Фред Саберхаген - Техника обмана
– Я ей передам.
Когда они ушли, из пилотской кабины вышел Виррал. Он мрачно поглядел на леди Бланки и молча перешел на большой корабль. Вскоре леди услышала, как катер отстыковывается от шлюза. Эти звуки внушили ей надежду.
Надежды леди оправдались. Не прошло и минуты, как катер, ведомый автопилотом, доставил ее на яхту.
Очутившись в родном салоне, леди выпрямилась и огляделась. Большинство ее людей были здесь. Молодая пассажирка сидела за столом. Ее обслуживал робот-стюард. У люка стоял на страже еще один робот, практически неотличимый от того, который только что ограбил леди. Других врагов видно не было.
– Где Йеро? – осведомилась леди.
– Где камни? – одновременно спросила у нее Таня, вставая с кресла. – И куда делся Скорба?
Секунду спустя в комнате, по другую сторону восьмиугольного стола, появился Йеро.
– С ним все в порядке, – сказала Таня. – И со всеми остальными тоже. А что со Скорбой?
Йеро поспешно подошел к леди Бланки, и они нежно обнялись.
Судя по доносящимся снаружи звукам, катер, который только что доставил леди Бланки на яхту, уже отстыковывался.
Леди Бланки высвободилась из объятий Йеро и обернулась к Тане:
– Робот сказал, что оставляет Скорбу в заложниках. Его отпустят через несколько дней. Не тревожьтесь за него, дорогая. Полагаю, вы увидитесь с ним прежде, чем успеете по нему соскучиться.
– Да, может быть… Так вы привезли с собой камни сантана? Я что-то не вижу вашего «дипломата».
– Их уже забрали. И унесли на другой корабль.
– Понятно… – Похоже, Таня сочла, что это очень важно. – Леди Бланки! Мне нужно с вами поговорить. Это очень срочно.
Леди изящно вскинула бровь:
– В самом деле? – Обвела взглядом собравшихся людей. – Можете отправляться по своим делам, – сообщила она.
Через несколько секунд они с Таней остались одни, если не считать робота, по-прежнему стоявшего на своем посту.
– В чем дело, моя дорогая?
– Вас обвели вокруг пальца, – сказала Таня.
Леди моргнула.
– Ну разумеется, если вы имеете в виду…
– Я имею в виду совсем не то, что вы думаете.
Таня решительно направилась к берсеркеру. Робот мягко развернулся ей навстречу, но девушка не остановилась, даже когда он начал поднимать руки.
В последний момент Таня обогнула расставленные клешни, ухватилась за стальное тело, немного наклонилась и толкнула изо всех сил.
Механическое чудище потеряло равновесие и с грохотом рухнуло на палубу. Оно лежало на ковре, точно огромный стальной жук, слабо поводя всеми четырьмя конечностями.
Таня отступила назад, обернулась и сказала:
– Это не настоящий берсеркер.
Хотя это и так было ясно.
Глава 4
Леди молчала. Она стояла неподвижно, сцепив руки, плотно стиснув губы, глядя на поверженного идола. Таня подумала, что ей еще никогда не доводилось видеть такого железного самообладания. Ведь леди наверняка испытала нешуточное потрясение.
Девушка подошла к ней поближе и начала объяснять:
– Видите? Это на самом деле не берсеркеры и доброжилы. Это обычные мошенники. Они с самого начала охотились именно за вашими деньгами. Они…
Леди не слушала. Она пристально смотрела на экраны, где появилась еще одна точка. От большого корабля, висящего в паре километров от яхты, снова отделился катер.
– Вряд ли они везут назад Скорбу. Насколько я понимаю, Скорба один из них, и он хотел присутствовать при дележе добычи. Потому его и «взяли в заложники». По-моему, это не похитители и не убийцы. Они из тех преступников, которые гордятся тем, что не применяют физического насилия. Вероятно, они отправили сюда катер с автопилотом, чтобы забрать своего стального болвана: видимо, они слишком заняты подсчетом барышей и не заметили того, что я с ним только что сделала. Иначе бы они бросили его здесь. Леди Бланки, неужели вы так и позволите им скрыться вместе с вашими камнями?
Леди не обращала внимания на Таню. Она отдала несколько резких указаний по внутренней связи, призывая своих людей собраться в салоне. Первым явился Стенхилл. Когда он вошел, леди царственно подошла к столу и опустилась в свое кресло. Йеро принес с собой плед и заботливо закутал ноги леди. Следом в салон ввалились остальные слуги и члены экипажа.
– Как вы намерены поступить? – спросила Таня у хозяйки.
Та по-прежнему не обращала внимания на девушку. Катер тем временем уже пристыковался к шлюзу.
Люк распахнулся, и Таня изумленно отшатнулась. Катер не был пуст. В салон хлынула толпа рассерженных людей – человек шесть, большую часть которых Таня никогда не встречала. Ни один из пришельцев не удостоил валяющуюся на полу металлическую куклу ни единым взглядом. Во главе пришельцев были Виррал и Хинна. Следом парочка таких же оборванцев волокла под руки Скорбу. Похоже, гнев пришельцев успел отчасти излиться на толстячка.
Виррал, прежде выглядевший покорным и льстивым слугой берсеркеров, теперь пылал неподдельной яростью. Он прошагал к восьмиугольному столу, размахивая «дипломатом» леди. Поддельный берсеркер лежал как раз у него поперек дороги, и, когда Виррал перешагнул через него, робот судорожно дернул клешней, словно отдавая честь.
Виррал остановился прямо напротив леди, восседающей в своем кресле. Чуть позади стоял Скорба. Он чертыхался и пытался вырваться. Наконец ему это удалось. Прочие пришедшие мужчины и женщины, среди которых была и Хинна, все такие же чумазые и оборванные, как Виррал, столпились вокруг. Они переговаривались между собой, споря и ругаясь шепотом. Насколько смогла разобрать Таня, предмет спора состоял в том, следует ли им применить насилие против старухи, командующей кораблем, и против тех, кто разгадал их обман и попытался изменить положение в свою пользу.
Леди, главный объект их негодования, по-прежнему невозмутимо восседала на своем троне, закутанная в плед, точно больная, и спокойно смотрела на незваных гостей.
Виррал, похоже, лишившийся дара речи от возмущения, швырнул на стол «дипломат». От толчка замки чемоданчика раскрылись, и на мраморный стол хлынула кипа компьютерных распечаток. Больше в «дипломате» ничего не было. Да и бумажка-то была дешевенькая, которую можно купить в любом магазине.
На миг в салоне воцарилась тишина. Леди смотрела на пришельцев и на кипу распечаток. Сказать по ее лицу, о чем она думает, было невозможно. Скорба, растирая руки, взглянул в сторону Тани – и, похоже, испытал облегчение от того, что с ней все в порядке. А может, он снова притворяется.
Виррал все никак не мог найти слов, чтобы выразить свой гнев.
– Ты, старуха! – говорил на этот раз чернобородый мужчина, которого они прежде не видели. Он протолкался вперед и разразился площадной бранью. – Если ты, бля, думаешь, что ты нас так просто надуешь, так ты ошибаешься! Это ты с ним нарочно отправилась! – он указал на Скорбу. – Это была хитрость!
– Ничего подобного, уверяю вас, – холодно и отстраненно ответила леди.
– Ну и хрен с вами! – Чернобородый выхватил из-под куртки пистолет и махнул им в сторону своего главного врага. – Мы захватываем этот корабль…
Правая рука леди, спрятанная под пледом, чуть заметно шевельнулась. Из верхней складки пледа вылетел сгусток голубого пламени. Прицел был точный. Чернобородый изумленно уставился на старушку в кресле. Пистолет выпал из ослабевших пальцев и брякнулся о палубу. Секундой позже безжизненное тело последовало за оружием.
Трое из оставшихся в живых пришельцев продемонстрировали превосходный инстинкт самосохранения. Они мгновенно развернулись и ринулись к люку. Оставшиеся: Скорба, Виррал и Хинна – на миг застыли, словно окаменели.
Леди Бланки откинула плед и встала, подняв свое оружие.
– Не дайте им уйти! – крикнула она. Еще раз выстрелила в беглецов – но на этот раз промахнулась. Сгусток пламени только опалил покрытие на переборке, обнажив внутреннюю стенку корпуса. Кое-кто из людей леди бросился прятаться, прочие застыли на месте, как и оставшиеся враги. Йеро попытался выполнить приказ, но поздно: люк захлопнулся прямо у него перед носом. Еще несколько секунд – и катер отделился от яхты.
Леди выкрикнула еще несколько команд на жаргоне, для Тани совершенно непонятном. Часть членов экипажа, включая капитана, бросилась исполнять приказ.
Скорба тем временем наклонился над трупом чернобородого, точно хотел оказать первую помощь. Внезапно молодой человек выпрямился. В руке у него блеснул пистолет чернобородого. Но не успел он развернуться к леди, как Йеро перехватил его и опрокинул на палубу.
Карл Скорба оказался куда проворней и энергичнее, чем можно было ожидать, судя по внешнему виду. Но Стенхилл тоже не сводил с него глаз, и два противника быстро прижали молодого человека к палубе.
– Не убивать! – крикнула леди, когда из его руки вырвали пистолет.
Таня со смешанным чувством, в котором все же преобладало удовлетворение, наблюдала, как троих незадачливых мошенников уводят прочь под дулом пистолета, чтобы посадить под замок. Скорбе сковали руки за спиной наручниками.