Путь Культиватора - Сергей Дестито
Но прежде всего, надо было его предупредить, так что старейшина на мгновенье прервал свою беседу с почётными гостями и с помощью духовного чувства отправил Брану послание. Хоть он и знал, что содержание сообщения Ларк, наверняка узнает, но и выбора другого не было.
— С тобой хочет сразиться принц Ранд, покажи на что способен и тогда тебя ждёт награда. Но веди себя максимально достойно и уважительно, иначе ты пожалеешь, что родился.
— Но…дядя…
— Без «но», опозоришь меня — и я не посмотрю, что ты сын моей сестры.
После этого короткого разговора с племянником, старейшина вернулся к ожидающим его принцу и рыцарю.
— Принц, вы можете вступить на арену и испытать в бою послушника Брана, но, по правилам у нас запрещено использовать любые артефакты на арене.
Ранд, услышав эти слова, без спешки снял с себя робу, несколько колец, два браслета, защитную грудную пластину, и ещё несколько малых артефактов. Затем убрал с пояса короткий меч, кинжал и пару ножей, а затем сложил все эти вещи в впечатляющих размеров и стоимости кучу, которую затем убрал в своё инкрустированное множеством драгоценных камней кольцо. Закончив со всем этим, он взял у Ларку из рук новую обычную робу и обратился к старейшине:
— Корону и амулет я, как наследный принц, не имею права снимать, но использовать я их не буду, надеюсь моего слова вам будет достаточно.
— Конечно, мой принц, конечно, все знают, что ваше слово, так же, как и слово императора нерушимо — ответил старейшина, не забыв при этом безбожно польстить.
Но маленький принц уже не слушал его, он неторопливо вышел за пределы защитного круга и спрыгнул с десятиметровых трибун на землю, после чего сразу направился на арену, где его уже ожидал послушник Бран.
После того, как Ранд ступил на арену, которую сразу же после этого окутала какая-та защита, Бран без промедления поприветствовал его глубоким поклоном и произнёс:
— Мой принц, я слышал, что вы посетили нашу секту, но не мог и подумать, что вы захотите взглянуть на бои обычных послушников. Это большая честь для меня и для всех остальных. — указал он рукой на небольшое скопление юношей и девушек в отдалении, наблюдавших за ними, — И ещё большая честь для меня, это то, что вы решили проверить меня в бою, но я вынужден предупредить вас, что я никогда не поддаюсь, кем бы не был мой противник.
— Не беспокойся, боя особо не будет. То, что мы будем делать лучше назвать игрой. Ты же любишь играть в пёсиков, правда? Мне тоже такое нравится. Так что давай сыграем прямо сейчас. И для начала начнём с простого: ко мне, лежать.
— Что? — спросил Бран, стоя на месте и не понимая, что от него хотят и что вообще тут происходит.
— Плохой пёсик, команды хозяина нужно выполнять.
Сказав эти слова, принц пошёл на встречу Брану, остановившись полутра метрах от него. Бран, всё ещё не понимал, что от него хочет принц, но всё же послушавшись своих тренированных инстинктов, буквально кричавших об опасности, он встал в боевую стойку. Со стороны их противостояние выглядело довольно комично. Справа безмятежно стоял весьма юный мальчик в богато-украшенной одежде, ростом, лишь немногим превышающим метр, а слева стоял готовый к ожесточенному бою, довольно взрослый на вид юноша в полу разорванной от множества битв робе и ростом, превосходящим метр семьдесят. И паниковал совсем не мальчик, а юноша.
— Пёсиков, не выполняющих команды, надо наказывать. — сказал Ранд и слова его не расходились с делом, так что он сразу перешёл к наказанию. Он резко прыгнул на оппонента, и своим маленьким кулачком ударил в подбородок Брана. Принц двигался с такой невероятной скоростью, что Бран совершенно не успевал отреагировать на атаку. Да и вообще лишь благодаря своей крови змеи Кемоин, он заметил это движение. Но всё, что ему оставалось, это смотреть, как кулачок принца приближается к его подбородку и надеяться, что удар будет не слишком сильным. Но его надеждам не суждено было сбыться. Когда кулак соприкоснулся с ним, Бран почувствовал от него чудовищный поток силы. И в его голове пролетела мысль: «Как в таком маленьком теле может быть такая мощь?! Мы же на одной ступени культивации!». От силы этого удара его аж подбросило вверх на десяток метров, и в полёте остаточная сила от удара заставила его тело вращаться в воздухе. После скоропостижного, но впечатляющего на вид полёта он камнем упал на землю и на несколько секунд даже потерял сознание. И когда он пришёл в чувство, он услышал от принца такую фразу:
— После небольшого урока пёсик смог выполнить команду «лежать», теперь, насколько я помню науку учителя, животное нужно похвалить. Ты молодец, пёсик.
В этот момент Бран наконец-то понял, что с этим принцем явно что-то не так. Несмотря на свой невинный семилетний возраст принц ведёт себя как какой-то демон. Он не собирается с ним сражаться. Он действительно хочет с ним поиграться, как кот с беспомощной мышкой.
— Вы пришли не для того, чтобы проверить меня или оценить мои навыки, вы пришли показать своё превосходство надо мной, и унизить меня. — с явным гневом в голосе проговорил Бран, вставая с земли.
Удивленный гневной вспышкой оппонента, Ранд спросил его:
— Разве ты не точно также игрался с тем мальчиком только что? Тебе же было так весело. Что же тебя не устраивает в этой игре теперь?
Слова принца заставили Брана замолчать, и некоторое время он не находил, что на это ответить
— Вот значит, как, вы хотите меня наказать, так же как я наказал Майкла? Вы думаете, что я не лучше того отброса? — с каждым его проговоренным словом его тело все больше и больше увеличивалось и покрывалось тонкой змеиной чешуйчатой кожей, а под конец его речи его зрачки глаз стали вертикальными. После всей этой трансформации его облик можно было только отдалённо назвать похожим на человеческий.
— Как бы вы не были шильны, я не вштану ни перед кем на колени, как какой-то пешшшшшш! — проговорил Бран заметно погрубевшим шипящим голосом, а в конце ещё и зашипел, как настоящая змея. А затем побежал в сторону принца с каждой секундой набирая всё большую скорость.
— Даже такой злой пёс, как ты, будет выполнять