Холли Вебб - Рождественские истории. Девочка с портрета
– Нет! – прошептала Амелия. – Надо им помешать!
К ней подбежал Иней, радостно виляя хвостом, и она присела на корточки и смахнула снег с его морды.
– Ной, я понимаю, что это опасно. Но мы должны отвести его к маме. Может быть, она увидит, что мы привели Инея, и поймет, что мы не такие плохие, как Райты? Может быть, она будет так рада, что вообще нас не заметит?
– Будем надеяться, – мрачно проговорил Ной. – Но идти надо прямо сейчас, Амелия. Вот, я принёс тебе поесть. – Он отдал ей блинчики, завёрнутые в промасленную тряпицу. – И Инею тоже. Ему нужны силы для долгой прогулки. Сейчас он поест, и пойдем. Возможно, Райты уже вышли. Надо их опередить, чтобы они не нашли волчицу раньше нас.
Он достал из-за пазухи крошечную жестяную кастрюльку с остатками завтрака и поставил её на землю перед волчонком. Тот сразу набросился на угощение. Амелия наблюдала за ним и хмурилась. Всё-таки он ещё маленький, а до реки путь неблизкий. Сможет ли он дойти? И сможет ли дойти она сама?
– Придётся смочь, – прошептала она. – Надо спасать вас обоих. Я не отдам тебя этим охотникам. Ни тебя, ни твою маму.
22 октября 1873Амелия кормит волчонка и ест блины, которые я ей принёс. Я сказал папе, что иду проверить силки – может быть, кролики пригодятся, чтобы выманить маму Инея? Не знаю. Не знаю, как всё обернётся. Могу только надеяться и молиться, чтобы всё закончилось хорошо. Мне легче, когда я записываю свои мысли. И ещё я хочу быстренько нарисовать Амелию и Инея, пока он доедает последние сушёные ягоды. Им меня не видно, я сижу за деревом.
Рисунок вышел не очень хорошим, но я не знаю, что будет дальше. Быть может, сегодня я вижу их обоих в последний раз. Если у нас всё получится, то Иней уйдёт за реку вместе со своей мамой – вдогонку за стаей. Если у нас ничего не получится… не хочу даже думать об этом.
Но как бы всё ни обернулось – когда Иней уйдёт, Амелия тоже исчезнет. Я почти не сомневаюсь.
Мне бы хотелось… Мне бы хотелось, чтобы они оба остались со мной.
Глава восьмая
– А далеко до реки? – спросила Амелия, когда Ной, встав в снегу на колени, начал пристёгивать к её ботинкам снегоступы, которые захватил специально для неё. – Я не умею ходить в этих штуках.
Иней с любопытством обнюхал странные приспособления. Амелия вздохнула и пошевелила ногами. Снегоступы были похожи на нечто среднее между корзинкой и теннисной ракеткой. Они казались громоздкими и тяжёлыми, и Амелия сомневалась, что сможет сделать хотя бы шаг.
– Снег сейчас свежий и мягкий, без них будешь проваливаться, – объяснил Ной. – Они распределяют твой вес по большей площади. Поначалу в них неудобно, но ты быстро привыкнешь. Просто шагать надо шире. Иди следом за мной. Я слегка примну снег, и тебе будет легче.
Амелия с сомнением посмотрела на Ноя, потом на свои ноги. Но выбора у неё не было. Без снегоступов она будет проваливаться в снег по колено. Так они далеко не уйдут. Она потянула Ноя за рукав и спросила ещё раз:
– Далеко до реки?
Ной вздохнул:
– Километра четыре, может, чуть больше. На самом деле не так далеко…
Амелия кивнула.
– У нас всё получится, – проговорила она. – Мы дойдём. Мы успеем.
Она очень надеялась, что всё так и будет.
– Только идти надо тихо. – Ной взял её за руку. – Наверное, Райты уже вышли к реке. Нельзя, чтобы они нас услышали.
Они двинулись в путь, и Амелии стало не до разговоров. Первое время она и дышала с трудом. Снегоступы были похожи на привязанные к ногам гири. Все мышцы болели, но Амелия не жаловалась. Она упорно шла следом за Ноем, полная решимости как можно скорее добраться до реки.
Вначале Иней был бодр и весел и явно радовался прогулке по глубокому мягкому снегу, но через час стало понятно, что волчонок устал – хвост уныло повис, уши прижаты к голове. Когда дорога пошла под уклон и снег стал ещё глубже, Иней жалобно взвизгнул и остановился.
Амелия тоже остановилась и обернулась к нему.
– Что с тобой, Иней? – прошептала она, ласково гладя его по голове. Его мордочка была покрыта кристалликами льда, там, где на шерсти замерзал пар от дыхания. Волчонок выглядел совершенно измученным.
– Вряд ли ему хватит сил идти дальше, – проговорил Ной с беспокойством и присел на корточки перед волчонком, чтобы лучше его рассмотреть. – Похоже, до того, как я его нашёл, он не ел несколько дней, и поэтому ослабел. Смотри, какой худенький.
Амелия обняла Инея, и он с благодарностью к ней прижался.
– Я тебя понимаю, – прошептала она. – У меня тоже лапы болят. – Она посмотрела на Ноя: – Как ты думаешь, мы сможем его донести?
Но он её не слушал.
– Минуточку помолчи, – выдохнул он. Амелия заметила, что он напряжённо к чему-то прислушивается, медленно поворачивая голову из стороны в сторону. Она испуганно замерла, сердце бешено заколотилось в груди. Он что-то услышал. Может быть, мама-волчица нашла их следы? Или отец Ноя отправился в лес искать сына и почти их догнал? Амелия не решалась пошевелиться. Она просто сидела на корточках, вглядываясь в снежную белизну. Теперь, когда снег лёг на ветви деревьев, лес стал как будто светлее.
– Что там? – наконец прошептала она, когда ожидание сделалось невыносимым.
– Ты разве не слышишь? – проговорил Ной одними губами. – Голоса.
Амелия сдвинула на затылок тёплый капор с меховой опушкой и прислушалась. Да, Ной прав! Теперь она тоже слышала голоса и даже различала отдельные слова, как будто просочившиеся сквозь деревья:
– …сломал?
– …бестолочь!..
– Кто это? – прошептала она.
– Райты. – Ной яростно кивнул. – Я уверен. Узнаю жалобный голос Джошуа. Он вечно скулит. К тому же кто ещё может здесь быть? – Он огляделся по сторонам. – Я их не вижу. Но они явно рассержены, тебе не кажется? Может быть, у них что-то случилось. Пойдём…
Он показал ей, куда идти. Стараясь ступать по снегу как можно тише, они пробирались среди деревьев, пока не дошли до места, откуда им было хорошо слышно, как ругаются Самсон и Джошуа. Они даже видели, что Джошуа сидит на снегу, а его отец сердито склонился над ним. Амелия вздрогнула, разглядев ружье на плече Самсона Райта.
– Я сломал ногу! – завыл Джошуа, и Амелия услышала, как Самсон с раздражением фыркнул:
– Ничего ты не сломал. Просто вывихнул. Вот же мне наказание!.. И чего ты такой неуклюжий, Джошуа?! Давай вставай, и пойдем! Надо выследить этого волка. Не знаю, насколько всё это затянется, но мне, знаешь ли, неохота бродить по лесам дотемна. Вставай!
– Не могу! – захныкал Джошуа.
Амелия услышала, как Самсон вздохнул. Потом он схватился за наполовину отломанную ветку и резко дёрнул, отрывая её от ствола. Он едва успел отскочить в сторону, когда с дерева посыпался снег.
– Чуть мне за шиворот не попало, – раздражённо пробормотал он. – На, обопрись.
Он швырнул ветку к ногам Джошуа.
Ной попятился, увлекая Амелию за собой. Деревья росли очень густо, и ребятам пришлось долго пятиться задом, пока не удалось развернуться в их громоздких снегоступах.
– Надо поторопиться, – сказал Ной, когда они вышли обратно к тому месту, где остановились, когда Ной услышал Райтов. – Я знаю Джошуа. Он вечно жалуется и ноет, вообще любит устраивать балаган, так что, может, с ногой у него не так плохо, как он делает вид. И мистер Райт хочет добраться до этого волка. Волчицы… Сегодня утром он говорил папе, что ему нужна волчья шкура. Хочет её продать. Они скоро двинутся дальше. Надо их опередить.
Амелия кивнула, растирая гудящие колени. Она-то дойдёт. Но дойдёт ли волчонок? Кажется, он совершенно выбился из сил – короткая передышка ему не помогла.
– Я кое-что приберёг. – Ной достал из кармана большой кусок вяленого мяса и протянул его Инею: – Почуял, да? Можешь чуть-чуть откусить. Эй, не всё сразу! – Он тихонечко рассмеялся, когда волчонок попытался вырвать мясо у него из рук. – Видишь, кладу его себе в карман… Да, малыш, иди за мной.
Амелия улыбнулась. Ной зашагал вперёд, и волчонок побежал следом, чуть ли не тычась носом в карман его пальто. Очевидно, Инею понравилось мясо и он не хотел выпускать угощение из виду. Амелия подумала, что Ной умеет обращаться с животными. Он знал, как заставить волчонка идти.
«Но зато я его согревала всю ночь, – подумала она. – Я придумала, как укрыться от снега. Если бы не я, он, может быть, и не проснулся бы сегодня утром».
Они пошли дальше. Ной время от времени останавливался и давал Инею маленький кусочек мяса. Волчонок устало тащился по снегу. Они шли целый час, не давая себе передышки, а потом Иней остановился и встал как вкопанный, навострив уши и глядя куда-то вдаль.
– Пойдём, малыш. – Ной похлопал себя по карману, где лежал последний кусочек вяленого мяса, и встревоженно оглянулся, испугавшись, что их догнали Райты.
– Нет, мне кажется, он не устал, – сказала Амелия, заметив, как радостно дёргается чёрный нос Инея и шерсть у него на загривке встаёт дыбом. – Он что-то почуял. Посмотри на него, Ной! Мы уже близко к реке? Может быть, он чует маму?