо, оборачиваясь к спутникам. - Как каждый из этих двоих понимает, что несет другой, и умудряется отвечать в том же духе?

- Я тоже понимаю, - Финдарато вытер лицо мокрым платочком, позаимствованным у Эонвэ.

- Тогда - переводи!

- Элхэ сказала, что Моринготто... в смысле, Тано, велел им уходить, а она не уйдет, потому что любит его. А Ортхэннэр сообщил, что их дела плохи, кое-кто уже погиб, поэтому он рискнул пролезть к нам в измерение, хотя это вроде бы запрещено.

- И всё? - недоверчиво переспросил Майтимо.

- Опуская трагизм положения - всё, - подтвердил Тенька. - Эй, аборигены, а где ваши дети, которых надо спасать?

- И какого блохастого варга вы все время плачете?! - не выдержал Майтимо.

- А что нам еще остается? - Ортхэннэр смахнул очередную слезу. - Изначальные пришли. Мы не хотим войны, и потому вынуждены гибнуть. Полынь...

- Я понял уже, что у вас одна сплошная полынь! Эру, да если бы у меня в Химринге во времена оны кто-нибудь вздумал разводить сырость при моем попустительстве, мы бы ни одного сражения не выиграли! Куда ваш Тано смотрит?! Или он тоже ревет, облокотившись на черный трон?! Сколько можно?!!

- Интересненько сейчас тут будет, - глубокомысленно прокомментировал Тенька.

Майтимо сверкнул на друга глазами. Когда бывший лорд Химринга становился таким, делалось ясно, почему его не сломали годы войны и неудач, и почему, несмотря на всю свою силу воли, он раз за разом, по-семейному упорно, нарушает собственную клятву, надевая кольчугу и беря в руки меч.

- Убрать кружевные платочки! Отставить пораженческие настроения! Больше чтоб я ни слова о полыни не слышал! - Майтимо обвел притихшую публику пронзительным взглядом и остановился на Элхэ, у которой до сих пор острижено было лишь полголовы. Решительно подошел к девушке, взял из ее рук ножницы, в два щелчка обрезал лишнее и вручил инструмент обратно. - Тенька, останься здесь, рядом с тазом. Ортхэннэр, распорядись, чтобы сюда привели всех, кого надо спасти. Элхэ - проводи меня к вашему Тано, Инголдо со мной. Диспозицию уточнять будем!

В дверях они столкнулись с еще одной обитательницей слезного царства. Увидев незнакомцев, она ахнула.

- Элхэ, Ортхэннэр! Что случилось? Нам пора в дорогу, горькое утро занимается светом расплавленного золота, серебристая полынь теряет листья...

Все покосились на Майтимо и инстинктивно втянули головы в плечи.

- Всё в порядке, Аллуа, - проговорила Элхэ, до

Перейти на страницу:

Анастасия Поклад читать все книги автора по порядку

Анастасия Поклад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Интересненько это они придумали отзывы

Отзывы читателей о книге Интересненько это они придумали, автор: Анастасия Поклад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*