Kniga-Online.club
» » » » Даймон ХеленКей - Это не Рождество без тебя

Даймон ХеленКей - Это не Рождество без тебя

Читать бесплатно Даймон ХеленКей - Это не Рождество без тебя. Жанр: Рассказы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ее родителям нелегко давались уступки, согласие или даже налаженный комфорт. Они смеялись и улыбались, но никогда при этом не находились в одном помещении. Отдельные кровати и отдельные спальни являлись большим, чем просто подсказкой об их совместном проживании. Они терпели друг друга, и ничего больше.

— Она рассказала тебе все это? — спросил Остин низким голосом, большим пальцем очерчивая контуры нижней губы Кэрри.

— Она никогда не планировала выходить замуж. Она забеременела. Свидетельство о рождении Митча раскрыло эту часть и его настоящий день рождения. Дневник, который мы нашли на чердаке, когда чистили его, чтобы сделать для нее комнату для шитья, рассказал нам все остальное. — Эти слова прожигали ей мозг, пока не растворились перед ней.

— Черт.

— Она довольствовалась жизнью, которую никогда не хотела, и потратила вечность, пытаясь вынести все это.

— А ты не спрашивала ее о дневнике и что он значит? — Сомнение вырвалось наружу в его словах. Он почти кричал от собственного отрицания.

— Мне и не надо. Я видела это во всем, что она делала. Она отказалась от своей мечты и сожалела о своем выборе.

Руки Остина опустились.

— И мы прямо сейчас говорим ведь не только о ней.

Сердце Кэрри грохотало. Она была удивлена тем, что оно не выскочило прямо из ее груди.

— Нет.

— Ты боишься, что то же самое произойдет с тобой.

Все давление и все эти страхи забурлили на поверхности.

— Я не хочу спустя двадцать лет оглянуться назад и возненавидеть себя — и тебя — за то, что, по крайней мере, не попыталась жить так, как всегда хотела.

Все свелось к этим простым высказываниям. Представить жизнь, где она бы ненавидела Остина и их детей за все то, что они у нее отняли? Кэрри не могла этого сделать. Не могла рисковать.

— Эй, — Спенс просунул голову в дверь. Красный нос и щеки означали, что он либо достиг уровня кубика льда, либо злость внутри него подняла ему температуру.

Из-за его гримасы сурового неодобрения была не уверена, что хотела это знать.

— Тебе что-то нужно?

— Извини, что разрушаю ваше воркование, но у нас там около тысячи людей, желающих деревья. — Спенс сосредоточил всю свою энергию на Остине. — Думаю, я разглядел целый автобус женщин, ожидающих твоего появления, так что давай иди.

Остин не смотрел на брата.

— Дай мне секунду.

Спенс шагнул внутрь, закрывая за собой дверь, заперев их в маленьком пространстве.

— Ты не вытащишь меня отсюда, братишка. Если ты не выйдешь, я убью тебя. Наверное, одной из наших рождественских елок.

В этот раз Остин прервал зрительный контакт с Кэрри и повернулся к Спенсу.

— Мы сейчас подойдем.

— Ты иди сейчас, а я пока немного погреюсь.

Прежде чем Остин начал ругаться, Кэрри положила руку на его предплечье и кивнула.

— У нас все в порядке. Иди.

Он проворчал что-то о желании быть единственным ребенком в семье и выбежал из сарая. Хлопнув по пути дверью. Словно им нужен был еще один знак его гнева.

— Разве он не ворчун? — Спенс улыбнулся, покопавшись в сумке, которую она принесла.

Удивительно, что все недовольство того исчезло, как только Спенс нашел еду и вытолкнул Остина на холод. Кэрри покачала головой в неохотном признании расчетливого плана Спенса.

— Та злость была фальшивой?

— Угрозы и принуждение убраться отсюда? Ага. — Спенс поднял термос и встряхнул его. — Суп?

— Куриная лапша.

— Домашнего приготовления?

— Только, если ты захочешь отравиться.

— Все тот еще прекрасный повар, как я погляжу.

Она отказывалась провести даже секунду, чувствуя вину. Найти заранее приготовленные обеды в высококачественном продуктовом магазине в городе не составило труда.

— Я заказала лучшее у них.

Спенс налил в чашку, затем подул в нее. Несколько секунд заняло, чтобы он перестал разглядывать еду и снова посмотрел на нее.

— Что?

— Твой брат не в восторге из-за тебя.

Спенс выгнул бровь.

— Мы уверены, что проблема во мне?

— Он не угрожал убить меня.

— Вообще-то, я не угрожал, но если ты волнуешься, можешь пойти и помочь ему.

Осознавая, что она не выиграет этот спор, да если на то пошло — любой из споров с Томасами, она натянула перчатки и направилась к двери. Остановившись прямо перед тем, как открыть ее.

— Могу я спросить тебя кое о чем?

— Что угодно.

— Где вы двое остановились?

— Одну ночь мы провели в захудалой забегаловке на Нью-Йорк Авеню, и нам еще повезло, что живы остались. Крысы заняли душевую, поэтому мы уехали. — Закрыв глаза, он с наслаждением сделал большой глоток супа. — Сейчас мы живем в подвале одного знакомого Остина из Лесной Службы. Тот в процессе развода, и ему нужны наличные.

Походило на то, что больше денег Остин не мог себе позволить тратить.

— Странное размещение для взрослых мужчин.

— Остин сделает все, что угодно ради тебя. — Спенс отсалютовал ей чашкой от термоса. — Даже, если это означает делить со мной занюханный раскладной диван. Как я погляжу, вы оба у меня в долгу. 

Глава 6

На следующий вечер Остин смотрел, как Кэрри прогуливалась по участку. Огоньки танцевали в ее волосах, когда она разглядывала ветки, уклоняясь от обледеневших клочков земли в траве.

В отличие от других дамочек, Кэрри смотрела на деревья, одетая в свою плотную одежду для погоды в Западной Вирджинии, засунув руки в карманы куртки. Под этими вещами она казалась неприступной и равнодушной, но он знал, какое тепло скрывается за всеми этими слоями. Пустым выражением лица его не обмануть.

— Она уже пятый день приходит сюда. Думаю, ты неотразим. — Спенс оглядел его сверху вниз и усмехнулся. — Ты хорошо это скрываешь.

— Должно быть, она не купилась на мое очарование, поскольку все еще борется так упорно со мной.

— Я что-то пропустил? Потому что, когда я наткнулся на вас, ребятки, вчера в трейлере, вы друг другу в объятия бросались.

Чего бы только Остин не отдал, чтобы быть над ней, под ней, рядом с ней. В этом случае он бы принял любую ее часть. Любой признак того, что у него был шанс и он не тратил время зря.

— Вряд ли.

— Больше, чем получаю я.

Остин не касался этого. У него были более важные вещи для беспокойства, чем временно разрушенная сексуальная жизнь брата.

— Она боится, что в конечном итоге станет, как ее мать: обиженная на свою жизнь, потому что не выбралась из дома и не посмотрела мир.

— Ты серьезно?

— К сожалению.

— Поэтому она выбрала мир, а не тебя. Интересно. — Спенс прикрыл смешок фальшивым кашлем.

— Рад, что повеселил тебя.

— На мой взгляд, это все частичка «нью-эйдж». Горожане склонны делать простые вещи сложными. Я убежден, им нравится стресс.

Остин согласился. Ходить на цыпочках вокруг настроения Кэрри — отнимало слишком много сил. Он находил всю эту игру, в которую он играли, неприятной, но поддерживающий парень держит вещи такого рода при себе, если когда-либо снова хочет получить секс. И он так и делал.

— Ей просто нужно испытать здесь что-то такое, что заставит ее вернуться домой, — сказал он.

— Ты знаешь, как унизительно это звучит?

— Я говорю правду.

Спенс покачал головой.

— Я вижу в твоем будущем идиотский план.

— Она уже сейчас смотрит мир. Это просто вопрос, когда она осознает, что округ Колумбия ничем особенно не отличается от дома, и признает это.

Остин прокрутил комментарий в голове, как только произнес это. Даже он признавал, что слова прозвучали глупо в такой последовательности. Он едва не стукнул себя по груди. Не лучший момент для сомнений.

— Ты смотрел по сторонам? — Спенс обвел рукой вокруг участка, дважды остановившись на блондинке, задержавшейся возле ступеней офиса.

— Что?

— Женщина. — Спенс уточнил свою мысль. — Не эта. Я имею в виду Кэрри.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Все не просто из-за толчеи и высоких зданий. Это место другое. Держу пари, музей в котором она работает — шаг вперед от паршивой туристической галереи, в которой она работала в Харперс-Ферри.

Хорошие замечания. Поскольку у него не было подходящего ответа, Остин решил игнорировать их.

Спенс покачал головой. — Ты все такой же бестолковый.

— Согласна, — подкралась Кэрри, проталкиваясь между ними.

Остин уже начал то ли извиняться, то ли объясняться, пока не увидел улыбку на ее лице.

Чтобы она ни подслушала, это не рассердило ее. На этот раз повезло.

— Ты даже не знаешь, о чем говорил Спенс.

Кэрри протянула свою чашку кофе Спенсу, после того как он пялился на ту, не моргая, по ощущениям чуть ли не полчаса. Складывая руки перед собой, она улыбнулась.

Перейти на страницу:

Даймон ХеленКей читать все книги автора по порядку

Даймон ХеленКей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Это не Рождество без тебя отзывы

Отзывы читателей о книге Это не Рождество без тебя, автор: Даймон ХеленКей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*